Übersetzung für "Stationsschwester" in Englisch
Ich
bin
Stationsschwester
auf
der
Pädiatrischen
Station.
I'm
the
charge
nurse
on
the
pediatric
floor.
OpenSubtitles v2018
Also
sagte
ich
der
Stationsschwester,
sie
soll
den
Raum
abschließen.
I
told
the
head
nurse
to
lock
down
that
room.
OpenSubtitles v2018
Hallo,
sind
Sie
die
Stationsschwester?
Hi.
Are
you
the
charge
nurse?
OpenSubtitles v2018
Schließlich
zeigten
die
Oberschwester
und
die
Stationsschwester
den
Arzt
an.
The
assistant
matron
and
the
ward
sister
had
finally
reported
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Ingeborg
Wetzel
hatte
ihm
unter
Assistenz
der
Stationsschwester
Martha
Müller
die
Luminal-Spritze
verabreicht.
Ingeborg
Wetzel,
with
the
assistance
of
the
ward
nurse
Martha
Müller,
injected
him
with
Luminal
(phenobarbital).
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
heute
Ihre
Stationsschwester.
I'm
your
charge
nurse
today.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Meine
Stationsschwester
war
Schwester
M.
Irmtruda.
Dort
habe
ich
auch
viele
andere
Schwestern
kennen
gelernt.
My
ward
nurse
was
Sister
M.
Irmtruda.
I
also
met
other
Sisters.
ParaCrawl v7.1
Die
mitgebrachten
Befunde
fordern
Sie
bitte
bei
Ihrem
Stationsarzt
oder
bei
Ihrer
Stationsschwester
zurück.
Please
ask
your
ward
doctor
or
nurse
to
return
to
you
the
medical
documentation
you
brought
for
admission.
ParaCrawl v7.1
Karen,
die
Stationsschwester
Ihrer
Mutter
sagt,
dass
Ihre
Mutter
ihr
erzählt
hat,
sie
habe
2
Töchter.
Karen,
the
nurse
on
your
mother's
ward
says
that
your
mother
told
her
she
had
two
daughters.
OpenSubtitles v2018
Das
Konzept
der
"zugeordneten
Krankenpflege"
gibt
dem
Pflegepersonal
ein
ziemlich
hohes
Maß
an
Autonomie
und
basiert
auf
einer
"abgeflachten"
Management-Struktur,
bei
der
die
Rolle
der
Stationsschwester
vor
allen
Dingen
als
Koordinatorin
gesehen
wird.
Assigned
patient
nursing
involves
a
fairly
high
degree
of
autonomy
for
nurses,
and
is
based
on
a
'flattened'
management
structure
in
which
the
ward
sister's
role
is
primarily
that
of
a
co-ordinator.
EUbookshop v2
Auf
der
Intensivpflegestation
befanden
sich
vier
Betten,
die
auf
einzelne
Zelle
verteilt
waren.
Hier
waren
20
Pflegekräfte
und
eine
Stationsschwester
tätig.
The
Intensive
Care
Unit
has
four
beds,
separated
into
individual
cubicles,
and
is
staffed
by
20
nurses
and
a
ward
sister.
EUbookshop v2
Die
Intensivstation
verfügt
über
10
Betten
und
40
Pflegekräfte:
fünf
Stationsschwester,
10
Pflegekräfte
mit
spezieller
Erfahrung,
10
Pflegekräfte
mit
mäßiger
Erfahrung
und
10
Junior-Pflegekräfte.
The
Intensive
Care
Unit
has
10
beds
and
40
nursing
personnel,
composed
of
five
sisters,
10
staff
nurses
with
expert
experience,
10
staff
nurses
with
moderate
experience,
and
10
junior
staff
nurses.
EUbookshop v2
Im
Juni
1951
wurde
Duerk
zurück
in
den
aktiven
Dienst
beordert
und
ging
als
Stationsschwester
ins
Naval
Hospital
Portsmouth,
Virginia.
Ordered
to
return
to
active
naval
service,
she
reported
in
June
1951,
as
a
ward
nurse
at
the
Naval
Hospital,
Portsmouth,
Virginia.
WikiMatrix v1
Die
Stationsschwester
füllt
aus
diesem
Anlaß
ein
Formular
aus,
dessen
Daten
wiederum
von
der
Organisationssekretärin
in
die
EDV
eingegeben
werden.
The
ward
sister
completes
a
form
and
the
data
is
entered
into
the
computer
by
the
departmental
secretary.
EUbookshop v2
Ich
bin
eine
Stationsschwester.
I'm
a
charge
nurse.
OpenSubtitles v2018
Am
6.
Februar
1948
schilderte
die
Stationsschwester
Sophie
Pertzel
ihre
Erinnerungen
an
Rolf:
"Wir
hatten
einen
ca.
2-jährigen
Jungen
mit
einem
Wasserkopf
liegen.
On
6
February
1948,
Sophie
Pertzel,
a
nurse
in
Rolf
s
ward,
recounted
her
memories
of
Rolf:
"We
had
a
two-year-old
boy
with
water
on
the
brain
in
the
ward.
ParaCrawl v7.1
Ich
lief
zur
Stationsschwester.
I
ran
to
find
the
attending
nurse.
ParaCrawl v7.1
Health@Hand
fungiert
hierbei
als
unterstützendes
Werkzeug
für
die
Entscheider
vor
Ort,
sei
es
Oberarzt,
Stationsschwester,
Pfleger
oder
Controller.
Here,
Health@Hand
serves
as
a
supportive
tool
for
the
decision-makers
on
site,
be
it
the
senior
physician,
head
nurse,
nursing
staff
or
controller.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwesternschülerin
Charlotte
Petersen
meldete
der
Stationsschwester
am
6.
März
1944
besorgt,
dass
Jürgen,
der
morgens
noch
gut,
vormittags
um
10
Uhr
immerhin
noch
schlecht
trank,
um
14
Uhr
überhaupt
nichts
mehr
zu
sich
nehmen
wollte.
On
6
Mar.
1943
the
student
nurse
Charlotte
Petersen
reported
to
the
ward
nurse
that
Jürgen,
who
in
the
early
morning
had
drunk
well,
around
10
a.m.
at
least
poorly,
no
longer
took
anything
by
2
p.m.
ParaCrawl v7.1
Kurz
bevor
er
zu
trinken
und
um
16.30
Uhr
auch
zu
atmen
aufhörte,
war
die
"Ermächtigung
zur
Behandlung"
(=
Tötung)
vom
"Reichsausschuss"
eingetroffen,
woraufhin
ihm
die
Stationsärztin
oder
ihre
Vertretung
und
die
Stationsschwester
in
der
Mittagspause,
als
sie
sich
allein
auf
der
Station
wähnten,
die
Luminal-Spritze
setzten.
Shortly
before
he
stopped
drinking
and,
around
4:30
p.m.
breathing
as
well,
the
"authorization
for
treatment
(=
killing)
had
arrived
from
the
"Reich
Committee,
upon
which
the
ward
physician
or
her
deputy
and
the
ward
nurse
administered
the
Phenobarbital
(Luminal)
injection
to
him
during
the
lunch
break,
when
they
believed
they
were
alone
in
the
ward.
ParaCrawl v7.1