Übersetzung für "Stempelabdruck" in Englisch

Dieser Stempelabdruck kann auf dem Formblatt vorgedruckt sein.
Such stamp may be pre-printed on the forms.
DGT v2019

Außerdem muß jede Seite wie die Genehmigung selbst den Stempelabdruck der Einrichtung tragen.
Each page shall also be stamped with the stamp of the institution as placed on the licence.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem muss jede Seite wie die Genehmigung selbst den Stempelabdruck der Einrichtung tragen.
Each page shall also be stamped with the stamp of the institution as placed on the licence.
DGT v2019

Jede Leiche hat einen Stempelabdruck auf der Hand.
There's a stamp on each of the victims' hands.
OpenSubtitles v2018

Fig.1 zeigt ein Beispiel für einen Stempelabdruck einer Frankiermaschine.
FIG. 1 illustrates an example for a stamp impression of a postage-meter machine.
EuroPat v2

Somit paßt der Stempelabdruck nicht mehr vollständig auf das Poststück.
The stamp imprint thus no longer fits completely on the mailing.
EuroPat v2

Aus einem zweidimensionalen Stempelabdruck wird eine 3D Animation.
A two-dimensional stamp imprint becomes a 3D animation.
ParaCrawl v7.1

Der Stempelabdruck ist fertig wenn es überall gleichmäßig geschmolzen ist.
The stamp is ready when it is melted uniformly throughout.
ParaCrawl v7.1

Das auf dem Stempelabdruck angeführte Datum ist das Datum des Antritts der Rückfahrt.
The date specified on the stamp is the date on which you commence the return journey.
ParaCrawl v7.1

Großzügig Embossing-Puder über den feuchten Stempelabdruck streuen.
Generously sprinkle embossing powder over the wet stamp.
ParaCrawl v7.1

Hierbei sind der Stempelabdruck und der Schlagstempel anzugeben.
The information shall include the stamp and the marking stamp.
ParaCrawl v7.1

Diese Erklärung ist auf Kopfbogen des Unternehmens vorzulegen und durch Stempelabdruck des Unternehmens zu bestätigen.“
This statement shall be made on company-headed paper and be validated by a stamp of the company.’;
DGT v2019

Er ist mit einem Stempelabdruck, der Unterschrift des zuständigen Beamten sowie dem Datum zu versehen.
It shall comprise the stamp, the signature of the official of the competent authority and the date.
JRC-Acquis v3.0

Was soll der Stempelabdruck zeigen?
What should the stamp imprint show?
ParaCrawl v7.1

Nach der Vervielfältigung beglaubigt der Vorsitzende des Wahlausschusses die Kopie mit einem Stempelabdruck und seiner Unterschrift.
After multiplication, the copy shall be authenticated by the chairman of the election committee by affixing the print of the seal to it and signing it.
ParaCrawl v7.1

Ein Aufkleber mit dem Stempelabdruck der Zollstelle und dem Verweis auf die Ausfuhranmeldung wird den Mustern oder Proben, Abbildungen und technischen Beschreibungen beigefügt, damit sie nicht ausgetauscht werden können.
A label bearing the stamp of the office and reference particulars of the export declaration shall be attached to the samples, illustrations or technical descriptions in a manner which prevents substitution.
DGT v2019

Dieser Stempelabdruck kann vorab in die Vordrucke eingedruckt werden, wenn der Druck von einer hierfür zugelassenen Druckerei vorgenommen wird.
The stamp may be pre-printed on the forms if the printing is entrusted to a printer approved for that purpose.
DGT v2019

Hinweis: Diese Erklärung muss vom letzten Hersteller der DRAM-Multikombinationsform auf dem Kopfbogen des Unternehmens ausgestellt und durch Stempelabdruck bestätigt werden.
This declaration shall be issued by the last manufacturer of the multi-combinational form of DRAMs, made on company-headed paper and be validated by a stamp of the company.
DGT v2019

Dieser Sichtvermerk muss die Bezeichnung und den Stempelabdruck der zuständigen Stelle, die Unterschrift eines Beamten dieser Stelle, das Datum des Sichtvermerks und entweder eine Registriernummer oder die Nummer der Anmeldung zur Versendung oder zur Ausfuhr enthalten, sofern eine solche erforderlich ist.
Such endorsement shall comprise the name and stamp of the competent office, the signature of one of the officials at that office, the date of endorsement and either the registration number or the number of the dispatch or export declaration where this is required.
DGT v2019

Der Sichtvermerk muss die Bezeichnung und den Stempelabdruck der zuständigen Stelle, die Unterschrift eines Beamten dieser Stelle und das Datum des Sichtvermerks enthalten.
The endorsement must include the name and stamp of the competent office, the signature of an official at that office and the date of endorsement.
DGT v2019

Bei der Einreise in einen Mitgliedstaat oder der Ausreise aus einem Mitgliedstaat sind systematisch mit einem Stempelabdruck zu versehen:“
On entry into, or exit from, the territory of a Member State, a stamp shall be affixed to’;
DGT v2019

Der Zugang zu den Zollkontingenten für auf Handwebstühlen hergestellte Waren ist den in Anhang V aufgeführten Erzeugnissen vorbehalten, für die eine von der zuständigen Behörde des begünstigten Landes ausgestellte Echtheitsbescheinigung nach dem Muster in Anhang VII vorgelegt wird und die zu Beginn und am Ende jedes Webstücks einen von den genannten Behörden anerkannten Stempelabdruck tragen oder ausnahmsweise auf jedem Stück mit einer von den Behörden des Herstellungslandes anerkannten Plombe versehen sind.
Access to the tariff quotas for hand-woven products is restricted to the products referred to in Annex V accompanied by a certificate of authenticity issued by the competent government authority in the beneficiary country and conforming to the specimen in Annex VII. These goods shall bear a stamp approved by the said authorities at the beginning and end of each piece; by way of derogation, a seal approved by the authorities of the country of manufacture may be affixed to each piece.
JRC-Acquis v3.0

Die abschreibende stelle stempelt die Lizenz oder Teillizenz so ab, daß der Stempelabdruck zur Hälfte auf der Lizenz oder Teillizenz und zur andere Hälfte auf dem Zusatzblatt oder im Falle mehrerer Zusatzblätter jeweils zur Hälfte auf den Zusatzblättern erscheint.
These authorities shall so place their stamp that one half is on the licence, certificate or extract therefrom and the other on the extension page, and for each further extension page issued a further stamp shall be placed in like manner across such page and the preceding page.
JRC-Acquis v3.0