Übersetzung für "Stempeldruck" in Englisch
Beispiel
6
wird
mit
einem
Stempeldruck
von
200
bar
wiederholt.
Example
6
is
repeated
with
a
plunger
pressure
of
200
bar.
EuroPat v2
Die
Membran
8
ist
durch
den
Stempeldruck
zerstört
worden.
The
membrane
8
is
destroyed
by
the
plunger
pressure.
EuroPat v2
Die
CD-R
ist
verpackt
in
eine
Kartontasche
mit
schwarz-weiss
Stempeldruck.
The
CD-R
comes
in
a
black
&
white
stamped
card
box.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
also
ein
Stempeldruck
in
Kombination
mit
Digitaldruck
vorgeschlagen.
Thus,
a
tampograph
in
combination
with
digital
printing
is
proposed.
EuroPat v2
Bei
einem
realen
Stempeldruck
werden
diese
Positionen
nacheinander
angesteuert.
In
a
real
tampograph,
these
positions
will
be
controlled
one
after
the
other.
EuroPat v2
Zwischen
der
Einlaufeinrichtung
und
der
Auslaufeinrichtung
erfolgt
dann
auch
der
Stempeldruck.
The
tampograph
printing
then
takes
place
between
the
infeed
device
and
the
discharge
device.
EuroPat v2
Der
Stempeldruck
der
Chromatographie-Kolonne
wurde
zwischen
5
und
80
bar
variiert.
The
tamping
pressure
of
the
chromatography
column
was
varied
between
about
5
and
about
80
bar.
EuroPat v2
Im
15.
Jahrhundert
war
auch
schon
der
Stempeldruck
bekannt.
In
the
15th
century,
printing
with
stamps
was
already
known.
ParaCrawl v7.1
Im
mittleren
Bildteil
ist
ein
Stempeldruck
dargestellt,
der
das
aktuelle
Datum
des
Frankierdrucks
enthält.
A
stamp
that
contains
the
current
date
of
the
franking
print
is
shown
in
the
middle
part
of
the
image.
EuroPat v2
Der
Stempeldruck
kann
in
gewisser
Weise
als
Vorstufe
zur
Erfindung
des
Buchdrucks
angesehen
werden.
Stamp
printing
can
to
a
certain
extent
be
viewed
as
a
kind
of
forerunner
to
the
invention
of
letterpress
printing.
ParaCrawl v7.1
Als
Druckverfahren
zur
Herstellung
organischer
Halbleiter
sind
bspw.
Tintenstrahldruck,
Siebdruck,
Stempeldruck
bekannt.
The
printing
methods
used
to
produce
organic
semiconductors
are,
for
example,
inkjet
printing,
screen
printing,
stamp
printing.
EuroPat v2
In
dieser
Anordnung
kann
der
Stempeldruck
in
einer
Taktmaschine
mit
nur
einem
geringen
zusätzlichen
Zeitaufwand
erfolgen.
In
this
arrangement,
the
tampograph
can
be
made
in
a
synchronized
press
with
only
a
little
additional
expenditure
of
time.
EuroPat v2
Durch
Druckverfahren
hergestellte
Erfassungsmittel,
bspw.
durch
Tintenstrahldruck,
Siebdruck,
Stempeldruck
sind
besonders
kostengünstig
verfügbar.
Detection
means
produced
by
printing
processes,
for
example
inkjet
printing,
screen
printing
or
stamping
are
particularly
inexpensive.
EuroPat v2
Die
Meßwerte
über
Stempeldruck
und
Stempelweg
beim
Öffnen
und
Schließen
des
Preßwerkzeuges
ergeben
eine
Hysteresekurve.
The
measured
values
of
stamping
pressure
and
stamping
path
during
opening
and
closing
of
the
pressing
tool
result
in
a
hysteresis
curve.
EuroPat v2
Das
Eisenpulver
wird
zunächst
mit
einem
Stempeldruck
von
5,0
t/cm
2
vorgepreßt.
The
iron
powder
is
first
pre-compressed
at
a
punch
pressure
of
5.0
t/cm2.
EuroPat v2
Wenn
Sie
sich
also
für
die
Farbe
Grün
entscheiden,
ist
der
Stempeldruck
später
auch
grün.
So
if
you
choose
green,
the
stamp
print
will
also
be
green.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mischung
wurde
in
einen
auf
170°C
vorgeheizten
1
1-Innenkneter,
Typ
GK
4
SU
der
Fa.
Werner
+
Pfleiderer,
Stuttgart,
gefüllt
und
7
min
lang
bei
einer
Drehzahl
von
100
Upm
und
einem
Stempeldruck
von
2,5
atü
intensiv
geknetet.
The
resulting
mixture
was
introduced
into
a
1
liter
internal
kneader,
model
GK
4
SU
of
Werner+Pfleiderer,Stuttgart,
which
had
been
preheated
to
170°
C.,
and
the
mixture
was
vigorously
kneaded
in
this
apparatus
for
7
minutes
at
a
rotation
speed
of
100
revs/min
and
a
ram
pressure
of
2.5
excess
atmospheres.
EuroPat v2
Die
dünne
Nadel
perforiert
die
neurovaskuläre
Fascie
der
Axilla
mit
einem
leichten
"click"-Phänomen
und
einem
weniger
deutlichen
Widerstandsverlust
bei
stetig
ausgeübtem
Stempeldruck
durch
eine
aufgesetzte
und
mit
physiologischer
NaCl-Lösung
gefällten
Spritze.
The
thin
needle
perforates
neurovascular
fasciae
of
the
axilla
with
a
light
"click"
phenomenon
and
a
slightly
evident
decrease
in
resistance
to
a
constantly
exerted
pressure
through
an
attached
syringe
filled
with
a
physiological
NaCl-solution.
EuroPat v2
Von
der
Überlegung
ausgehend,
dass
eine
Kombination
der
Eigenschaften
von
Siliciumnitrid
und
Siliciumcarbid
vorteilhaft
wäre,
sind
bereits
Mischwerkstoffe
bekannt
geworden,
die
durch
einfaches
Heisspressen
von
pulverförmigen
Siliciumnitrid
zusammen
mit
weniger
als
40
Vol.-%
pulverförmigem
Siliciumcarbid
und
Magnesiumoxid
als
Sinterhilfsmittel
bei
1750°C
unter
einem
Stempeldruck
von
knapp
30
MPa
(4000
p.s.
i.)
hergestellt
worden
sind
(vgl.
US-A
4184
882
und
US-A
4187116).
From
a
consideration
of
the
properties
of
silicon
nitride
and
silicon
carbide,
it
was
believed
that
articles
formed
from
a
mixture
of
the
materials
would
have
advantageous
properties.
Articles
manufactured
from
pulverulent
silicon
nitride
together
with
less
than
40%
by
volume
of
pulverulent
silicon
carbide
and
magnesium
oxide
as
a
sintering
aid,
by
simple
hot
pressing
at
1750°
C.
under
a
die
pressure
of
30
MPa
(4000
p.s.i.),
are
known
(see
U.S.
Pat.
Nos.
4,184,882
and
4,187,116).
EuroPat v2
Dabei
können
die
Gemische
in
Graphitformen
unter
biaxialer
Druckanwendung
bei
Temperaturen
von
1500°
bis
1800°C,
vorzugsweise
1600°
bis
1700°C
unter
Stempeldruck
von
7
bis
20
MPa,
vorzugsweise
9
bis
11
MPa
heißgepresst
werden.
In
this
process,
the
mixtures
may
be
hot-pressed
in
graphite
molds,
with
biaxial
pressure
application
at
temperatures
of
from
about
1500°
to
about
1800°
C.,
and
preferably
from
about
1600°
to
about
1700°
C.,
with
a
die
pressure
of
from
about
7
to
about
20
MPa,
and
preferably
from
about
9
to
about
11
MPa.
EuroPat v2
Die
Applikation
der
Pigmentschicht
läßt
sich
mittels
üblicher,
dem
Fachmann
bekannter
Techniken,
wie
beispielsweise
Spritzen,
Stempeldruck,
Siebdruck,
wobei
Siebdruck
bevorzugt
wird,
vornehmen.
The
application
of
the
pigment
layer
can
be
carried
out
by
means
of
customary
techniques
known
to
the
expert
such
as,
for
example,
spraying,
stamp
printing
or
silk
screen
printing.
Silk
screen
printing
is
preferred.
EuroPat v2
Von
der
Überlegung
ausgehend,
daß
eine
Kombination
der
Eigenschaften
von
Siliciumnitrid
und
Siliciumcarbid
vorteilhaft
wäre,
sind
bereits
Mischwerkstoffe
bekannt
geworden,
die
durch
einfaches
Heißpressen
von
pulverförmigem
Siliciumnitrid
zusammen
mit
weniger
als
40
Vol.-%
pulverförmigem
Siliciumcarbid
und
Magnesiumoxid
als
Sinterhilfsmittel
bei
1.750°C
unter
einem
Stempeldruck
von
knapp
30
MPa
(4.000
p.s.i.)
hergestellt
worden
sind
(vgl.
US-PSS
4.184.882
und
4.187.116).
From
a
consideration
of
the
properties
of
silicon
nitride
and
silicon
carbide,
it
was
believed
that
articles
formed
from
a
mixture
of
the
materials
would
have
advantageous
properties.
Articles
manufactured
from
pulverulent
silicon
nitride
together
with
less
than
40%
by
volume
of
pulverulent
silicon
carbide
and
magnesium
oxide
as
a
sintering
aid,
by
simple
hot
pressing
at
1750°
C.
under
a
die
pressure
of
30
MPa
(4000
p.s.i.),
are
known
(see
U.S.
Pat.
Nos.
4,184,882
and
4,187,116).
EuroPat v2
Diese
Pulver
werden
mit
dem
feinteiligen
Borcarbidpulver
durch
übliche
bekannte
Maßnahmen
homogen
vermischt
und
dann
in
einer
üblichen
Heißpresse
mit
Graphitformen
unter
einem
Stempeldruck
von
etwa
50
MPa
bei
Temperaturen
im
Bereich
von
1.800°
bis
1.900
0
C
heißgepresst.
The
EuB6
powder
is
mixed
with
the
boron
carbide
powder
by
known
methods
to
form
a
homogeneous
mixture,
and
then
subjected
to
hot
pressing
in
a
hot
press
having
graphite
moulds
under
a
die
pressure
of
approximately
50
MPa
at
temperatures
in
the
range
of
from
about
1800°
to
1900°
C.
The
best
results
are
obtained
with
the
addition
of
from
about
3
to
7%
by
weight
of
boron
carbide,
based
on
the
EuB6
powder
used.
EuroPat v2
Die
dünne
Nadel
perforiert
die
neurovaskuläre
Fascie
der
Axilla
mit
einem
nur
leichten
«click»-Phänomen
und
einem
weniger
deutlichen
Widerstandsverlust
bei
stetig
ausgeübtem
Stempeldruck
durch
eine
aufgesetzte
und
mit
physiologischer
NaCI-Lösung
gefüllten
Spritze.
The
thin
needle
perforates
neurovascular
fasciae
of
the
axilla
with
a
light
"click"
phenomenon
and
a
slightly
evident
decrease
in
resistance
to
a
constantly
exerted
pressure
through
an
attached
syringe
filled
with
a
physiological
NaCl-solution.
EuroPat v2
Der
Schmelzindex
der
verwendeten
Copolyester,
der
bei
einer
Temperatur
von
160°C
und
einer
Druckbeaufschlagung
von
21,6
N
Stempeldruck
gemessen
wurde,
liegt
bei
5
bis
50
g/10
min
Auslaufzeit,
vorzugsweise
bei
10
bis
40
g/10
min
Auslaufzeit.
The
melt
index
of
the
copolyester
used,
which
was
measured
at
a
temperature
of
160°
C.
and
a
pressure
of
21.6
N
stamping
pressure,
amounts
to
5
to
50
g/10
min.
outflow
time,
preferably
between
10
and
40
g/10
min.
outflow
time.
EuroPat v2
Der
Schmelzindex
soll
sowohl
bei
der
Verwendung
von
Copolyester-
als
auch
bei
Copolyamidpulver
bei
20
bis
60
g/10
min
Auslaufzeit,
vorzugsweise
bei
30
bis
50
g/10
min
Auslaufzeit,
liegen,
wenn
bei
einer
Temperatur
von
160°C
und
einer
Druckbeaufschlagung
von
21,6
N
Stempeldruck
gemessen
wird.
The
melt
index
both
when
using
copolyester
powder
as
well
as
copolyamide
powder
should
be
at
20
to
60
g/10
min.
outflow
time,
preferably
at
30
to
50
g/10
min.
outflow
time,
when
measured
at
a
temperature
of
160°
C.
and
at
a
pressure
of
21.6
N
stamping
pressure.
EuroPat v2
Die
besten
bisher
bekannten
Ergebnisse
in
Bezug
auf
eine
möglichst
hohe
Verdichtung
werden
durch
Heißpressen
bei
Temperaturen
von
1
700°
bis
2
200
°C
unter
einem
Stempeldruck
von
ca.
10
bis
30
MPa
erzielt,
wobei
sich
Boroxid
enthaltende
Bonrnitridpulver
besonders
bewährt
haben.
The
best
results
known
hitherto
with
respect
to
the
highest
possible
densification
are
achieved
by
hot
die
pressing
at
temperatures
of
from
1700°
to
2200°
C.
at
a
die
pressure
of
from
approximately
10
to
30
MPa,
boron
nitride
powder
containing
boric
oxide
having
proved
especially
useful.
EuroPat v2
Sie
können
auch
auf
einfachere
Weise
hergestellt
werden,
da
Form
und
Größe
der
Körper
weder
durch
die
hinlänglich
bekannten
eingeschränkten
Formgebungsmöglichkeiten
in
einer
üblichen,
mittels
Stempeldruck
arbeitenden
Heißpresse
begrenzt
sind,
noch
durch
die
aufwendige
Hülltechnik,
die
beim
isostatischen
Hdßpressen
bei
relativ
hohen
Preßtemperaturen
den
Einsatz
von
Tantalbehältern
erforderlich
macht,
die
durch
Elektronenstrahlschweißung
gasdicht
verschlossen
werden
müssen.
The
articles
of
the
present
invention
can
be
manufactured
in
a
relatively
simple
manner,
since
the
shape
and
the
size
of
the
article
are
neither
limited
by
the
adequately
known
limited
shaping
possibilities
in
a
customary
hot-die-press
using
die
pressure,
nor
by
the
expensive
and
time-consuming
encapsulating
technique
according
to
isostatic
hot
pressing
at
relatively
high
pressing
temperatures
which
requires
the
use
of
tantalum
containers.
The
tantalum
containers
must
generally
be
sealed
gas-tight
by
techniques
such
as
electron-beam
welding.
EuroPat v2
Diese
Mischung
wurde
in
einen
auf
170°C
vorgeheizten
1
1-Innenkneter
Typ
GK
4
SU
der
Firma
Werner
&
Pfleiderer,
Stuttgart
gefüllt
und
7
min.
lang
bei
einer
Drehzahl
von
100
Upm
und
einem
Stempeldruck
von
2,5
atü
intensiv
geknetet.
The
resulting
mixture
was
introduced
into
a
1
liter
internal
kneader,
model
GK
4
SU
of
Werner
&
Pfleiderer,
Stuttgart,
which
had
been
preheated
to
170°
C.,
and
was
vigorously
kneaded
inside
the
apparatus
for
7
minutes
at
a
speed
of
100
revs/min
and
a
ram
pressure
of
2.5
excess
atmospheres.
EuroPat v2