Übersetzung für "Standbetrieb" in Englisch

Geräusche im Standbetrieb werden durch folgende Parameter bestimmt:
The parameter set for the characterisation of stationary noise comprises:
DGT v2019

Der Kühler ist nur für den Standbetrieb vorbereitet.
The cooler is prepared for desk-top operation ready only.
ParaCrawl v7.1

Alle Klima- und Komfortfunktionen sind im Standbetrieb bei abgeschaltetem Antriebsmotor verfügbar.
All climate control and comfort functions are available in stationary operation with the engine turned off.
EuroPat v2

Im Standbetrieb hat das Fahrzeug dann einen hohen Energieverbrauch.
The vehicle then has a high energy consumption when it is stationary.
EuroPat v2

Die Videofunktion kann im Standbetrieb aktiviert werden und trägt zusätzlich zur Entspannung bei.
The video function can be activated in stand-by mode and contributes additionally to the relaxation.
ParaCrawl v7.1

Bei den von Güterwagen ausgehenden Lärmemissionen sind Vorbeifahrtgeräusche und Geräusche im Standbetrieb zu unterscheiden.
Noise emitted by freight wagons subdivides into the pass-by noise and the stationary noise.
DGT v2019

Mit der vorschlagsgemäßen Lösung lässt sich eine besonders hohe Erfassungssicherheit bei geringem Energieverbrauch im Standbetrieb garantieren.
The solution according to the proposal allows a particularly high level of detection certainty to be guaranteed for low power consumption in stationary mode.
EuroPat v2

Die Grenzwerte für Geräusche im Standbetrieb beziehen sich auf einen Abstand von 7,5 m von der Gleismittellinie sowie 1,2 und 3,5 m über der Schienenoberkante (SOK).
The limits for the stationary noise are defined in a distance of 7,5 m from the centreline of track, 1,2 m and 3,5 m above the upper surface of the rails.
DGT v2019

Der Schalldruck der Geräusche im Standbetrieb ist als kontinuierlicher Schalldruckpegel LpAeq, T in dB (A) gemäß prEN ISO 3095:2001, Kapitel 7.5, zu messen.
Sound pressure of the stationary noise has to be described by the A-weighted equivalent continuous sound pressure level LpAeq, T, according to prEN ISO 3095:2001, chapter 7.5.
DGT v2019

Bei den von Lokomotiven, Triebzügen und Reisezugwagen ausgehenden Lärmemissionen sind Geräusche im Standbetrieb, Anfahrgeräusche und Vorbeifahrtgeräusche zu unterscheiden.
Noise emitted by locomotives, multiple units and coaches subdivides into the stationary noise, the starting noise, and the pass-by noise.
DGT v2019

Das Geräusch im Standbetrieb hängt wesentlich von den Hilfsaggregaten, insbesondere von den Kühlsystemen, der Klimaanlage und dem Kompressor ab.
The stationary noise is highly influenced by the auxiliaries, namely the cooling systems, the air conditioning and the compressor.
DGT v2019

Zudem ist der Überlastungsschutz nur auf die Absicherung des Zementmischers im Standbetrieb bei ruhendem Fahrantrieb und nicht zusätzlich auch zur Absicherung des Fahrantriebs ausgelegt.
Furthermore, the overload protection is designed only to protect the cement mixer during stationary operation while the main drive is at a standstill and does not protect the main drive.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt das Problem zu Grunde, das bekannte Verfahren derart auszugestalten und weiterzubilden, dass eine besonders hohe Erfassungssicherheit für ein Bedienereignis einerseits und ein besonders geringer Energieverbrauch im Standbetrieb andererseits gewährleistet ist.
The invention is based on the problem of designing and developing the known method such that a particularly high level of detection certainty for an operator control event, on the one hand, and particularly low power consumption in stationary mode, on the other hand, are ensured.
EuroPat v2

In Fahrzeugen mit Elektroantrieb werden diese Akkumulatoren üblicherweise im Standbetrieb oder im abgestellten Zustand des Elektrofahrzeugs, das heißt im nicht fahrbereiten Betriebszustand, über das Wechselstromnetz, in der Regel das Hausnetz des Fahrzeugnutzers, oder über Gleichstrom-Ladestationen geladen.
In vehicles with an electric drive, these accumulators are usually charged in a stationary mode or in a deactivated state of the electric vehicle, i.e. in an operating state in which the vehicle is not ready to drive. The charging is typically performed by way of the AC power mains, as a rule the house power mains of the vehicle user, or by way of DC charging stations.
EuroPat v2

Demzufolge sind an die Bordnetzarchitektur eines Elektrofahrzeugs besondere technische Anforderungen gestellt, die vor allem die Energie- und Leistungsflüsse im Standbetrieb und im Fahrbetrieb des Elektrofahrzeugs betreffen.
Consequently, the architecture of the automotive electrical system of an electric vehicle has to meet special technical requirements that relate predominantly to the energy and power flows in the stationary mode and in the driving mode of the electric vehicle.
EuroPat v2

Der Energieverbrauch solcher Bordnetze kann je nach Verbraucher auch im Standbetrieb beträchtlich sein, was im ungünstigsten Fall zu einem vollständigem Entladen der Fahrzeugbatterie führen kann.
The power consumption of such vehicle electrical systems may be considerable even in stationary mode, depending on the load, which in the worst case can result in complete discharge of the vehicle battery.
EuroPat v2

Zur (ergänzenden) Bordstromversorgung wird derzeit zunehmend der Einsatz von sogenannten APUs (Auxiliary Power Unit) auf Brennstoffzellenbasis in Erwägung gezogen, insbesondere um die Fahrzeugklimatisierung auch im Standbetrieb problemlos durchführen zu können und unabhängig vom Antriebsmotor eine höhere elektrische Leistung bereitzustellen.
For (supplementary) vehicle power supply, the use of a so-called APU (auxiliary power unit) based on fuel cells is being increasingly considered, especially to be able to carry out vehicle climate control without difficulty even in stationary operation and to make available higher electric power independently of the engine.
EuroPat v2

Da das Brennstoffzellensystem in der Regel unabhängig vom Antriebsmotor des Kraftfahrzeugs arbeitet, kann es die Funktion der Klimaanlage sowie auch alle weiteren Komfortfunktionen auch im Standbetrieb aufrechterhalten.
Since the fuel cell system generally works independently of the vehicle engine, it can maintain the operation of the climate control system and also all other comfort functions even in stationary operation.
EuroPat v2

Für alle Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Dachmoduls wird bevorzugt, dass das Brennstoffzellensystem so ausgelegt ist, dass es im Standbetrieb zumindest die dem Dachmodul zugeordneten Komponenten versorgen kann.
For all embodiments of the roof module in accordance with the invention, it is preferred that the fuel cell system is designed such that it can supply at least the components assigned to the roof module in stationary operation.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, dass die APU den Antriebsverbrennungsmotor im Standbetrieb des Fahrzeuges über das Kühlwasser vorwärmt.
It is also contemplated, however that the APU will preheat the drive combustion engine by way of the cooling water when the motor vehicle is in standing mode.
EuroPat v2

Es besteht die Möglichkeit, zusätzliche Geräte mit Standardanschlüssen, beispielsweise 12 V oder 220 V, im Fahrzeug zu betreiben, ohne die beim Stand der Technik auftretende Limitierung der Betriebsdauer im Fahrund/oder Standbetrieb aufgrund der begrenzten Kapazität von Bordnetz beziehungsweise Fahrzeugbatterie.
It is possible to operate additional devices with standard connections, for example, 12 V or 220 V, in the vehicle without limitation of the length of operation which occurs in the prior art while driving and/or when stationary as a result of the limited capacity of the vehicle electrical system or vehicle battery.
EuroPat v2

Moderne Kastenwagen verfügen in aller Regel entweder über ein festes Hochdach oder über ein Aufstelldach (auch als Hubdach bezeichnet), um im Standbetrieb Stehhöhe zu gewährleisten.
As a rule, modern vans have either a fixed high roof or a raised roof (also referred to as a lifting roof) in order to ensure standing height in stand-alone operation.
ParaCrawl v7.1