Übersetzung für "Standortverlegung" in Englisch

Hintergrund für die Standortverlegung ist die angespannte Finanzlage der Weltgemeinschaft Reformierter Kirchen.
The reason for relocating is the strained financial situation of the WCRC.
ParaCrawl v7.1

Für Nutzwerk mit Sitz in Leipzig, stand eine Standortverlegung in die USA nie zur Debatte.
The company Nutzwerk with the headquarters in Leipzig has never intended to relocate its headquarters in the USA.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen einen Verbrauch, der für die Zukunft vorsorgt, der in Einklang mit den Herausforderungen nachhaltiger Entwicklung steht, einen verantwortungsbewussten Verbrauch, der nicht immer danach trachtet, Billigprodukte zu fördern, die die Kaufkraft von Familien steigern sollen, aber in Wirklichkeit häufig qualitativ mittelmäßig sind und aus der fast systematischen Standortverlegung ihrer Produktion nach außerhalb der Union stammen.
We need the sort of consumption that prepares for the future, that is in line with the challenges of sustainable development, responsible consumption that is not always seeking to promote discount products that are supposed to enhance the purchasing power of families but which, in fact, are often mediocre in quality and which derive from the almost systematic relocation of their production outside the Union.
Europarl v8

In diesem thematischen Rahmen wurde der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik mit der Ausarbeitung einer -meiner Ansicht nach- wichtigen Gruppe von Berichten beauftragt, die sich mit der Wettbewerbspolitik, dem Binnenmarkt, der Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, der Umstrukturierung und Standortverlegung der Industrie sowie der Entwicklung der kleinen und mittleren Betriebe beschäftigt.
In this framework of analysis and debate, it has fallen upon the Committee on Economic and Monetary Affairs to present to the House a set - an important set in my opinion - of reports dealing with competition policy, the single market, controls over company concentration operations, industrial restructuring and relocation, as well as the development of small and medium-sized undertakings.
Europarl v8

Nach Vilvorde und nun auch nach Levis, ist es in der Tat dringend notwendig, die Rechte der Arbeitnehmer auf Information und Anhörung hinsichtlich der Investitionsstrategie des Unternehmens ebenso wie bei Entscheidungen über eine Standortverlegung zu stärken.
After Vilvoorde and, more recently, Levi's, there is an urgent need to give employees greater rights when it comes to informing and consulting them about companies' investment strategies and any decision to relocate.
Europarl v8

Die Maßnahme macht die Gewährung der Beihilfe nicht von den zuvor angeführten Einschränkungen bezüglich einer obligatorischen Standortverlegung und der beihilfefähigen Kosten abhängig.
However, this scheme does not provide any such reductions of eligible costs. This scheme does not condition the aid with the above mentioned restrictions with the obligation to relocate and the eligible costs.
DGT v2019

Bei wesentlichen Änderungen, die vor Einreichung des Berichts über ernste Gefahren Auswirkungen auf die Konstruktionsmitteilung oder die Mitteilung über die Standortverlegung haben, ist die zuständige Behörde von diesen Änderungen so bald wie möglich in Kenntnis zu setzen.
Where there is a material change affecting the design notification or the relocation notification prior to the submission of the report on major hazards, the competent authority shall be notified of that change as soon as possible.
DGT v2019

Folglich muss die Standortverlegung Umweltschutzgründe haben und die Folge einer Verwaltungs- oder Gerichtsentscheidung sein, in der die Verlegung angeordnet wird, und muss das Unternehmen die an seinem neuen Standort geltenden strengsten Umweltschutznormen befolgen.
Thereby the change of location must be dictated on environmental protection grounds and must have been ordered by administrative or judicial decision and the firm must comply with the strictest environmental standards applicable in the new region where it is located.
DGT v2019

Die nach Absatz 1 Buchstabe j erforderliche Mitteilung über die Standortverlegung wird der zuständigen Behörde zu einem Zeitpunkt des geplanten Vorhabens übermittelt, der ausreichend früh ist, um dem Betreiber zu ermöglichen alle von der zuständigen Behörde vorgebrachten Aspekte bei der Ausarbeitung des Berichts über ernste Gefahren zu berücksichtigen.
The relocation notification required pursuant to point (j) of paragraph 1 shall be submitted to the competent authority at a stage that is sufficiently early in the proposed development to enable the operator to take into account any matters raised by the competent authority during the preparation of the report on major hazards.
DGT v2019

Bald werden alle multinationalen Unternehmen in der Europäischen Union — außer im Vereinigten Königreich — ihre Beschäftigten infor­mieren und anhören, wenn beispielsweise eine Standortverlegung oder eine Umstrukturierung ansteht.
Very soon all those employed by multinational companies lo­cated in the European Union — with the exception of the United Kingdom — will be entitled to be kept informed and to be con­sulted as regards relocation and reorganization, for example.
EUbookshop v2

Die Beihilfen für die spezifische Anpassung der Unter nehmen an das städtische Umfeld oder ihre Standortverlegung in ein solches entfallen.
The aid for the specific adjustment of undertakings to the urban environment or their relocation in an urban environment has been withdrawn.
EUbookshop v2

Umstrukturierung und Standortverlegung und auf der anderen Seite die zunehmende Konvergenz zwischen reicheren und ärmeren Mitglied staaten.
They also include the effects of Community integration with, on the one hand, the completion of the internal market leading to rationalization, restructuring and relocation and, on the other hand, the pro gressive convergence of richer and poorer Member States.
EUbookshop v2

Zurück zu unserer eingangs gestellten Frage, wie nun bei der Besteuerung im Fall einer Standortverlegung vorzugehen ist, erhalten wir die Antwort, dass der Steuerpflichtige für eine mit ständigem Charakter ausgeübte Tätigkeit sowohl in der Gemeinde des alten als auch des neuen Sitzes (sowohl der alten als auch der neuen Niederlassung) eine Gewerbesteuerpflicht hat, und zwar – wie auch das Gesetz besagt – unabhängig davon, ob er seine Tätigkeit dort nur teilweise oder überhaupt nicht verrichtet hat.
Coming back to our original question, i.e. what is the correct taxation procedure when changing registered office, the answer is that the taxpayer has permanent taxation liabilities in the municipalities where it has both the old and the new registered office (place of business), as specified by law, regardless of whether it pursues its activity partly or fully outside said area.
ParaCrawl v7.1

Durch die Förderung der Standortverlegung von Aktivitäten, trägt sie zu einer Langzeitumwandlung in eine haltbarere und gegen außenwirtschaftliche Erschütterungen abgehärtetere Wirtschaft bei.
What's more, by fostering the relocation of some activities, it would contribute to a long-term transformation of the economy towards a more sustainable model, one more resilient to external shocks.
ParaCrawl v7.1

Das System bietet zusätzlich weitere e-government-Funktionen, zum Beispiel bei der Standortverlegung, der Geschäftsführerbestellung oder der Eröffnung von Betriebsstätten.
The system also offers other e-government capabilities, for example relocation of company sites, appointing of managing directors or opening of business premises.
ParaCrawl v7.1