Übersetzung für "Steuerbehandlung" in Englisch
Eine
Steuerbehandlung
dieser
Art
rechtfertigt
die
Kommission
mit
Umweltaspekten.
The
Commission
justifies
this
sort
of
tax
treatment
from
the
environmental
point
of
view.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Arten
von
Traditional
IRA,
jeweils
mit
etwas
unterschiedliches
Steuerbehandlung.
There
are
two
types
of
Traditional
IRAs,
each
with
slightly
different
tax
treatment.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
hat
Spanien
Risikokapitalunternehmen
und
-fonds
eine
vorteilhafte
Steuerbehandlung
eingeräumt
und
sogar
die
Steuerbegünstigung
erhöht.
Spain
has
also
granted
favourable
tax
treatment
to
risk
capital
companies
and
funds
and
has
even
increased
tax
benefits.
TildeMODEL v2018
Außerdem
hat
die
Kommission
untersucht,
ob
die
besondere
Steuerbehandlung
als
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
angesehen
werden
kann.
The
Commission
also
examined
whether
the
special
tax
treatment
could
be
considered
to
be
restructuring
aid.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
solche
Maßnahme
kann
den
Unternehmen
ungeachtet
ihrer
Rechtsform
eine
neutrale
Steuerbehandlung
geboten
werden.
Such
a
measure
would
accord
all
businesses
equal
tax
treatment
regardless
of
their
legal
form.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
Rumänien
offiziell
aufgefordert,
seine
diskriminierende
Steuerbehandlung
ausländischer
Unternehmen
zu
ändern.
The
European
Commission
has
officially
asked
Romania
to
amend
its
discriminatory
tax
treatment
of
foreign
companies.
TildeMODEL v2018
Die
nach
diesem
Kapitel
gewährte
Meistbegünstigung
gilt
nicht
für
die
Steuerbehandlung,
die
die
Vertragsparteien
auf
der
Grundlage
von
Abkommen
zwischen
den
Vertragsparteien
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
gewähren
oder
gewähren
werden.
The
most-favoured-nation
treatment
granted
in
accordance
with
this
Chapter
does
not
apply
to
the
tax
treatment
that
Parties
are
providing
or
will
provide
in
future
on
the
basis
of
agreements
between
the
Parties
designed
to
avoid
double
taxation.
DGT v2019
Der
Wettbewerb
würde
verfälscht,
da
Einzelhändler
nicht
nur
auf
der
Basis
ihrer
Effizienz
und
Konkurrenzfähigkeit
auf
dem
Markt
miteinander
konkurrierten,
sondern
sich
auch
noch
unterschiedlicher
Steuerbehandlung
ausgesetzt
sähen,
die
abhängig
von
ihrem
Umsatz
und
nicht
durch
die
von
ihnen
verursachten
negativen
äußeren
Auswirkungen
gerechtfertigt
ist.
To
the
extent
the
measure
relieves
undertakings
with
lower
levels
of
turnover
from
a
tax
liability
they
would
otherwise
have
been
obliged
to
pay,
had
they
been
subject
to
the
same
tax
rate
as
undertakings
with
high
levels
of
turnover,
the
selective
advantage
granted
under
those
measures
constitutes
operating
aid.
DGT v2019
Das
verarbeitende
Gewerbe,
besonders
die
Automobilindustrie,
zeigte
sich
weiterhin
sehr
dynamisch
und
der
Wohnungsbau
belebte
sich
aufgrund
der
niedrigen
realen
Zinssätze
und
der
möglichen
Abschaffung
der
günstigen
Steuerbehandlung
in
diesem
Bereich.
Manufacturing
industry
remained
buoyant,
particularly
the
automobile
industry,
while
house
building
accelerated
on
the
back
of
low
real
interest
rates
and
the
potential
removal
of
tax
treatment
favourable
to
housing
construction.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
wichtigen
Finanzprodukten,
wie
Lebensversicherungen
und
Pensionsfonds,
bei
denen
die
Steuerbehandlung
ein
grenzübergreifendes
Marketing
verhindert,
müssen
die
Arbeiten
vorangetrieben
werden.
Work
must
also
be
taken
forward
in
respect
of
key
financial
products;
such
as
life
insurance
and
pension
funds,
where
tax
treatment
prevents
cross-border
marketing.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
wichtig
sicherzustellen,
dass
die
SPE
eine
ähnliche
Steuerbehandlung
wie
vergleichbare
nationale
Rechtsformen
erhält.
It
is
therefore
important
to
ensure
that
the
SPE
enjoys
the
same
tax
treatment
as
similar
national
legal
forms.
TildeMODEL v2018
Im
Allgemeinen
haben
die
Mitgliedstaaten
sich
darum
bemüht,
gegen
von
den
Sozialschutzsystemen
geschaffene
negative
Anreize
vorzugehen,
durch
Steuervergünstigungen,
die
Möglichkeit,
Leistungen
und
Erwerbstätigkeit
zu
kombinieren,
und
eine
günstigere
Sozialversicherungs-
und
Steuerbehandlung.
More
generally,
Member
States
have
focussed
their
attempts
to
tackle
disincentives
created
by
social
protection
systems
through
the
use
of
tax-credits,
the
possibility
to
combine
benefits
and
work,
and
allowing
a
more
favourable
social
security
and
tax
treatment.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
obliegt
es
dem
Mitgliedstaat,
zu
zeigen,
dass
die
unterschiedliche
Steuerbehandlung
direkt
von
der
Natur
oder
dem
allgemeinen
Aufbau
des
Systems
abgeleitet
wird
[46].
In
this
context,
it
is
for
the
Member
State
to
show
that
the
differentiated
tax
treatment
derives
directly
from
the
basic
and
guiding
principles
of
its
tax
system
[46].
DGT v2019
In
Bezug
auf
kirchliche
Einrichtungen
des
bürgerlichen
Rechts
hat
Italien
darauf
hingewiesen,
dass
das
Rundschreiben
des
Amtes
für
Einnahmen
Nr.
124/E
vom
12.
Mai
1998
erklärt
hat,
dass
kirchliche
Einrichtungen
nur
dann
in
den
Genuss
der
nichtgewerblichen
Einrichtungen
gewährten
Steuerbehandlung
gelangen
können,
wenn
die
Ausübung
gewerblicher
Tätigkeiten
nicht
ihr
vorrangiges
Ziel
ist.
As
regards
ecclesiastical
institutions
with
civil-law
status,
Italy
pointed
out
that
Revenue
Agency
Circular
No
124/E
of
12
May
1998
explained
that
ecclesiastical
institutions
can
benefit
from
the
tax
treatment
granted
to
non-commercial
entities
only
if
performing
commercial
activities
is
not
their
prime
object.
DGT v2019
Wenn
das
Innenministerium
den
bürgerrechtlichen
Status
einer
kirchlichen
Einrichtung
entzöge,
würde
sie
den
Status
einer
nichtgewerblichen
Einrichtung
verlieren
und
könnte
nicht
länger
in
den
Genuss
der
Steuerbehandlung
gelangen,
die
auf
nichtgewerbliche
Einrichtungen
anwendbar
ist.
If
the
Interior
Ministry
revoked
the
civil-law
status
of
an
ecclesiastical
institution,
it
would
lose
the
status
of
a
non-commercial
entity
and
would
no
longer
be
able
to
benefit
from
the
tax
treatment
applicable
to
non-commercial
entities.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
geht
es
um
Maßnahmen,
die
zu
einer
ungleichen
Steuerbehandlung
zugunsten
landwirtschaftlicher
Genossenschaften
führen.
The
measures
in
this
case
take
the
form
of
differentiated
tax
treatment
in
favour
of
agricultural
cooperatives.
DGT v2019
Folglich
können
kirchliche
Einrichtungen
und
Amateursportvereine
ihr
Anrecht
auf
die
Steuerbehandlung
verlieren,
die
nichtgewerblichen
Einrichtungen
generell
gewährt
wird.
Therefore,
ecclesiastical
institutions
and
amateur
sports
clubs
can
lose
their
entitlement
to
the
tax
treatment
granted
to
non-commercial
entities
in
general.
DGT v2019
In
Belgien
ist
die
Beteiligung
von
Beschäftigten
am
Aktienkapital
des
Unternehmens
durch
eine
günstige
Steuerbehandlung
für
die
Aktienausgabe
unter
Nennwert
oder
die
Ausgabe
von
Optionen
rechtlich
erleichtert
worden.
In
Belgium,
equity
participation
of
employees
has
been
legally
reinforced
with
favourable
tax
treatment
for
the
allotment
of
shares
below
par
rating
or
options
on
shares.
TildeMODEL v2018
Likörweine
b.A.
müssen
aufgrund
ihrer
in
Artikel
13
Absatz
2
der
Verordnung
4252/88
festgelegten
Merkmale
den
Gegenstand
einer
gesonderten
Steuerbehandlung
bilden.
A
separate
tax
regime
should
apply
to
natural
sweet
wine
with
a
registered
designation
of
origin
in
view
of
its
particular
nature,
as
defined
in
Article
13(2)
of
Regulation
4252/88.
TildeMODEL v2018
Viele
der
anstehenden
Probleme
–
Insolvenz-
und
Wertpapiergesetze,
Steuerbehandlung
–
werden
in
der
Tat
schon
seit
Jahren
diskutiert.
It
is
true
that
many
of
the
issues
at
stake
–
insolvency
and
securities
laws,
tax
treatments
–
have
been
discussed
for
many
years.
TildeMODEL v2018
Viele
Teilnehmer
der
Konsultation
haben
festgehalten,
dass
eine
Reihe
von
Faktoren
die
grenzübergreifende
Tätigkeit
dieser
Fonds
einschränkt,
darunter
die
diskriminierende
Steuerbehandlung,
unterschiedliche
einzelstaatliche
Anforderungen
an
die
Vermarktung
der
Fonds
und
Gebühren
für
grenzüberschreitende
Mitteilungen.
Many
respondents
to
the
consultation
argued
that
a
number
of
factors
restrict
cross-border
activity
of
these
funds,
including
discriminatory
tax
treatment,
varying
national
requirements
on
the
marketing
of
funds
and
fees
for
cross-border
notifications.
TildeMODEL v2018
In
seiner
späteren
Rechtsprechung
betont
der
Gerichtshof,
daß
der
Vertrag
die
Neutralität
der
inländischen
Abgabensysteme
gegenüber
dem
innergemeinschaftlichen
Handel
gewährleisten
muß:
mit
anderen
Worten,
das
einfache
Überschreiten
der
Grenze
darf
keine
unterschiedliche
Steuerbehandlung
zur
Folge
haben
(l24).
123
The
Court
emphasized
in
subsequent
decisions
that
the
levying
of
charges
must
be
strictly
neutral
as
regards
movement
of
goods
among
Member
States:
in
other
words,
the
mere
crossing
of
the
frontier
must
not
involve
differences
in
treatment
for
tax
purposes.
124
EUbookshop v2