Übersetzung für "Stationsleiter" in Englisch
Kontaktieren
Sie
den
Stationsleiter
und
stoppen
Sie
den
Zug!
Contact
the
station
master
and
stop
that
train.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Stationsleiter
veranlasste
den
Bau
mehrerer
Gästeunterkünfte
und
des
Community-Resource-Centre
von
Gobabeb.
The
new
director
arranged
the
building
of
several
new
accommodations
for
visitors
as
well
as
the
building
of
the
Community
Resource
–
Center
at
Gobabeb.
WikiMatrix v1
Wer
ist
dort
der
aktuelle
Stationsleiter?
Who
is
the
most
recent
station
chief
there?
OpenSubtitles v2018
Der
Stationsleiter
will
jemanden
zu
seinem
Nachfolger
ausbilden.
The
head
of
the
department
is
looking
for
someone
to
mentor
to
replace
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Stationsleiter
Zhao
Gentang
schlug
ihn
persönlich
sehr
brutal
zusammen.
The
station's
director,
Zhao
Gentang,
personally
beat
him
very
brutally.
ParaCrawl v7.1
Der
Stationsleiter
auf
der
Zugspitze
weiß,
wovon
er
spricht.
The
station
director
on
Zugspitze
mountain
knows
what
he
is
talking
about.
ParaCrawl v7.1
Von
1959
bis
1961
war
er
Stationsleiter
der
Funkstelle
auf
der
arktischen
Insel
Jan
Mayen.
From
1959
to
1961
he
was
a
station
controller
of
the
radio
station
on
the
Arctic
island
of
Jan
Mayen.
Wikipedia v1.0
Der
Stationsleiter
ist
ein
Depp.
And
the
Base
Chief
is
kind
of
a
tool.
OpenSubtitles v2018
Der
Stationsleiter
war
ein
Versehen.
The
station
manager
was
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Sir,
hier
ist
Stationsleiter
Navarro.
Ich
wollte
Sie
über
die
Lage
mit
Bauer
informieren.
Sir,
this
is
Head
of
Station
Navarro
calling
to
give
you
an
update
on
the
Bauer
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Beziehungen
zum
Stationsleiter.
I
have
some
pull
with
the
station's
C.O.
OpenSubtitles v2018
Unser
Neujahrs-Team
Member
des
Monats
ist
Marko
Berger,
unser
Stationsleiter
im
wunderschönen
Preá,
Brasilien.
Our
New
Year´s
team
member
of
the
month
is
Marko
Berger,
who
is
our
center
manager
in
beautiful
Preá,
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
seit
Maerz
2012
als
Wassersport
-
Stationsleiter
im
Aldiana
in
Hammamet
/
Tunesien
.
From
March
2012
I
am
working
in
Aldiana
Hammamet
/
Tunisia,
in
charge
of
the
nautic
station.
ParaCrawl v7.1
Pläne
zu
einer
friedlichen
Erschließung
wurden
allerdings
zur
Makulatur,
als
einige
Subalternoffiziere,
namentlich
der
Stationsleiter
von
Joko,
Hauptmann
Rudolf
Cramer
von
Clausbruch,
gegen
die
Anweisung
des
Gouverneurs
Jesko
von
Puttkamer
die
militärische
Besetzung
Adamawas
einleiteten.
However,
plans
for
a
peaceful
solution
for
the
conflict
were
ruined
when
Hauptmann
Rudolf
Cramer
von
Clausbruch,
commander
of
Joko
military
station,
ignored
orders
from
Governor
Jesko
von
Puttkamer
and
began
a
military
occupation
of
Adamawa.
Wikipedia v1.0
Unser
örtlicher
Stationsleiter,
Agent
Navarro,
führt
persönlich
eine
Razzia
des
Anwesens,
auf
dem
sie
sich
versteckt.
Our
local
station
chief,
Agent
Navarro,
is
personally
leading
a
raid
on
where
we
think
she's
hiding
out.
OpenSubtitles v2018
Dies
sind
meine
Stationsleiter:
I'd
like
to
name
my
station
heads:
OpenSubtitles v2018
Im
Zuge
der
Konzessionierung
der
Gesellschaft
Nordwest-Kamerun
(GNK)
und
der
Übereignung
großer
Gebiete
im
Westen
Kameruns
an
dieselbe
durch
die
Kolonialverwaltung,
wurde
der
Stationsleiter
der
Regierungsstation
Rio
del
Rey,
Leutnant
von
Queis,
mit
der
Gründung
einer
vorgeschobenen
Station
im
Gebiet
des
Crossflusses
beauftragt.
As
part
of
the
licensing
of
the
Gesellschaft
Nordwest-Kamerun
(GNK)
and
the
transfer
of
large
areas
in
western
Cameroon
to
it
by
the
colonial
administration,
the
station
manager
of
the
government
station
Rio
del
Rey,
Lieutenant
von
Queis,
was
ordered
to
establish
a
station
as
outpost
in
the
area
of
the
Cross
River.
WikiMatrix v1
Pläne
zu
einer
friedlichen
Erschließung
wurden
allerdings
zur
Makulatur,
als
einige
Subalternoffiziere,
namentlich
der
Stationsleiter
von
Joko,
Hauptmann
Rudolf
Cramer
von
Clausbruch,
gegen
die
Anweisung
des
Gouverneurs
Jesko
von
Puttkamer
die
militärische
Besetzung
Adamauas
einleiteten.
However,
plans
for
a
peaceful
solution
for
the
conflict
were
ruined
when
Hauptmann
Rudolf
Cramer
von
Clausbruch
,
commander
of
Joko
military
station,
ignored
orders
from
Governor
Jesko
von
Puttkamer
and
began
a
military
occupation
of
Adamawa.
WikiMatrix v1
Ihr
ehemaliger
Stationsleiter
und
Mentor
Eric
Lasch
trifft
sich
mit
ihr
und
sagt
ihr,
dass
sie
sich
nicht
für
die
gescheiterte
Operation
schuldig
fühlen
sollte
(die
dazu
führte,
dass
24
Menschen
von
algerischen
Selbstmordattentätern
getötet
wurden)
und
dass
sie
zurück
ins
Feld
muss.
Her
former
station
chief
and
mentor
Eric
Lasch
meets
with
her,
and
tells
her
that
she
shouldn’t
feel
guilty
for
the
failed
operation
(which
resulted
in
Algerian
suicide
bombers
killing
24
people)
and
that
she
needs
to
get
back
into
the
field.
WikiMatrix v1
In
den
1960er
und
1970er
Jahren
sammelte
der
damalige
Stationsleiter
Herb
Lavaring
(1917–1998)
Materialien
der
Station,
wie
Dokumente,
medizinische
Instrumente,
Werkzeuge
und
weitere
Utensilien,
ferner
sicherte
er
Felsgravuren
und
Grabsteine
auf
North
Head.
In
the
1960s
and
70s,
the
officer
then
in
charge
of
the
Quarantine
Station,
Herb
Lavaring
BEM
(1917–1998),
took
it
upon
himself
to
preserve
and
compile
a
museum
of
artifacts
and
other
items
of
note
and
significance
to
the
station's
operations,
including
domestic
implements,
medical
instruments,
and
hand
tools
for
tasks
ranging
from
blacksmithing
to
building
construction.
WikiMatrix v1
Er
lief
den
ganzen
Weg
nach
Perm,
wo
er
mehrere
Jahre
blieb,
als
Klempner
arbeitete
und
später
Stationsleiter
in
einer
Sowchose
wurde.
In
Perm,
he
worked
as
a
plumber
and
later
became
a
station
leader
of
a
sovkhoz.
Wikipedia v1.0
Davor
war
Shackley
Leiter
der
CIA-Operation
in
Miami
für
die
Ermordung
Fidel
Castros
und
er
war
Stationsleiter
in
Laos
und
Vietnam.
Shackley
had
been
head
of
the
CIA's
Miami-based
operation
to
assassinate
Fidel
Castro
and
Station
Chief
in
Laos
and
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
Im
antarktischen
Winter
leben
und
arbeiten
in
der
Regel
neun
Personen
in
der
Station:
ein
Arzt,
der
auch
Stationsleiter
ist,
ein
Meteorologe,
ein
Luftchemiker,
zwei
Geophysiker,
ein
Ingenieur,
ein
Elektriker,
ein
Funker/Elektroniker
und
ein
Koch.
Usually
nine
people
live
and
work
in
the
station
in
the
Antarctic
winter:
a
doctor
(who
is
also
the
station
head),
a
meteorologist,
an
air
chemist,
two
geophysicists,
an
engineer,
an
electrician,
a
radio
operator/electronics
engineer,
and
a
cook.
ParaCrawl v7.1
Ab
2009
werden
sich
während
der
Sommersaison
von
November
bis
Februar
rund
40
Forscher
in
der
neuen
Antarktisstation
aufhalten,
im
antarktischen
Winter
nur
noch
neun:
ein
Arzt,
der
auch
Stationsleiter
ist,
ein
Meteorologe,
ein
Luftchemiker,
zwei
Geophysiker,
ein
Ingenieur,
ein
Elektriker,
ein
Funker/Elektroniker
und
ein
Koch.
From
2009
the
new
Antarctic
station
will
be
home
to
around
40
research
scientists
in
the
summer
season,
but
only
nine
during
the
Antarctic
winter:
A
doctor,
who
also
acts
as
station
director;
a
meteorologist,
an
atmospheric
chemist,
two
geophysicists,
an
engineer,
an
electrician,
a
communications/electronics
engineer,
and
a
cook.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
sind
dagegen
normalerweise
nur
noch
neun
Personen
vor
Ort:
ein
Koch,
drei
Ingenieure,
ein
Arzt
und
vier
Wissenschaftler",
sagt
der
langjährige
Stationsleiter
Dr.
Eberhard
Kohlberg.
In
the
winter,
however,
only
nine
people
remain
there:
one
cook,
three
engineers,
one
doctor
and
four
scientists,"
says
the
long-time
Station
Manager
Eberhard
Kohlberg.
ParaCrawl v7.1
Der
charismatische
und
aufgeschlossene
Stationsleiter
Guillaume
macht
dich
sofort
zu
einem
Teil
der
Familie,
die
am
Center
ihrer
Leidenschaft
nachkommt
und
diese
gerne
mit
dir
teilt.
The
charismatic
and
extrovert
manager
Guillaume
will
immediately
make
you
part
of
the
big
windsurfing
and
kitesurfing
family
that
live
and
share
their
passion
at
the
center.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
dann
vor
6
Jahren
ihren
jetzigen
Freund
und
auch
Stationsleiter
bei
Club
Mistral
–
Mathieu
Deltour
–
kennen
lernte,
entschied
sie
sich
mit
ihm
zu
kommen,
und
fing
im
Oktober
2000
an,
für
Club
Mistral
in
Dahab
als
Reiseleiterin
zu
arbeiten.
6
years
ago,
after
meeting
her
present
partner,
and
Club
Mistral
Centre
Manager,
Mathieu
Deltour,
she
decided
to
join
him
and
commenced
work
for
Club
Mistral
in
October
2000
as
a
tour
representative.
ParaCrawl v7.1
Einer
–
Ray
Close,
ein
langjähriger
CIA-Arabien-Spezialist
und
ehemaliger
Stationsleiter
in
Saudi-Arabien
–
sagte
mir
am
Mittwoch,
dass
wir
uns
eine
ganz
einfache
Frage
stellen
sollten:
One
—
Ray
Close,
a
longtime
CIA
Arab
specialist
and
former
Chief
of
Station
in
Saudi
Arabia
—
told
me
on
Wednesday
that
we
ought
to
ask
ourselves
a
very
simple
question:
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
Menschen
damals
zwischen
Wüste
und
Meer
lebten,
schilderte
der
Stationsleiter
von
Swakopmund,
Kurd
Schwabe
in
einem
Brief
nach
Hause,
als
er
Ende
1893
den
Posten
übernahm.
One
of
them,
Kurd
Schwabe,
who
was
appointed
station
commander
of
Swakopmund
at
the
end
of
1893,
described
life
between
the
desert
and
the
sea
in
a
letter
to
his
family
back
home.
ParaCrawl v7.1