Übersetzung für "Steilküste" in Englisch
Im
Norden
und
Osten
wird
die
Granitz
durch
eine
Steilküste
zur
Ostsee
begrenzt.
To
the
north
and
east
the
Granitz
is
bounded
by
a
cliffed
coast
on
the
Baltic
Sea.
Wikipedia v1.0
Unmittelbar
hinter
der
Steilküste
verläuft
der
landschaftlich
sehr
reizvolle
Wanderweg
nach
Börgerende.
A
footpath
with
picturesque
views
runs
immediately
behind
the
sea
cliffs
to
Börgerende.
Wikipedia v1.0
Seit
1938
steht
die
7–8
m
hohe
Steilküste
von
Kesselaid
unter
Naturschutz.
Since
1938,
the
7
to
8
feet
high
cliffs
of
Kesselaid
have
been
designated
a
nature
reserve.
WikiMatrix v1
Von
der
Steilküste
aus
hat
man
eine
phantastische
Aussicht
übers
Meer.
From
the
tall
cliffs
there
is
a
wonderful
view
over
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Dort
finden
wir
einen
einsamen
Parkplatz
direkt
an
der
Steilküste.
Here
we
find
a
lovely
remote
parking
place
at
the
cliff.
ParaCrawl v7.1
Für
Wanderer
sind
die
Steilküste
oder
der
Monchique
ein
lohnenswertes
Ziel.
For
hikers,
the
cliffs
or
the
Monchique
are
a
worthwhile
destination.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
über
den
Westen
bis
zur
spektakulären
Steilküste
von
Los
Gigantes.
The
tour
will
start
visiting
the
spectacular
cliffs
of
Los
Gigantes.
ParaCrawl v7.1
Die
Steilküste
endet
nun
und
setzt
sich
als
steiler
Abhang
Richtung
Norden
fort.
The
abrupt
coast
ends
here
and
continues
to
the
North
as
a
steep
cliff.
ParaCrawl v7.1
Die
aktive
Steilküste
würde
ihre
passive
Gleichgewichtsform
erreichen.
The
active
cliff
will
reach
its
passive
equilibrium’s
form.
ParaCrawl v7.1
An
der
Steilküste
entlang
geht
es
vom
Dorf
Ajuy
zu
den
Höhlen.
The
way
feeds
along
the
cliff
line
from
Ajuy
to
cave
of
ajuy.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Vogelarten
nisten
an
der
Steilküste.
Large
number
of
seabirds
nest
in
the
cliffs.
ParaCrawl v7.1
Bei
erster
Gelegenheit
überflutete
es
die
Steilküste
und
raubte
somit
die
Eier.
It
took
the
first
opportunity
and
flooded
the
sea
coast
and
swallowed
the
eggs.
ParaCrawl v7.1
Der
Platz
liegt,
an
einer
Steilküste
und
sehr
weit
ab
vom
Schuss.
The
site
is
located
on
a
cliff
and
very
far
off
the
beaten
path..
ParaCrawl v7.1
Peniche
liegt
auf
einer
Halbinsel,
geprägt
durch
eine
hohe
Steilküste.
Peniche
is
located
on
a
peninsula,
characterized
by
a
high
cliff.
ParaCrawl v7.1
Für
Wanderer
ist
die
Steilküste
ein
lohnenswertes
Ziel
für
eine
Erkundungstour.
For
hikers,
the
cliffs
is
a
worthwhile
destination
for
exploring.
ParaCrawl v7.1
In
wenigen
Gehminuten
ist
man
an
der
Steilküste
mit
herrlichen
Buchenwäldern.
In
a
few
minutes
walk
to
the
cliffs
with
magnificent
beech
forests.
ParaCrawl v7.1
Die
felsige
Steilküste
nördlich
von
Gudhjem
(im
Hintergrund
zu
erahnen).
Some
bigger
rock
formations
are
at
the
coast
north
of
Gudhjem
(in
the
background).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ständig
frischer
Sand
von
der
Steilküste
ins
Landesinnere
geblasen.
There
is
unceasingly
blown
new
sand
from
the
cliff
in
over
the
land.
ParaCrawl v7.1
Uns
tut
sich
eine
schöne
Küstenlandschaft
auf,
entlang
der
Steilküste.
We
arrive
in
a
marvellous
sea
side
along
the
coast.
ParaCrawl v7.1
Empfehle
ich
Ihnen
ab
der
Bucht
Saona
die
Steilküste
entlang
zu
laufen.
I
recommend
you
to
walk
along
the
bluffs
from
the
bay
of
Saona
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht
von
der
Bank
an
der
Steilküste
ist
eindrucksvoll.
The
view
from
the
bench
on
the
bluff
is
spectacular.
ParaCrawl v7.1
Die
R44
in
Richtung
Kleinmond
und
Hermanus
windet
sich
einer
atemberaubenden
Steilküste
entlang.
The
R44
towards
Kleinmond
and
Hermanus
winds
itself
along
a
breath-taking,
steep
coast.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Brücke
aus
eröffnet
sich
ein
Blick
auf
die
Steilküste.
From
the
top
of
the
bridge
we
have
some
nice
views
along
the
south
coast.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
reichlich
Steilküste,
einen
Leuchtturm
und
ein
großes
Kreuz.
There
is
plenty
of
cliffs,
a
lighthouse
and
a
large
cross.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
warum
diese
Steilküste
den
Namen
Los
Gigantes
erhalten
hat.
The
name
Los
Gigantes
(The
Giants)
was
given
to
this
cliff
for
obvious
reasons.
ParaCrawl v7.1