Übersetzung für "Sterblichkeitsziffer" in Englisch

Die Sterblichkeitsziffer für die gesamte Bevölkerung betrug 8,6 ‰.
The mortality rate for the whole population was 8.6 ‰.
EUbookshop v2

Und dadie Sterblichkeitsziffer hier auf 58%geschätztwird, brächte sie unvorstellbare Folgen.
With anestimated mortality rate of 58%, the consequences would be devastating.
EUbookshop v2

Wir haben die Möglichkeiten, diese Krankheiten zu heilen oder die Sterblichkeitsziffer signifikant zu senken.
In fact, we have the means to cure these diseases or to significantly reduce the death rate.
Europarl v8

Vor dieser Zeit ging die Sterblichkeitsziffer vor allem in den jüngeren Altersgruppen deutlich zurück.
Before this period, mortality rates were falling significantly for the younger age groups.
EUbookshop v2

Der Rückgang bei der Zahl der Sterbefälle zeigt einen stärkeren Abfall als bei der Sterblichkeitsziffer.
The decrease in the number of deaths thus reveals an even sharper decrease in the death rate.
EUbookshop v2

Daß die hohe Sterblichkeitsziffer eine Folge davon gewesen sein kann, ist durchaus einleuchtend.
That high death rates might have been one consequence is perfectly plausible.
ParaCrawl v7.1

Doch die aktuelle Situation in den Entwicklungsländern - und insbesondere in Afrika, wo die Sterblichkeitsziffer aufgrund von AIDS noch weiter ansteigt - fordert, dass wir unsere Anstrengungen verdoppeln, damit wir dieses Ziel erreichen.
However, the current situation in developing countries - and particularly in Africa where the death rate from AIDS is still rising - demands that we redouble our efforts if we are to achieve that target.
Europarl v8

Bisher wurden mehr als 14.500 Erkrankungen gemeldet mit mehr als 1.500 Todesfällen, d.h. eine Sterblichkeitsziffer von über 10 %.
So far, more than 14,500 cases have been reported, with over 1,500 deaths, a mortality rate of over 10 per cent.
TildeMODEL v2018

Die FAO, der Welternährungsrat und die Weltbank rechnen damit, daß die Sterblichkeitsziffer in den Ländern von Lome wie auch anderswo in den nächsten Monaten zunehmen wird.
The FAO, the World Food Council and the World Bank all predict that mortality rates will go up during the next few months in the Lomé countries as they will elsewhere.
EUbookshop v2

Erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedsstaaten zeigen sich bei den standardisierten Sterblichkeitszif­fern (SSZ) von Frauen (im Alter von 25 bis 74 Jahren): in Dänemark, dem Vereinigten Königreich und Irland ¡st die Sterblichkeitsziffer von Frauen signifikant höher als im EU­Durchschnitt.
There is a large varia­tion between Member States in the standard death rates (SDR) for women (for the ages 25-74): in Denmark, United Kingdom and Ireland women have a significantly higher mortality rate than the EU average (see box p. 216).
EUbookshop v2

Diese beruht auf dem in den Jahren 1972 bis 1975 festgestellten Wanderungsbild, auf einer Geburtenrate in Höhe des Durchschnitts der Jahre 1973 und 1974 im Amtsbezirk und auf einer Sterblichkeitsziffer entsprechend dem Durchschnitt der Jahre 1973 und 1974 in ganz Dänemark.
This is based on the established pattern of movement during the years 1972-75, a birth rate conforming to the average for 1973 and 1974 for the county, and a death rate conforming to the average for 1973 and 1974 for the whole country.
EUbookshop v2

Wäre die Sterblichkeitsziffer im Jahr 2000 gegenüber 1999 unverändert geblieben, hätte es unter Berücksichtigung des Bevölkerungswachstums und der demografischen Alterung 6 500 mehr Todesfälle gegeben.
Had the death rate remained the same in 2000 as in 1999, allowing for population increase and ageing there would have been 6 500 more deaths.
EUbookshop v2

Wie aus der Sterblichkeitsziffer 2000 hervorgeht, betrug die Lebenserwartung bei der Geburt 74,1 Jahre für Männer und 81,0 Jahre für Frauen.
As measured by the 2000 mortality rate, life expectancy was 74.1 years for men and 81.0 years for women.
EUbookshop v2

Allerdings trägt die Wanderung ebenfalls zur natürlichen Veränderung bei, weil ein Teil der beobachteten Geburtenziffer auf Zuwanderer entfällt, die meist jünger sind und daher vermutlich auch weniger Einfluss auf die Sterblichkeitsziffer haben als die einheimische Bevölkerung.
However, migration also contributes to the natural change, given that part of the observed fertility has to be attributed to migrants, who are usually younger and are therefore also assumed to contribute less to mortality than the indigenous population.
EUbookshop v2

Die Kommission plant daher, die statistischen Daten der Mitgliedstaaten zu sammeln, diese zu analysieren und Vorschläge für gemeinsame Methoden zur Bewertung der Sterblichkeitsziffer, der Erkrankungsziffer und der Arbeitsversäumnisziffer sowie ihrer zeitlichen Entwicklung zu unterbreiten.
The Commission therefore plans to gather and analyse national statistical information and to draw up proposals for methodologies with a view to a common approach, so that calculations may be made of mortality, sickness and absenteeism rates and their evolution over a period of time.
EUbookshop v2

Beim Truthuhn wurde nach Verabreichung einer Diät mit hohem Proteingehalt, angereichert mit 120 mg Kupfer/kg, eine Verminderung der Sterblichkeitsziffer infolge Aortenbruchs beobachtet (Hill 1969, Guenther and Carlson 1975).
A drop in mortality due to dissecting aneurysm has been observed in turkeys after the administration of a high protein ration supplemented with 120 mg of copper/kg feed (Hill 1969, Guenther and Carlson 1975).
EUbookshop v2

Sterbefälle werden berechnet, indem die vorausgeschätzte Sterblichkeitsziffer für das jeweilige Jahr auf die nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselte Bevölkerung zum 1. Januar angewandt wird.
Deaths are calculated by applying the projected death rate for the year to the population at 1 January broken down by sex and age.
EUbookshop v2

Die Sterblichkeitsziffer (Sterbewahrscheinlichkeit) nach Geschlecht und Alter wird weiterhin in Höhe der Rate zurückgehen, die in den letzten dreißig Jahren registriert wurde.
The decrease in the death rate (the probability of dying) by sex and age continues at the same rate observed over the last thirty years.
EUbookshop v2

Nach einer vom Sachverständigenausschuß der WHO vorgeschlagenen Definition handelt es sich um Personen, die einen durchschnittlichen täglichen Konsum von mehr als 150 ml reinen Alkohols haben, der in einem direkten Zusammenhang mit der auf Leberzirrhose zurückzuführenden Sterblichkeitsziffer zu stehen scheint (WHO, 1973) (5).
A definition proposed by a WHO Export Committee relates to persons having an average daily consumption in excess of 150 ml of absolute alcohol, since this appears to have a positive correlation with the death rate from cirrhosis of the liver (WHO, 1973).5
EUbookshop v2

Die Entdeckung des Vitamin C’s im Sauerkraut hat dazu beigetragen, dass die hohe Sterblichkeitsziffer, verursacht durch Skorbut, während weiten Entdeckungsreisen stark abgenommen hat.
The discovery of vitamin C in sauerkraut has considerably reduced the mortality rate on the far exploratory expeditions, caused by scurvy.
ParaCrawl v7.1

Wer wÃ1?4rde heutzutage, da alle Welt von einem Risiko gleich Null träumt, einen therapeutischen Ansatz akzeptieren, der auf eine Sterblichkeitsziffer von 20 % hinausläuft?
Who today would accept a therapeutic approach which would lead to a mortality rate rising to 20%, while everyone dreams of a 0% risk?Â
ParaCrawl v7.1

Er wußte, daß seit 1933 Konzentrationslager in denen die Sterblichkeitsziffer hoch war, ihre Türen für jene geöffnet hatten, die ablehnte, oder die das nazi Regime ablehnten.
It knew that, since 1933, of the concentration camps, in which the death rate was high, their doors with those had opened which rejected or who rejected the mode Nazi.
ParaCrawl v7.1