Übersetzung für "Standortgebunden" in Englisch
Fremdenverkehrstehen
oder
die
in
der
Regelnicht
standortgebunden
sind.
Service
activities
qualifying
for
assistance
shall
be
those
concerned
with
tourism
and
those
which
have
a
choice-
of
location.
EUbookshop v2
Um
die
30
%
aller
mobilen
Suchanfragen
sind
standortgebunden.
Some
30%
of
mobile
searchesare
location-related.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
von
Netzwerklizenen
ist
dieses
Nutzungsrecht
standortgebunden.
In
case
of
network
licenses
the
right
to
use
is
location-bound.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
für
Business-Anwendungen
sind
standortgebunden,
in
der
Cloud
oder
als
Hybridsystem
verfügbar.
Our
business
applications
solutions
are
available
on-site,
in
the
cloud
or
as
a
hybrid
system.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
italienischen
Behörden
ist
das
Projekt
nicht
standortgebunden:
De
Tomaso
prüfe
auch
andere
Standorte,
und
zwar
Timisoara
(Rumänien)
für
das
Modell
Simbir
und
Modena
(Italien)
für
die
Modelle
Vallelunga
und
Pantera.
According
to
the
Italian
authorities,
the
project
is
mobile
and
De
Tomaso
is
considering
the
alternative
sites
of
Timisoara
(Romania)
for
the
Simbir
model
and
Modena
(Italy)
for
the
Vallelunga
and
Pantera
models.
DGT v2019
Das
ist
gerade
auch
für
die
Marktaussichten
von
Klein-
und
Mittelbetrieben,
die
standortgebunden
sind,
von
wesentlicher
Bedeutung.
This
is
also
particularly
important,
not
least
for
the
market
prospects
of
small
and
medium-sized
enterprises
which
are
tied
to
a
specific
location.
TildeMODEL v2018
Löhne
dürfen
nicht
nur
als
Kostenfaktor
auf
der
Angebotsseite
gesehen
werden,
sondern
sie
bestimmen
auch
wesentlich
die
Nachfrageseite
und
damit
die
Marktaussichten
von
Unternehmen,
insbesondere
von
Klein-
und
Mittelbetrieben,
die
standortgebunden
sind.
Wages
must
not
only
be
seen
as
a
supply-side
cost
factor,
but
also
as
a
major
determinant
of
demand
and
therefore
of
the
market
prospects
for
small
and
medium-sized
enterprises,
which
are
tied
to
a
specific
location.
TildeMODEL v2018
Löhne
dürfen
nicht
nur
als
Kostenfaktor
auf
der
Angebotsseite
gesehen
werden,
sondern
sie
bestimmen
auch
wesentlich
die
Nachfrageseite
und
damit
die
Marktaussichten
von
Unternehmen,
insbesondere
von
Klein-
und
Mittelbetrieben,
die
standortgebunden
sind.
Wages
must
not
only
be
seen
as
a
supply-side
cost
factor,
but
also
as
a
major
determinant
of
demand
and
therefore
of
the
market
prospects
for
small
and
medium-sized
enterprises,
which
are
tied
to
a
specific
location.
TildeMODEL v2018
Im
Dienstleistungsbereich
werden
Betriebe
berücksichtigt,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Fremdenverkehr
stehen
oder
die
in
der
Regel
nicht
standortgebunden
sind.
Service
activities
qualifying
for
assistance
shall
be
those
concerned
with
tourism
and
those
which
have
a
choice
of
location.
EUbookshop v2
Und
sie
tun
dies
gemeinsam,
das
heißt
auf
Gemeinschaftsebene,
da
sie
davon
überzeugt
sind,
daß
die
Gemeinschaft
in
einer
besseren
Position
ist,
um
die
notwendigen
Verhandlungen
zu
führen
und
dieses
immense
Gebiet,
dessen
lebende
Ressourcen
ja
nicht
standortgebunden
sind
(siehe
das
oftmals
starke
Wandern
von
Fischschwärmen),
im
gemeinsamen
Interesse
unparteiisch
zu
bewirtschaften.
The
decision
was
taken
jointly,
at
Community
level.
It
was
thought
that
this
would
make
negotiations
with
third
countries
easier
and
allow
an
impartial
management
of
a
vast
tract
of
seas,
whose
fish
stocks
are
highly
mobile.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zu
Stahl,
Schiffbau
und
Bergbau,
die
weitgehend
standortgebunden
sind,
ist
die
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
in
der
Gemeinschaft
geographisch
weit
gestreut.
Unlike
the
steel,
shipbuilding
and
extractive
industries
which
are
limited
in
their
choice
of
location,
the
textile
and
clothing
industry
is
widely
dispersed
geographically
in
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Regionalbeihilfen
für
die
Modernisierung
und
die
Rationalisierung,
die
sich
im
allgemeinen
als
standortgebunden
erweisen,
sind
in
der
Kfz-Industrie
nicht
zulässig
(vgl.
Punkt
3.7).
Regional
aid
intended
for
modernisation
and
rationalisation,
which
is
generally
not
mobile,
is
not
authorised
in
the
motor
vehicle
industry
(see
paragraph
3.7).
EUbookshop v2
Mit
Unit4
nutzen
Sie
weiterhin
die
bewährte
ERP-Lösung
mit
ihrer
umfassenden
Funktionalität,
egal
ob
Sie
die
Anwendung
in
der
Cloud
oder
standortgebunden
und
lokal
bereitstellen:
With
Unit4,
you
still
benefit
from
the
same
fully
featured,
proven
ERP
solution,
regardless
of
whether
you
deploy
the
application
on-premises
or
via
the
cloud:
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
am
Tourismussektor
ist,
dass
das
Produkt
einerseits
vor
Ort
konsumiert
wird
und
somit
standortgebunden
Arbeitsplätze
schafft.
What
is
special
about
the
tourism
industry
is
that
consumption
of
the
product
in
question
takes
place
locally,
which
means
that
jobs
are
created
locally.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Stand
ort
Schleswig-Holstein
ist
der
Tourismus
nicht
nur
wegen
seiner
Umsätze
von
Bedeutung,
sondern
auch,
weil
sich
diese
Umsätze
auf
zahlreiche
Branchen
verteilen
und
weil
touristische
Arbeits
plätze
standortgebunden
und
damit
so
gut
wie
nicht
verlagerbar
sind.
For
Schleswig-Holstein,
tourism
is
important
not
only
for
its
revenue
but
also
because
this
revenue
is
distributed
between
numerous
sectors
and
because
tourism-related
jobs
are
locally
bound
and
hence
pretty
well
un-transferable.
ParaCrawl v7.1
Die
DEL-Vereine
sind
nicht
standortgebunden,
sie
können
ihre
Franchise
auch
verkaufen,
oder
in
eine
andere
Stadt
umziehen.
The
DEL-teams
are
not
bound
to
their
location,
just
as
in
the
NHL
it
is
possible
to
sell
a
franchise
and
move
it.
ParaCrawl v7.1