Übersetzung für "Steinmetzarbeit" in Englisch
Ihr
spätgotischer
Westturm
ist
durch
reiche
Steinmetzarbeit
gestaltet.
Its
Late
Gothic
west
tower
is
shaped
by
rich
stonemasonry.
WikiMatrix v1
Also
stand
ich
hier,
bewunderte
die
Steinmetzarbeit
und...
So
I
was
here
admiring
the
stone
work,
and...
OpenSubtitles v2018
Um
die
Oberfläche
von
Betonsteinen
und
insbesondere
von
Betonsteinpflaster
derart
zu
bearbeiten,
daß
optisch
der
Eindruck
eines
in
handwerklicher
Steinmetzarbeit
hergestellten
Natursteines
entsteht,
soll
eine
Bearbeitungsvorrichtung
geschaffen
werden,
bei
der
eine
Vielzahl
von
Werkzeugen
einzeln
in
einer
durch
Zufall
bedingten
Verteilung
die
Oberfläche
gleichzeitig
großflächig
bearbeiten.
One
object
of
the
present
invention
is
the
provision
of
a
stoneworking
or
cutting
device
to
work
the
surface
of
concrete,
in
particular,
concrete
paving
blocks,
which
simulates
natural
stone
worked
by
hand
by
a
stonemason,
and
by
means
of
which
it
is
simultaneously
possible
to
work
a
large
surface
area
with
a
number
of
individual
tools
in
a
random
distribution.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
der
einzelnen
frei
beweglichen
Bearbeitungsstifte
bzw.
Stahlnägel
und
eine
geeignete
Abstimmung
der
Einflußfaktoren
lassen
sich
die
Oberflächen
von
Betonsteinplatten
oder
Betonpflastersteinen
so
vorteilhaft
bearbeiten,
daß
sie
optisch
den
Eindruck
einer
Natursteinoberfläche
bzw.
einer
handwerklichen
Steinmetzarbeit
bieten.
As
a
result
of
the
use
of
working
or
cutting
bits
or
steel
nails
which
can
move
freely
individually
and
a
suitable
harmonization
of
the
above
mentioned
factors,
the
surface
of
concrete
paving
blocks
or
slabs
can
be
worked
so
that
they
give
the
appearance
of
a
natural
stone
surface
or
one
that
has
been
worked
by
hand
by
a
stonemason.
EuroPat v2
Ueber
dem
Portale
zeigt
sich
das
österreichisch-spanische
Wappen,
eine
Steinmetzarbeit
des
XV.
Jahrhunderts,
aus
dem
Reichsarchive
hierher
gebracht.
Above
the
portal
there
is
the
Austrian-Spanish
coat
of
arms,
a
stonemasons
work
of
the
XV
century,
brought
here
from
the
imperial
archive.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Leiber
sich
nicht
mehr
bewegten,
wirbelte
die
blutige
Steinmetzarbeit
so
schnell
auf
der
Stelle
in
der
Luft,
dass
zu
allen
Seiten
rote
Tröpfchen
davonspritzten.
When
the
bodies
were
still,
the
bloodied
chunk
of
masonry
spun
in
the
air
so
that
red
droplets
flung
out
in
every
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Steinmetzarbeit,
der
heute
nur
noch
etwa
50
Bewohner
von
Kor?ula
nachgehen,
hat
ihre
einstige
Bedeutung
verloren
und
dies
gilt
auch
für
die
Forstwirtschaft
und
die
Holzverarbeitung.
Stonemasonry
is
not
so
important
nowadays,
but
some
50
or
so
Kor?ulans
retain
the
skills.
Forestry
and
wood-working
are
also
important.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schlanken
Glockentürme,
die
sorgfältige
Steinmetzarbeit
und
die
Außendekoration
mit
Blendbögen
und
Bogenfriesen
werden
Sie
überraschen.
You
will
be
surprised
by
their
willowy
bell
towers,
the
emerald
stonework
and
external
decoration
of
arches
and
Lombard
stripes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
die
große
Pyramide
ansehe,
staune
ich
nicht
wegen
der
Steinmetzarbeit,
sondern
wegen
des
unglaublichen
Organisationstalents,
das
die
alten
Ägypter
hatten.
Sie
brachten
die
Gesellschaft
dazu,
zusammenzuarbeiten,
dass
sie
nicht
nur
Steinblöcke
hatten,
sondern
auch
Brot
auf
dem
Tisch.
When
I
look
at
the
great
pyramid...
the
marvel
there
for
me
is
not
the
stonework...
as
much
as
the
level
of
organization...
that
these
ancient
Egyptians
had...
getting
this
society
to
pull
together
in
such
a
way...
that
they
not
only
had
blocks
of
stone...
but
bread
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Der
mehr
archäologische
Teil
zur
Sachkultur
berücksichtigt
Handwerke
wie
Töpferei,
Stuckatur,
Steinmetzarbeit,
Holzbearbeitung,
Glasbearbeitung,
Metallbearbeitung
und
Beinbearbeitung
sowie
Kunsthandwerk
und
Kunst,
z.
B.
Werke
aus
Elfenbein.
Außerdem
geht
es
um
die
Lebensbedingungen
der
Menschen,
den
Tod,
das
Leben
in
Haus,
Hof
und
Dorf
sowie
Wirtschaft,
Handel
und
Verkehr.
The
more
archaeological
second
part
on
the
material
culture
considers
crafts
such
as
pottery,
plaster
work,
masonry,
working
of
wood,
glass,
metal,
and
bone
as
well
as
craftwork
and
objects
of
art,
e.
g.
made
of
ivory.
Also,
the
living
conditions
of
people,
death,
life
in
houses,
farms
and
villages
are
dealt
with
as
are
the
economy,
trade,
and
traffic.
ParaCrawl v7.1
Der
historisch-archäologische
erste
Teil
umfaßt
Aspekte
wie
die
Forschungsgeschichte
in
Deutschland
und
Frankreich,
die
Franken
als
Gegner
und
Erben
Roms,
fränkische
Städte
wie
Paris,
Trier,
Köln,
Worms
oder
Tournai,
die
Entwicklung
vom
Kleinkönigtum
zum
Großreich,
die
germanischen
Nachbarreiche
und
Nachbarstämme
sowie
Kirche
und
Staat
auf
dem
Weg
in
ein
christliches
Abendland.
Der
mehr
archäologische
Teil
zur
Sachkultur
berücksichtigt
Handwerke
wie
Töpferei,
Stuckatur,
Steinmetzarbeit,
Holzbearbeitung,
Glasbearbeitung,
Metallbearbeitung
und
Beinbearbeitung
sowie
Kunsthandwerk
und
Kunst,
z.
B.
Werke
aus
Elfenbein.
Außerdem
geht
es
um
die
Lebensbedingungen
der
Menschen,
den
Tod,
das
Leben
in
Haus,
Hof
und
Dorf
sowie
Wirtschaft,
Handel
und
Verkehr.
The
historical-archaeological
first
part
includes
aspects
such
as
the
history
of
research
in
Germany
and
France,
the
Franks
as
opponents
and
heirs
of
Rome,
Frankish
towns
such
as
Paris,
Trier,
Cologne,
Worms
or
Tournai,
the
development
from
a
small
kingdom
into
an
empire,
the
Germanic
neighbours,
and
church
and
state
on
their
way
to
the
Christian
Occident.
The
more
archaeological
second
part
on
the
material
culture
considers
crafts
such
as
pottery,
plaster
work,
masonry,
working
of
wood,
glass,
metal,
and
bone
as
well
as
craftwork
and
objects
of
art,
e.
g.
made
of
ivory.
Also,
the
living
conditions
of
people,
death,
life
in
houses,
farms
and
villages
are
dealt
with
as
are
the
economy,
trade,
and
traffic.
ParaCrawl v7.1