Übersetzung für "Staunenswert" in Englisch
Sie
sagte,
es
wäre
staunenswert.
She
said
it
would
be
amazing.
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
dieser
Methode
ist
aber
bei
seinen
Schüler
staunenswert!
However,
the
result
of
this
method
is
astonishing
among
its
students!
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
zu
erkennen,
wie
staunenswert
du
bist.
That
means
to
know
how
amazing
you
are.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veränderungen,
die
waren
staunenswert.
These
changes
were
amazing.
ParaCrawl v7.1
Das
Wattenmeer
wurde
auf
die
UNESCO
Welterbeliste
aufgenommen
und
die
Natur,
die
sie
anbietet,
ist
staunenswert.
The
Wadden
Sea
is
on
the
UNESCO
World
Heritage
List
and
the
nature
it
offers
is
amazing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
staunenswert
zu
beobachten,
wie
die
Menschen
für
alle
ihre
Vergehen
die
Höhere
Welt
tadeln!
It
is
astonishing
to
observe
people
placing
the
blame
for
all
their
own
offenses
on
the
Higher
World!
ParaCrawl v7.1
Staunenswert
ist
es
vor
allem
deswegen,
weil
"The
Intelligent
Digital
Mesh"
bereits
2016
und
2017
von
Gartner
als
bedeutender
Technologiedisruptor
ausgerufen
wurde.
It
is
astonishing
above
all,
because
"The
Intelligent
Digital
Mesh"
was
already
proclaimed
by
Gartner
in
2016
and
2017
as
an
important
technology
disruptor.
ParaCrawl v7.1
Staunenswert
ist
ebenfalls
die
einzigartige
Perfektion
des
Vokalensembles
Stuttgart,
das
die
mannigfachen
Herausforderungen
dieser
Musik
wie
selbstverständlich
meistert.
What
is
also
amazing
is
the
unique
perfection
of
the
SWR
Vocal
Ensemble
of
Stuttgart,
which
masters
the
manifold
challenges
of
this
music
as
if
by
second
nature.
ParaCrawl v7.1
In
den
Straßen
Singapurs
eilen
unaufhörlich
solche
Rickschas,
deren
es
hier
2200
gibt,
auf
und
nieder,
und
es
ist
staunenswert,
wie
rasch
und
auf
wie
weite
Distanzen
hin
die
armen
Kulis
diese
bequemen
Gefährte
fortzubewegen
vermögen.
There
are
2200
rickshasws
here
and
it
is
astonishing
how
quickly
and
over
long
distances
the
poor
coolies
are
able
to
move
this
comfortable
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
Mädchen
sind
Muslime,
und
es
ist
erfreulich
und
staunenswert
mit
welcher
Ausstrahlungskraft
und
Begeisterung
sie
die
religiösen
christlichen
Texte
gesungen
haben.
Most
of
the
girls
are
Muslims
and
it
is
gratifying
and
amazing
how
enthusiastically
and
charismatically
they
sang
the
Christian
religious
texts.
Â
ParaCrawl v7.1
So
war
z.B.
die
absolute
Arbeitsruhe
am
1.
Mai
1905
in
Warschau
als
der
erste
Fall
eines
so
staunenswert
durchgeführten
Beschlusses
der
Sozialdemokratie
für
die
proletarische
Bewegung
in
Polen
ein
Ereignis
von
großer
Tragweite.
Thus,
for
example,
the
absolute
cessation
of
work
on
May
1,
1905,
in
Warsaw,
as
the
first
instance
of
a
decision
of
the
social
democrats
carried
throughout
in
such
an
astonishing
fashion,
was
an
experience
of
great
importance
for
the
proletarian
movement
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Staunenswert
ist
schließlich
auch
die
Ouvertüre
zur
Oper
Fürst
Igor,
die
Alexander
Borodin,
einer
der
»Ziehväter«
des
phänomenalen
Knaben,
vor
seinem
Tode
offenbar
nicht
mehr
zu
Ende
bringen
konnte
und
die
Glasunow
später
–
nachdem
er
sie
einst
am
Klavier
von
Borodin
gehört
hatte
–
aus
dem
Gedächtnis
aufgezeichnet
haben
soll.
Another
amazing
piece
is
the
overture
to
Prince
Igor.
Borodin,
one
of
Glazunov’s
“godfathers”,
had
begun
work
on
this
opera
but
was
clearly
not
going
to
be
able
to
finish
it,
and
Glazunov,
having
heard
Borodin
play
it
through
once
on
the
piano,
later
reconstructed
it
from
memory.
ParaCrawl v7.1
Fricsays
Hingabe
an
die
Gestaltung
der
melodischen
Linie
findet
dabei
in
der
Präzision
und
Klangtiefe
des
RIAS-Symphonie-Orchesters
ein
ebenso
exaktes
wie
geschmeidiges
Medium,
dessen
Qualität
sich
gerade
in
den
Konzertmitschnitten
staunenswert
bewährt.
Fricsay’s
devotion
to
sculpting
the
melodic
line
finds
a
precise
and
supple
medium
in
the
meticulous
and
stylish
RIAS
Symphony
Orchestra
who
display
an
astonishing
quality,
particularly
in
the
live
recordings.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirchen
in
Salo
sind
staunenswert,
die
"Madonna
del
Rio"
(Madonna
aus
Rio),
die
Kathedrale
von
Salo
und
zu
all
diesem
kann
man
eine
spektakulärste
Aussicht
aus
einer
Ferienvilla
am
Gardasee
hinzurechnen.
The
churches
in
Salo
are
amazing,
the
"Madonna
del
Rio",
the
Cathedral
of
Salo,
and
to
all
this
you
can
also
add
a
most
spectacular
view
from
a
holiday
villa
at
Lake
Garda.
ParaCrawl v7.1
Das
Licht
von
der
Sonne
und
den
Sternen
ist
staunenswert,
indes
ist
es
weniger
Licht
als
das
eure.
The
light
from
the
sun
and
the
stars
is
amazing,
yet
it
is
lesser
light
than
yours.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
majestätischen
Vesuv
und
seiner
unbestrittener,
dennoch
so
bewunderter
Kraft
bis
zu
der
wunderschönen
Stadt
Neapel,
wo
Geschichte
und
Kultur
in
der
Entzückung
der
Besucher
ein
idealstes
Kompromiss
gefunden
haben,
ist
ein
Urlaub
in
Kampanien
staunenswert.
From
the
majestic
Vesuvius
and
its
uncontested
yet
so
much
admired
power,
to
the
beautiful
city
of
Naples,
where
history
and
culture
have
found
a
most
ideal
compromise
in
enchanting
its
visitors,
a
holiday
in
Campania
is
amazing.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
aus
dem
ehrwürdigen
Diözesanmuseum
mit
Kolumba
ein
Museum
im
Gegensinn,
eine
eigensinnige
Kritik
an
den
Mechanismen
des
Booms
geworden
ist,
ist
mutig
und
staunenswert,
vielgerühmt
und
beispielgebend
–
und
zwar
als
Architektur
und
als
expositorisches
Format,
so
wie
es
das
Kuratorenteam
erdacht
und
erprobt
hat
und
schon
zum
zweiten
Mal
gekonnt
und
erfolgreich
vorführt.
But
the
way
the
venerable
Diocesan
Museum,
through
Kolumba,
turned
into
a
museum
in
alterity,
a
counterculture,
a
self-willed
critique
of
the
mechanisms
of
the
boom,
is
courageous
and
astonishing,
much
praised
and
exemplary
–
it
achieves
this
through
its
architecture
and
through
its
expository
format,
conceived
of,
and
put
to
the
test
by,
the
team
of
curators,
which
has
now
skilfully
and
successfully
presented
it
for
the
second
time
already.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirchen
in
Salo
sind
staunenswert,
die
“Madonna
del
Rio”
(Madonna
aus
Rio),
die
Kathedrale
von
Salo
und
zu
all
diesem
kann
man
eine
spektakulärste
Aussicht
aus
einer
Ferienvilla
am
Gardasee
hinzurechnen.
The
churches
in
Salo
are
amazing,
the
“Madonna
del
Rio”,
the
Cathedral
of
Salo,
and
to
all
this
you
can
also
add
a
most
spectacular
view
from
a
holiday
villa
at
Lake
Garda.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
aus
dem
ehrwürdigen
Diözesanmuseum
mit
Kolumba
ein
Museum
im
Gegensinn,
eine
eigensinnige
Kritik
an
den
Mechanismen
des
Booms
geworden
ist,
ist
mutig
und
staunenswert,
vielgerühmt
und
beispielgebend
und
zwar
als
Architektur
und
als
expositorisches
Format,
so
wie
es
das
Kuratorenteam
erdacht
und
erprobt
hat
und
schon
zum
zweiten
Mal
gekonnt
und
erfolgreich
vorführt.
But
the
way
the
venerable
Diocesan
Museum,
through
Kolumba,
turned
into
a
museum
in
alterity,
a
counterculture,
a
self-willed
critique
of
the
mechanisms
of
the
boom,
is
courageous
and
astonishing,
much
praised
and
exemplary
it
achieves
this
through
its
architecture
and
through
its
expository
format,
conceived
of,
and
put
to
the
test
by,
the
team
of
curators,
which
has
now
skilfully
and
successfully
presented
it
for
the
second
time
already.
ParaCrawl v7.1