Übersetzung für "Standortgebunden" in Englisch

Fremdenverkehrstehen oder die in der Regelnicht standortgebunden sind.
Service activities qualifying for assistance shall be those concerned with tourism and those which have a choice- of location.
EUbookshop v2

Um die 30 % aller mobilen Suchanfragen sind standortgebunden.
Some 30% of mobile searchesare location-related.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Netzwerklizenen ist dieses Nutzungsrecht standortgebunden.
In case of network licenses the right to use is location-bound.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen für Business-Anwendungen sind standortgebunden, in der Cloud oder als Hybridsystem verfügbar.
Our business applications solutions are available on-site, in the cloud or as a hybrid system.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der italienischen Behörden ist das Projekt nicht standortgebunden: De Tomaso prüfe auch andere Standorte, und zwar Timisoara (Rumänien) für das Modell Simbir und Modena (Italien) für die Modelle Vallelunga und Pantera.
According to the Italian authorities, the project is mobile and De Tomaso is considering the alternative sites of Timisoara (Romania) for the Simbir model and Modena (Italy) for the Vallelunga and Pantera models.
DGT v2019

Das ist gerade auch für die Marktaussichten von Klein- und Mittelbetrieben, die standortgebunden sind, von wesentlicher Bedeutung.
This is also particularly important, not least for the market prospects of small and medium-sized enterprises which are tied to a specific location.
TildeMODEL v2018

Löhne dürfen nicht nur als Kostenfaktor auf der Angebotsseite gesehen werden, sondern sie bestimmen auch wesentlich die Nachfrageseite und damit die Marktaussichten von Unternehmen, insbesondere von Klein- und Mittelbetrie­ben, die standortgebunden sind.
Wages must not only be seen as a supply-side cost factor, but also as a major determinant of demand and therefore of the market prospects for small and medium-sized enterprises, which are tied to a specific location.
TildeMODEL v2018

Löhne dürfen nicht nur als Kostenfaktor auf der Ange­botsseite gesehen werden, sondern sie bestimmen auch wesentlich die Nachfrageseite und damit die Marktaussichten von Unternehmen, insbesondere von Klein- und Mittelbetrie­ben, die standortgebunden sind.
Wages must not only be seen as a supply-side cost factor, but also as a major determinant of demand and therefore of the market prospects for small and medium-sized enterprises, which are tied to a specific location.
TildeMODEL v2018

Im Dienstleistungsbereich werden Betriebe berücksichtigt, die im Zusammenhang mit dem Fremdenverkehr stehen oder die in der Regel nicht standortgebunden sind.
Service activities qualifying for assistance shall be those concerned with tourism and those which have a choice of location.
EUbookshop v2

Und sie tun dies gemeinsam, das heißt auf Gemeinschafts­ebene, da sie davon überzeugt sind, daß die Gemeinschaft in einer besseren Position ist, um die notwendigen Verhandlungen zu führen und dieses immense Gebiet, dessen lebende Ressourcen ja nicht standortgebunden sind (siehe das oftmals starke Wandern von Fischschwärmen), im gemeinsamen Interesse unparteiisch zu bewirtschaften.
The decision was taken jointly, at Community level. It was thought that this would make negotiations with third countries easier and allow an impartial management of a vast tract of seas, whose fish stocks are highly mobile.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu Stahl, Schiffbau und Bergbau, die weitgehend standortgebunden sind, ist die Textil- und Bekleidungsindustrie in der Gemeinschaft geographisch weit gestreut.
Unlike the steel, shipbuilding and extractive industries which are limited in their choice of location, the textile and clothing industry is widely dispersed geographically in the Community.
EUbookshop v2

Die Regionalbeihilfen für die Modernisierung und die Rationalisierung, die sich im allgemeinen als standortgebunden erweisen, sind in der Kfz-Industrie nicht zulässig (vgl. Punkt 3.7).
Regional aid intended for modernisation and rationalisation, which is generally not mobile, is not authorised in the motor vehicle industry (see paragraph 3.7).
EUbookshop v2

Mit Unit4 nutzen Sie weiterhin die bewährte ERP-Lösung mit ihrer umfassenden Funktionalität, egal ob Sie die Anwendung in der Cloud oder standortgebunden und lokal bereitstellen:
With Unit4, you still benefit from the same fully featured, proven ERP solution, regardless of whether you deploy the application on-premises or via the cloud:
ParaCrawl v7.1

Das Besondere am Tourismussektor ist, dass das Produkt einerseits vor Ort konsumiert wird und somit standortgebunden Arbeitsplätze schafft.
What is special about the tourism industry is that consumption of the product in question takes place locally, which means that jobs are created locally.
ParaCrawl v7.1

Für den Stand ort Schleswig-Holstein ist der Tourismus nicht nur wegen seiner Umsätze von Bedeutung, sondern auch, weil sich diese Umsätze auf zahlreiche Branchen verteilen und weil touristische Arbeits plätze standortgebunden und damit so gut wie nicht verlagerbar sind.
For Schleswig-Holstein, tourism is important not only for its revenue but also because this revenue is distributed between numerous sectors and because tourism-related jobs are locally bound and hence pretty well un-transferable.
ParaCrawl v7.1

Die DEL-Vereine sind nicht standortgebunden, sie können ihre Franchise auch verkaufen, oder in eine andere Stadt umziehen.
The DEL-teams are not bound to their location, just as in the NHL it is possible to sell a franchise and move it.
ParaCrawl v7.1