Übersetzung für "Stehe ihnen zur verfügung" in Englisch

Ich stehe Ihnen jederzeit zur Verfügung.
If there's anything I can do to help, just let me know.
OpenSubtitles v2018

Hinter der Grenze stehe ich Ihnen zur Verfügung, als Ihre persönliche Eskorte.
Beyond the frontier, I shall be at your service... to give you my personal escort.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich stehe Ihnen jetzt zur Verfügung.
I'm so sorry, now I'm at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen gern zur Verfügung.
If you want satisfaction, Mr. Upton, I'm at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Für den Fall eines Misslingens stehe ich Ihnen zur Verfügung.
By paying me the advanced fee my services are at your disposal from now on in case anything slips.
OpenSubtitles v2018

Gleich stehe ich Ihnen zur Verfügung.
I'll join you in a moment.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen voll zur Verfügung.
You know I'm at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen zur Verfügung, General.
I am at your disposal, General.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn es an der Zeit ist, stehe ich Ihnen zur Verfügung!
When the time comes, I will be ready.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen ganz zur Verfügung.
I am what you will.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen zur Verfügung, Tag und Nacht.
I am at your disposal, day and night.
OpenSubtitles v2018

Während Sie hier sind, stehe ich Ihnen zur Verfügung.
While you are here, I want you to know that I am at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen zur Verfügung, Comandante.
I am at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie irgendetwas brauchen, stehe ich Ihnen zur Verfügung.
I'm at your disposal for anything else that you might need.
OpenSubtitles v2018

Und für Botengänge stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
And if you need any legwork doing, consider me at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie noch weiteren Aufklärungsbedarf verspüren, stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
Now, any further schooling you might need I'm happy to take you under my wing.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt muss ich meine Braut finden Dann stehe ich ihnen zur Verfügung.
But now I must find my bride. Then I will have time for you.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen gleich zur Verfügung.
I'll be with you in a minute.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen zur Verfügung, wie immer.
Yes, ma'am. I'm at your command, as always.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann stehe ich Ihnen zur Verfügung.
Well then, I guess I'm yours.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen jetzt zur Verfügung.
I'm ready, sir.
OpenSubtitles v2018

Falls ich Ihnen behilflich sein kann ich stehe Ihnen gern zur Verfügung.
If I can be of any help to you,... .. I'm available.
OpenSubtitles v2018

Für die Beantwortung et waiger Fragen stehe ich Ihnen zur Verfügung.
Are you also prepared to allow particularly interesting questions, like the questions on the Guatemala confer ence, to be discussed at somewhat greater length?
EUbookshop v2

Ich stehe Ihnen selbstverständlich zur Verfügung, wenn Sie genauere Angaben wünschen.
I am grateful to Mr Metten and Mr Christodoulou for making two highly relevant comments on technical points.
EUbookshop v2

Ich stehe Ihnen weiter zur Verfügung, rufen Sie jederzeit an.
I remain at your disposal, call me if need be.
OpenSubtitles v2018