Übersetzung für "Standbetrieb" in Englisch
Geräusche
im
Standbetrieb
werden
durch
folgende
Parameter
bestimmt:
The
parameter
set
for
the
characterisation
of
stationary
noise
comprises:
DGT v2019
Der
Kühler
ist
nur
für
den
Standbetrieb
vorbereitet.
The
cooler
is
prepared
for
desk-top
operation
ready
only.
ParaCrawl v7.1
Alle
Klima-
und
Komfortfunktionen
sind
im
Standbetrieb
bei
abgeschaltetem
Antriebsmotor
verfügbar.
All
climate
control
and
comfort
functions
are
available
in
stationary
operation
with
the
engine
turned
off.
EuroPat v2
Im
Standbetrieb
hat
das
Fahrzeug
dann
einen
hohen
Energieverbrauch.
The
vehicle
then
has
a
high
energy
consumption
when
it
is
stationary.
EuroPat v2
Die
Videofunktion
kann
im
Standbetrieb
aktiviert
werden
und
trägt
zusätzlich
zur
Entspannung
bei.
The
video
function
can
be
activated
in
stand-by
mode
and
contributes
additionally
to
the
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
von
Güterwagen
ausgehenden
Lärmemissionen
sind
Vorbeifahrtgeräusche
und
Geräusche
im
Standbetrieb
zu
unterscheiden.
Noise
emitted
by
freight
wagons
subdivides
into
the
pass-by
noise
and
the
stationary
noise.
DGT v2019
Mit
der
vorschlagsgemäßen
Lösung
lässt
sich
eine
besonders
hohe
Erfassungssicherheit
bei
geringem
Energieverbrauch
im
Standbetrieb
garantieren.
The
solution
according
to
the
proposal
allows
a
particularly
high
level
of
detection
certainty
to
be
guaranteed
for
low
power
consumption
in
stationary
mode.
EuroPat v2
Die
Grenzwerte
für
Geräusche
im
Standbetrieb
beziehen
sich
auf
einen
Abstand
von
7,5
m
von
der
Gleismittellinie
sowie
1,2
und
3,5
m
über
der
Schienenoberkante
(SOK).
The
limits
for
the
stationary
noise
are
defined
in
a
distance
of
7,5
m
from
the
centreline
of
track,
1,2
m
and
3,5
m
above
the
upper
surface
of
the
rails.
DGT v2019
Der
Schalldruck
der
Geräusche
im
Standbetrieb
ist
als
kontinuierlicher
Schalldruckpegel
LpAeq,
T
in
dB
(A)
gemäß
prEN
ISO
3095:2001,
Kapitel
7.5,
zu
messen.
Sound
pressure
of
the
stationary
noise
has
to
be
described
by
the
A-weighted
equivalent
continuous
sound
pressure
level
LpAeq,
T,
according
to
prEN
ISO
3095:2001,
chapter
7.5.
DGT v2019
Bei
den
von
Lokomotiven,
Triebzügen
und
Reisezugwagen
ausgehenden
Lärmemissionen
sind
Geräusche
im
Standbetrieb,
Anfahrgeräusche
und
Vorbeifahrtgeräusche
zu
unterscheiden.
Noise
emitted
by
locomotives,
multiple
units
and
coaches
subdivides
into
the
stationary
noise,
the
starting
noise,
and
the
pass-by
noise.
DGT v2019
Das
Geräusch
im
Standbetrieb
hängt
wesentlich
von
den
Hilfsaggregaten,
insbesondere
von
den
Kühlsystemen,
der
Klimaanlage
und
dem
Kompressor
ab.
The
stationary
noise
is
highly
influenced
by
the
auxiliaries,
namely
the
cooling
systems,
the
air
conditioning
and
the
compressor.
DGT v2019
Zudem
ist
der
Überlastungsschutz
nur
auf
die
Absicherung
des
Zementmischers
im
Standbetrieb
bei
ruhendem
Fahrantrieb
und
nicht
zusätzlich
auch
zur
Absicherung
des
Fahrantriebs
ausgelegt.
Furthermore,
the
overload
protection
is
designed
only
to
protect
the
cement
mixer
during
stationary
operation
while
the
main
drive
is
at
a
standstill
and
does
not
protect
the
main
drive.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
das
Problem
zu
Grunde,
das
bekannte
Verfahren
derart
auszugestalten
und
weiterzubilden,
dass
eine
besonders
hohe
Erfassungssicherheit
für
ein
Bedienereignis
einerseits
und
ein
besonders
geringer
Energieverbrauch
im
Standbetrieb
andererseits
gewährleistet
ist.
The
invention
is
based
on
the
problem
of
designing
and
developing
the
known
method
such
that
a
particularly
high
level
of
detection
certainty
for
an
operator
control
event,
on
the
one
hand,
and
particularly
low
power
consumption
in
stationary
mode,
on
the
other
hand,
are
ensured.
EuroPat v2
In
Fahrzeugen
mit
Elektroantrieb
werden
diese
Akkumulatoren
üblicherweise
im
Standbetrieb
oder
im
abgestellten
Zustand
des
Elektrofahrzeugs,
das
heißt
im
nicht
fahrbereiten
Betriebszustand,
über
das
Wechselstromnetz,
in
der
Regel
das
Hausnetz
des
Fahrzeugnutzers,
oder
über
Gleichstrom-Ladestationen
geladen.
In
vehicles
with
an
electric
drive,
these
accumulators
are
usually
charged
in
a
stationary
mode
or
in
a
deactivated
state
of
the
electric
vehicle,
i.e.
in
an
operating
state
in
which
the
vehicle
is
not
ready
to
drive.
The
charging
is
typically
performed
by
way
of
the
AC
power
mains,
as
a
rule
the
house
power
mains
of
the
vehicle
user,
or
by
way
of
DC
charging
stations.
EuroPat v2
Demzufolge
sind
an
die
Bordnetzarchitektur
eines
Elektrofahrzeugs
besondere
technische
Anforderungen
gestellt,
die
vor
allem
die
Energie-
und
Leistungsflüsse
im
Standbetrieb
und
im
Fahrbetrieb
des
Elektrofahrzeugs
betreffen.
Consequently,
the
architecture
of
the
automotive
electrical
system
of
an
electric
vehicle
has
to
meet
special
technical
requirements
that
relate
predominantly
to
the
energy
and
power
flows
in
the
stationary
mode
and
in
the
driving
mode
of
the
electric
vehicle.
EuroPat v2
Der
Energieverbrauch
solcher
Bordnetze
kann
je
nach
Verbraucher
auch
im
Standbetrieb
beträchtlich
sein,
was
im
ungünstigsten
Fall
zu
einem
vollständigem
Entladen
der
Fahrzeugbatterie
führen
kann.
The
power
consumption
of
such
vehicle
electrical
systems
may
be
considerable
even
in
stationary
mode,
depending
on
the
load,
which
in
the
worst
case
can
result
in
complete
discharge
of
the
vehicle
battery.
EuroPat v2
Zur
(ergänzenden)
Bordstromversorgung
wird
derzeit
zunehmend
der
Einsatz
von
sogenannten
APUs
(Auxiliary
Power
Unit)
auf
Brennstoffzellenbasis
in
Erwägung
gezogen,
insbesondere
um
die
Fahrzeugklimatisierung
auch
im
Standbetrieb
problemlos
durchführen
zu
können
und
unabhängig
vom
Antriebsmotor
eine
höhere
elektrische
Leistung
bereitzustellen.
For
(supplementary)
vehicle
power
supply,
the
use
of
a
so-called
APU
(auxiliary
power
unit)
based
on
fuel
cells
is
being
increasingly
considered,
especially
to
be
able
to
carry
out
vehicle
climate
control
without
difficulty
even
in
stationary
operation
and
to
make
available
higher
electric
power
independently
of
the
engine.
EuroPat v2
Da
das
Brennstoffzellensystem
in
der
Regel
unabhängig
vom
Antriebsmotor
des
Kraftfahrzeugs
arbeitet,
kann
es
die
Funktion
der
Klimaanlage
sowie
auch
alle
weiteren
Komfortfunktionen
auch
im
Standbetrieb
aufrechterhalten.
Since
the
fuel
cell
system
generally
works
independently
of
the
vehicle
engine,
it
can
maintain
the
operation
of
the
climate
control
system
and
also
all
other
comfort
functions
even
in
stationary
operation.
EuroPat v2
Für
alle
Ausführungsformen
des
erfindungsgemäßen
Dachmoduls
wird
bevorzugt,
dass
das
Brennstoffzellensystem
so
ausgelegt
ist,
dass
es
im
Standbetrieb
zumindest
die
dem
Dachmodul
zugeordneten
Komponenten
versorgen
kann.
For
all
embodiments
of
the
roof
module
in
accordance
with
the
invention,
it
is
preferred
that
the
fuel
cell
system
is
designed
such
that
it
can
supply
at
least
the
components
assigned
to
the
roof
module
in
stationary
operation.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
dass
die
APU
den
Antriebsverbrennungsmotor
im
Standbetrieb
des
Fahrzeuges
über
das
Kühlwasser
vorwärmt.
It
is
also
contemplated,
however
that
the
APU
will
preheat
the
drive
combustion
engine
by
way
of
the
cooling
water
when
the
motor
vehicle
is
in
standing
mode.
EuroPat v2
Es
besteht
die
Möglichkeit,
zusätzliche
Geräte
mit
Standardanschlüssen,
beispielsweise
12
V
oder
220
V,
im
Fahrzeug
zu
betreiben,
ohne
die
beim
Stand
der
Technik
auftretende
Limitierung
der
Betriebsdauer
im
Fahrund/oder
Standbetrieb
aufgrund
der
begrenzten
Kapazität
von
Bordnetz
beziehungsweise
Fahrzeugbatterie.
It
is
possible
to
operate
additional
devices
with
standard
connections,
for
example,
12
V
or
220
V,
in
the
vehicle
without
limitation
of
the
length
of
operation
which
occurs
in
the
prior
art
while
driving
and/or
when
stationary
as
a
result
of
the
limited
capacity
of
the
vehicle
electrical
system
or
vehicle
battery.
EuroPat v2
Moderne
Kastenwagen
verfügen
in
aller
Regel
entweder
über
ein
festes
Hochdach
oder
über
ein
Aufstelldach
(auch
als
Hubdach
bezeichnet),
um
im
Standbetrieb
Stehhöhe
zu
gewährleisten.
As
a
rule,
modern
vans
have
either
a
fixed
high
roof
or
a
raised
roof
(also
referred
to
as
a
lifting
roof)
in
order
to
ensure
standing
height
in
stand-alone
operation.
ParaCrawl v7.1