Übersetzung für "Statistenrolle" in Englisch
Später
übernahm
sie
eine
Statistenrolle
in
"Amigos
son
de
los
Amigos".
From
1990
to
1991,
she
also
had
a
starring
role
in
"Amigos
son
los
Amigos".
Wikipedia v1.0
Du
erhältst
eine
Statistenrolle
in
Ihrem
neuen
Film
"Takeover"
You
get
an
extra
role
in
your
new
movie
"Takeover"
CCAligned v1
Haben
wir
im
Leben
eine
Statistenrolle
inne?
Have
we
got
a
walk-on
part
in
life?
CCAligned v1
Bei
all
den
Unstimmigkeiten
gibt
es
allerdings
einen
gemeinsamen
Nenner:
die
Statistenrolle
des
Europäischen
Parlaments.
However,
among
all
the
inconsistencies,
there
is
one
common
element:
the
marginal
role
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Schottland,
das
außerordentliches
Interesse
daran
hat,
spielt
hierbei
zur
Zeit
eine
Statistenrolle.
Scotland,
which
is
hugely
interested
in
that,
at
the
moment
has
a
walk-on
role.
Europarl v8
Sie
haben
das
nötige
Talent
für
eine
kleine
Statistenrolle
in
Alf
Gorfas
neuem
Stück.
You
have
got
the
star
quality
necessary
for
a
small
walk-on
role
-
in
Al
Funcoot's
new
play.
-
[gasps]
OpenSubtitles v2018
Heute
hat
sie
eine
Statistenrolle.
She's
got
a
walk-on
part
today.
OpenSubtitles v2018
Vor
Alabama
wurden
Bands
in
der
Country
Music
normalerweise
nur
auf
eine
Statistenrolle
reduziert.
Before
Alabama,
bands
were
usually
relegated
to
a
supporting
role
in
country
music.
ParaCrawl v7.1
Seit
1989
garantiert
eine
Gegenseitigkeitsvereinbarung
zwischen
den
beiden
einflußreichsten
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
diesen
vom
ersten
Wahlgang
an
die
Wahl
des
Präsidenten,
wodurch
eventuelle
Kandidaturen
aus
anderen
Fraktionen
auf
eine
bloße
Statistenrolle
reduziert
werden.
Since
1989,
a
reciprocal
agreement
between
the
two
largest
groups
in
the
European
Parliament
has
guaranteed
that
their
candidate
for
the
office
of
President
will
be
elected
on
the
first
ballot,
reducing
any
candidates
from
the
other
groups
to
the
status
of
walk-on
parts.
Europarl v8
Und
wenn
Handels-
und
Investitionsentscheidungen
anstehen,
fällt
der
Schweiz
wie
Norwegen
gegenüber
der
EU-Kommission
eine
Statistenrolle
zu.
Switzerland,
like
Norway,
must
take
a
back
seat
to
the
EU
Commission
when
trade
and
investment
decisions
are
made.
News-Commentary v14
Also,
weil
der
Parteichef
es
will
wird
es
plötzlich
zu
einer
Statistenrolle
in
einer
Ricky
Gervais
Satiresendung,
also
ist
es
gute
Publicity.
So
because
leaderballs
is
there,
suddenly
it's
walk-on
in
a
Ricky
Gervais
sketch
show
so
it's
good
exposure.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Marshall
hier
gerade
erzählt,
da
er
auf
Theater
steht,
dass
er
eine
Statistenrolle
im
Mosley-Street
Melodram
kriegen
könnte.
I
was
just
telling
Marshall
here,
since
he's
into
theatrics,
that
he
could
get
a
walk-on
part
at
the
Mosely
Street
melodrama.
OpenSubtitles v2018
Wie
nämlich
die
jüngsten
Ereignisse
im
Zusammenhang
mit
dem
Euro
beweisen,
befinden
sich
die
Europäische
Union
und
ihre
Institutionen
heute
an
einem
Scheideweg:
auf
der
einen
Seite
liegt
der
Weg
zu
Wohlstand
und
Wachstum,
für
den
die
Union
mutig
radikale
Strukturreformen
im
Sinne
der
Liberalisierung
durchführen
muß,
wenn
sie
ihn
beschreiten
will,
und
auf
der
anderen
Seite
der
Weg
der
Aufrechterhaltung
und
Verewigung
einer
korporativistischen,
auf
die
verstaatlichte
Wirtschaft
ausgerichteten
Sichtweise,
aufgrund
derer
viele
europäische
Länder
doppelt
oder
dreimal
so
hohe
Arbeitslosenquoten
wie
die
Vereinigten
Staaten
verbuchen
müssen
und
dazu
verdammt
sind,
in
den
innovativsten
und
dynamischsten
Wirtschaftssektoren
eine
Statistenrolle
zu
spielen.
In
fact,
as
recent
events
concerning
the
euro
illustrate,
the
European
Union
and
the
institutions
are
currently
at
a
crossroads:
we
have
the
choice
between
the
road
to
prosperity
and
growth,
undertaking
radical
structural
liberalisation
reforms
that
Europe
must
implement
boldly,
and
the
road
of
preservation
and
the
perpetuation
of
a
corporate,
statist
vision
of
the
economy
which
is
condemning
many
European
countries
to
levels
of
unemployment
which
are
two
or
three
times
higher
than
those
in
America
and
to
a
marginal
role
in
the
most
innovative
and
dynamic
sectors
of
the
economy.
Europarl v8
Örtliche
Vereine
la
den
immer
häufiger
Zigeuner
zu
gemeinsamen
Aktionen
ein,
und
in
diesen
Fällen
geben
sich
die
Zigeuner
nicht
mit
einer
simplen
Statistenrolle
zufrieden,
wie
viele
Vereine
es
bisher
ge
wünscht
haben.
Local
associations
are
inviting
Travellers
to
cooperate
with
them,
and
when
Travellers
accept
they
are
no
longer
content
to
play
a
passive,
"token"
role,
as
may
have
been
expected
of
them
in
the
past.
EUbookshop v2
Dies
in
Hinblick
darauf,
daß
auch
andere
Aspekte
der
Frage
(wie
beispielsweise
die
Ausbildung
und
die
Schule,
der
Lebensweisen
und
der
Erwartungen,
der
Beziehungen
zwischen
Jugendlichen
und
Erwachsenen
usw.)
gewissermaßen
eine
Statistenrolle
bei
der
Analyse
spielen,
die
diese
als
solche
gar
nicht
berücksichtigt,
sondern
nur
in
dem
Maße,
als
sie
zu
der
Analyse
des
"Starthemas"
einen
Beitrag
leisten.
So
much
so
that
the
other
aspects
of
the
question
(those
of
training
and
the
school,
of
the
modes
of
life
and
aspirations,
of
the
relations
between
young
people
and
adults,
etc.)
tend,
as
it
were,
to
play
the
role
of
"extras"
in
an
analysis
which
does
not
take
them
into
account
for
themselves
but
only
to
the
extent
of
what
they
can
contribute
to
the
analysis
of
the
"star"
theme.
EUbookshop v2
Das
Euro
päische
Parlament
und
die
nationalen
Parlamente
wer
den
vom
Rat
und
vom
Europäischen
Rat,
die
beide
hinter
verschlossenen
Türen
tagen,
zu
einer
Statistenrolle
verurteilt.
The
European
and
national
parliaments
take
a
back
seat
behind
the
Council
and
the
European
Council,
both
of
which
sit
in
camera.
EUbookshop v2
Wir
dürfen
uns
nicht
mit
einer
Statistenrolle
begnügen,
sondern
müssen
als
Hauptakteure
auftreten,
ohne
deswegen
mit
den
Vereinigten
Staaten
in
einen
Interessenkonflikt
zu
geraten,
wie
Minister
Gama
heute
gesagt
hat.
We
cannot
be
content
with
a
role
backstage.
We
must
be
leading
protagonists
while
staying
off
a
collision
course
with
the
United
States,
as
Minister
Gama
said.
Europarl v8
Nachdem
sie
auf
dem
EU-Treffen
eine
Statistenrolle
gespielt
hat,
wagt
es
die
Regierung
Papandreou’s
nun
zu
“feiern”,
für
die
Tatsache,
dass
Griechenland
unter
den
Stiefel
einer
permanenten
Vormundschaft
gestellt
wurde.
After
playing
a
walkon
role
in
the
EU
summit,
now
Papandreou’s
government
dares
to
“celebrate”
for
the
fact
that
Greece
is
put
under
the
boot
of
a
permanent
guardianship
.
ParaCrawl v7.1