Übersetzung für "Stationsleiter" in Englisch

Kontaktieren Sie den Stationsleiter und stoppen Sie den Zug!
Contact the station master and stop that train.
OpenSubtitles v2018

Der neue Stationsleiter veranlasste den Bau mehrerer Gästeunterkünfte und des Community-Resource-Centre von Gobabeb.
The new director arranged the building of several new accommodations for visitors as well as the building of the Community Resource – Center at Gobabeb.
WikiMatrix v1

Wer ist dort der aktuelle Stationsleiter?
Who is the most recent station chief there?
OpenSubtitles v2018

Der Stationsleiter will jemanden zu seinem Nachfolger ausbilden.
The head of the department is looking for someone to mentor to replace him.
OpenSubtitles v2018

Der Stationsleiter Zhao Gentang schlug ihn persönlich sehr brutal zusammen.
The station's director, Zhao Gentang, personally beat him very brutally.
ParaCrawl v7.1

Der Stationsleiter auf der Zugspitze weiß, wovon er spricht.
The station director on Zugspitze mountain knows what he is talking about.
ParaCrawl v7.1

Von 1959 bis 1961 war er Stationsleiter der Funkstelle auf der arktischen Insel Jan Mayen.
From 1959 to 1961 he was a station controller of the radio station on the Arctic island of Jan Mayen.
Wikipedia v1.0

Der Stationsleiter ist ein Depp.
And the Base Chief is kind of a tool.
OpenSubtitles v2018

Der Stationsleiter war ein Versehen.
The station manager was an accident.
OpenSubtitles v2018

Sir, hier ist Stationsleiter Navarro. Ich wollte Sie über die Lage mit Bauer informieren.
Sir, this is Head of Station Navarro calling to give you an update on the Bauer situation.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Beziehungen zum Stationsleiter.
I have some pull with the station's C.O.
OpenSubtitles v2018

Unser Neujahrs-Team Member des Monats ist Marko Berger, unser Stationsleiter im wunderschönen Preá, Brasilien.
Our New Year´s team member of the month is Marko Berger, who is our center manager in beautiful Preá, Brazil.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite seit Maerz 2012 als Wassersport - Stationsleiter im Aldiana in Hammamet / Tunesien .
From March 2012 I am working in Aldiana Hammamet / Tunisia, in charge of the nautic station.
ParaCrawl v7.1

Pläne zu einer friedlichen Erschließung wurden allerdings zur Makulatur, als einige Subalternoffiziere, namentlich der Stationsleiter von Joko, Hauptmann Rudolf Cramer von Clausbruch, gegen die Anweisung des Gouverneurs Jesko von Puttkamer die militärische Besetzung Adamawas einleiteten.
However, plans for a peaceful solution for the conflict were ruined when Hauptmann Rudolf Cramer von Clausbruch, commander of Joko military station, ignored orders from Governor Jesko von Puttkamer and began a military occupation of Adamawa.
Wikipedia v1.0

Unser örtlicher Stationsleiter, Agent Navarro, führt persönlich eine Razzia des Anwesens, auf dem sie sich versteckt.
Our local station chief, Agent Navarro, is personally leading a raid on where we think she's hiding out.
OpenSubtitles v2018

Dies sind meine Stationsleiter:
I'd like to name my station heads:
OpenSubtitles v2018

Im Zuge der Konzessionierung der Gesellschaft Nordwest-Kamerun (GNK) und der Übereignung großer Gebiete im Westen Kameruns an dieselbe durch die Kolonialverwaltung, wurde der Stationsleiter der Regierungsstation Rio del Rey, Leutnant von Queis, mit der Gründung einer vorgeschobenen Station im Gebiet des Crossflusses beauftragt.
As part of the licensing of the Gesellschaft Nordwest-Kamerun (GNK) and the transfer of large areas in western Cameroon to it by the colonial administration, the station manager of the government station Rio del Rey, Lieutenant von Queis, was ordered to establish a station as outpost in the area of the Cross River.
WikiMatrix v1

Pläne zu einer friedlichen Erschließung wurden allerdings zur Makulatur, als einige Subalternoffiziere, namentlich der Stationsleiter von Joko, Hauptmann Rudolf Cramer von Clausbruch, gegen die Anweisung des Gouverneurs Jesko von Puttkamer die militärische Besetzung Adamauas einleiteten.
However, plans for a peaceful solution for the conflict were ruined when Hauptmann Rudolf Cramer von Clausbruch , commander of Joko military station, ignored orders from Governor Jesko von Puttkamer and began a military occupation of Adamawa.
WikiMatrix v1

Ihr ehemaliger Stationsleiter und Mentor Eric Lasch trifft sich mit ihr und sagt ihr, dass sie sich nicht für die gescheiterte Operation schuldig fühlen sollte (die dazu führte, dass 24 Menschen von algerischen Selbstmordattentätern getötet wurden) und dass sie zurück ins Feld muss.
Her former station chief and mentor Eric Lasch meets with her, and tells her that she shouldn’t feel guilty for the failed operation (which resulted in Algerian suicide bombers killing 24 people) and that she needs to get back into the field.
WikiMatrix v1

In den 1960er und 1970er Jahren sammelte der damalige Stationsleiter Herb Lavaring (1917–1998) Materialien der Station, wie Dokumente, medizinische Instrumente, Werkzeuge und weitere Utensilien, ferner sicherte er Felsgravuren und Grabsteine auf North Head.
In the 1960s and 70s, the officer then in charge of the Quarantine Station, Herb Lavaring BEM (1917–1998), took it upon himself to preserve and compile a museum of artifacts and other items of note and significance to the station's operations, including domestic implements, medical instruments, and hand tools for tasks ranging from blacksmithing to building construction.
WikiMatrix v1

Er lief den ganzen Weg nach Perm, wo er mehrere Jahre blieb, als Klempner arbeitete und später Stationsleiter in einer Sowchose wurde.
In Perm, he worked as a plumber and later became a station leader of a sovkhoz.
Wikipedia v1.0

Davor war Shackley Leiter der CIA-Operation in Miami für die Ermordung Fidel Castros und er war Stationsleiter in Laos und Vietnam.
Shackley had been head of the CIA's Miami-based operation to assassinate Fidel Castro and Station Chief in Laos and Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Im antarktischen Winter leben und arbeiten in der Regel neun Personen in der Station: ein Arzt, der auch Stationsleiter ist, ein Meteorologe, ein Luftchemiker, zwei Geophysiker, ein Ingenieur, ein Elektriker, ein Funker/Elektroniker und ein Koch.
Usually nine people live and work in the station in the Antarctic winter: a doctor (who is also the station head), a meteorologist, an air chemist, two geophysicists, an engineer, an electrician, a radio operator/electronics engineer, and a cook.
ParaCrawl v7.1

Ab 2009 werden sich während der Sommersaison von November bis Februar rund 40 Forscher in der neuen Antarktisstation aufhalten, im antarktischen Winter nur noch neun: ein Arzt, der auch Stationsleiter ist, ein Meteorologe, ein Luftchemiker, zwei Geophysiker, ein Ingenieur, ein Elektriker, ein Funker/Elektroniker und ein Koch.
From 2009 the new Antarctic station will be home to around 40 research scientists in the summer season, but only nine during the Antarctic winter: A doctor, who also acts as station director; a meteorologist, an atmospheric chemist, two geophysicists, an engineer, an electrician, a communications/electronics engineer, and a cook.
ParaCrawl v7.1

Im Winter sind dagegen normalerweise nur noch neun Personen vor Ort: ein Koch, drei Ingenieure, ein Arzt und vier Wissenschaftler", sagt der langjährige Stationsleiter Dr. Eberhard Kohlberg.
In the winter, however, only nine people remain there: one cook, three engineers, one doctor and four scientists," says the long-time Station Manager Eberhard Kohlberg.
ParaCrawl v7.1

Der charismatische und aufgeschlossene Stationsleiter Guillaume macht dich sofort zu einem Teil der Familie, die am Center ihrer Leidenschaft nachkommt und diese gerne mit dir teilt.
The charismatic and extrovert manager Guillaume will immediately make you part of the big windsurfing and kitesurfing family that live and share their passion at the center.
ParaCrawl v7.1

Als sie dann vor 6 Jahren ihren jetzigen Freund und auch Stationsleiter bei Club Mistral – Mathieu Deltour – kennen lernte, entschied sie sich mit ihm zu kommen, und fing im Oktober 2000 an, für Club Mistral in Dahab als Reiseleiterin zu arbeiten.
6 years ago, after meeting her present partner, and Club Mistral Centre Manager, Mathieu Deltour, she decided to join him and commenced work for Club Mistral in October 2000 as a tour representative.
ParaCrawl v7.1

Einer – Ray Close, ein langjähriger CIA-Arabien-Spezialist und ehemaliger Stationsleiter in Saudi-Arabien – sagte mir am Mittwoch, dass wir uns eine ganz einfache Frage stellen sollten:
One — Ray Close, a longtime CIA Arab specialist and former Chief of Station in Saudi Arabia — told me on Wednesday that we ought to ask ourselves a very simple question:
ParaCrawl v7.1

Wie diese Menschen damals zwischen Wüste und Meer lebten, schilderte der Stationsleiter von Swakopmund, Kurd Schwabe in einem Brief nach Hause, als er Ende 1893 den Posten übernahm.
One of them, Kurd Schwabe, who was appointed station commander of Swakopmund at the end of 1893, described life between the desert and the sea in a letter to his family back home.
ParaCrawl v7.1