Übersetzung für "Steinmetzarbeit" in Englisch

Ihr spätgotischer Westturm ist durch reiche Steinmetzarbeit gestaltet.
Its Late Gothic west tower is shaped by rich stonemasonry.
WikiMatrix v1

Also stand ich hier, bewunderte die Steinmetzarbeit und...
So I was here admiring the stone work, and...
OpenSubtitles v2018

Um die Oberfläche von Betonsteinen und insbesondere von Betonsteinpflaster derart zu bearbeiten, daß optisch der Eindruck eines in handwerklicher Steinmetzarbeit hergestellten Natursteines entsteht, soll eine Bearbeitungsvorrichtung geschaffen werden, bei der eine Vielzahl von Werkzeugen einzeln in einer durch Zufall bedingten Verteilung die Oberfläche gleichzeitig großflächig bearbeiten.
One object of the present invention is the provision of a stoneworking or cutting device to work the surface of concrete, in particular, concrete paving blocks, which simulates natural stone worked by hand by a stonemason, and by means of which it is simultaneously possible to work a large surface area with a number of individual tools in a random distribution.
EuroPat v2

Durch die Verwendung der einzelnen frei beweglichen Bearbeitungsstifte bzw. Stahlnägel und eine geeignete Abstimmung der Einflußfaktoren lassen sich die Oberflächen von Betonsteinplatten oder Betonpflastersteinen so vorteilhaft bearbeiten, daß sie optisch den Eindruck einer Natursteinoberfläche bzw. einer handwerklichen Steinmetzarbeit bieten.
As a result of the use of working or cutting bits or steel nails which can move freely individually and a suitable harmonization of the above mentioned factors, the surface of concrete paving blocks or slabs can be worked so that they give the appearance of a natural stone surface or one that has been worked by hand by a stonemason.
EuroPat v2

Ueber dem Portale zeigt sich das österreichisch-spanische Wappen, eine Steinmetzarbeit des XV. Jahrhunderts, aus dem Reichsarchive hierher gebracht.
Above the portal there is the Austrian-Spanish coat of arms, a stonemasons work of the XV century, brought here from the imperial archive.
ParaCrawl v7.1

Als die Leiber sich nicht mehr bewegten, wirbelte die blutige Steinmetzarbeit so schnell auf der Stelle in der Luft, dass zu allen Seiten rote Tröpfchen davonspritzten.
When the bodies were still, the bloodied chunk of masonry spun in the air so that red droplets flung out in every direction.
ParaCrawl v7.1

Die Steinmetzarbeit, der heute nur noch etwa 50 Bewohner von Kor?ula nachgehen, hat ihre einstige Bedeutung verloren und dies gilt auch für die Forstwirtschaft und die Holzverarbeitung.
Stonemasonry is not so important nowadays, but some 50 or so Kor?ulans retain the skills. Forestry and wood-working are also important.
ParaCrawl v7.1

Ihre schlanken Glockentürme, die sorgfältige Steinmetzarbeit und die Außendekoration mit Blendbögen und Bogenfriesen werden Sie überraschen.
You will be surprised by their willowy bell towers, the emerald stonework and external decoration of arches and Lombard stripes.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich die große Pyramide ansehe, staune ich nicht wegen der Steinmetzarbeit, sondern wegen des unglaublichen Organisationstalents, das die alten Ägypter hatten. Sie brachten die Gesellschaft dazu, zusammenzuarbeiten, dass sie nicht nur Steinblöcke hatten, sondern auch Brot auf dem Tisch.
When I look at the great pyramid... the marvel there for me is not the stonework... as much as the level of organization... that these ancient Egyptians had... getting this society to pull together in such a way... that they not only had blocks of stone... but bread on the table.
OpenSubtitles v2018

Der mehr archäologische Teil zur Sachkultur berücksichtigt Handwerke wie Töpferei, Stuckatur, Steinmetzarbeit, Holzbearbeitung, Glasbearbeitung, Metallbearbeitung und Beinbearbeitung sowie Kunsthandwerk und Kunst, z. B. Werke aus Elfenbein. Außerdem geht es um die Lebensbedingungen der Menschen, den Tod, das Leben in Haus, Hof und Dorf sowie Wirtschaft, Handel und Verkehr.
The more archaeological second part on the material culture considers crafts such as pottery, plaster work, masonry, working of wood, glass, metal, and bone as well as craftwork and objects of art, e. g. made of ivory. Also, the living conditions of people, death, life in houses, farms and villages are dealt with as are the economy, trade, and traffic.
ParaCrawl v7.1

Der historisch-archäologische erste Teil umfaßt Aspekte wie die Forschungsgeschichte in Deutschland und Frankreich, die Franken als Gegner und Erben Roms, fränkische Städte wie Paris, Trier, Köln, Worms oder Tournai, die Entwicklung vom Kleinkönigtum zum Großreich, die germanischen Nachbarreiche und Nachbarstämme sowie Kirche und Staat auf dem Weg in ein christliches Abendland. Der mehr archäologische Teil zur Sachkultur berücksichtigt Handwerke wie Töpferei, Stuckatur, Steinmetzarbeit, Holzbearbeitung, Glasbearbeitung, Metallbearbeitung und Beinbearbeitung sowie Kunsthandwerk und Kunst, z. B. Werke aus Elfenbein. Außerdem geht es um die Lebensbedingungen der Menschen, den Tod, das Leben in Haus, Hof und Dorf sowie Wirtschaft, Handel und Verkehr.
The historical-archaeological first part includes aspects such as the history of research in Germany and France, the Franks as opponents and heirs of Rome, Frankish towns such as Paris, Trier, Cologne, Worms or Tournai, the development from a small kingdom into an empire, the Germanic neighbours, and church and state on their way to the Christian Occident. The more archaeological second part on the material culture considers crafts such as pottery, plaster work, masonry, working of wood, glass, metal, and bone as well as craftwork and objects of art, e. g. made of ivory. Also, the living conditions of people, death, life in houses, farms and villages are dealt with as are the economy, trade, and traffic.
ParaCrawl v7.1