Übersetzung für "Standardreihe" in Englisch
Man
erhielt
so
eine
Standardreihe
mit
abnehmenden
CRP-Konzentrationen.
A
standard
series
of
decreasing
CRP
concentrations
was
thus
obtained.
EuroPat v2
Zur
Standardreihe
gehören
Spannmuttern
sowie
Spannschrauben.
The
standard
series
includes
nut-style
and
bolt-style
tensioners.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
unseren
maßgeschneiderten
Druckbehältern
bieten
wir
unsere
Standardreihe
für
Kältemittelabscheider
an.
Additionaly
to
our
custom
made
pressurevessels
we
have
developed
a
standard
range
of
Refrigerant
Separators
CCAligned v1
Für
die
Gallensekretion
wurde
eine
Standardreihe
mit
DY635
in
Galle
verwendet.
A
standard
series
with
DY635
in
bile
was
used
for
the
bile
secretion.
EuroPat v2
Die
Standardreihe
(Serum
auf
Membran)
wurden
gleichbehandelt.
The
standard
series
(serum
on
membrane)
were
treated
likewise.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
unseren
maßgeschneiderten
Druckbehältern
bieten
wir
unsere
Standardreihe
für
Kältemittelabscheider
an:
Additionaly
to
our
custom
made
pressurevessels
we
have
developed
a
standard
range
of
Refrigerant
Separators
CCAligned v1
Es
ist
eine
Standardreihe
von
Kupplungen
für
geschlossene,
gekuppelte
integrierte
Feuerlöschpumpen
verfügbar.
Standard
range
of
clutches
for
closed
coupled
integrated
firefighting
pumps
is
available.
ParaCrawl v7.1
Letztere
ersetzt
mittelfristig
die
KSB
4R
aus
der
Standardreihe.
The
latter
will
in
the
medium
term
replace
the
KSB
4R
from
the
standard
series.
ParaCrawl v7.1
Karzinogenese,
Mutagenese
Nerlynx
war
in
der
Standardreihe
der
Genotoxizitätsstudien
weder
klastogen
noch
mutagen.
Carcinogenesis,
mutagenesis
Nerlynx
was
neither
clastogenic
nor
mutagenic
in
the
standard
battery
of
genotoxicity
studies.
ELRC_2682 v1
Die
Neratinib-Metabolite
M3,
M6,
M7
und
M11
sind
negativ
in
der
Standardreihe
der
In-vitroGenotoxizitätsstudien.
Neratinib
metabolites
M3,
M6,
M7
and
M11
are
negative
in
the
standard
battery
of
in
vitro
genotoxicity
studies.
ELRC_2682 v1
Die
Standardreihe
der
Nord-Lock
Keilsicherungsscheiben
für
Kombi-Schrauben
können
wir
Ihnen
jederzeit
zur
Prüfung
und
Begutachtung
liefern.
The
standard
range
of
Nord-Lock
combi
bolt
washers
are
ready
to
be
shipped
to
you
for
testing/evaluation.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
nach
Zentrifugation
die
DNS-
bzw.
Proteinkonzentration
des
Überstandes
photometrisch
anhand
einer
Standardreihe
bestimmt.
Next,
after
centrifugation,
the
DNA
or
protein
concentration
of
the
supernatant
is
determined
photometrically
on
the
basis
of
a
standard
series.
EuroPat v2
Anhand
einer
parallel
durchgeführten
Bestimmung
einer
Standardreihe
kann
auf
die
abgebaute
Menge
an
Diamin
geschlossen
werden.
The
degraded
amount
of
diamine
can
be
concluded
from
a
parallelly
performed
determination
of
a
standard
series.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
sind
fünf
der
sechs
Sternstrahlen
Positiv-Kontrollen
(entsprechend
einer
Standardreihe
eines
Labortestverfahrens).
In
this
case,
five
of
the
six
star
spokes
are
positive
controls
(corresponding
to
a
standard
series
of
a
laboratory
test
method).
EuroPat v2
Das
Spitzenmodell
in
unserer
Standardreihe
bietet
hohe
Leistung
bei
kontinuierlicher
Zuführung
und
zerkleinert
große
Mengen
Küchenabfälle.
The
top
model
in
our
standard
range,
offering
high
performance
continuous
feed
operation
and
able
to
handle
large
amounts
of
food
waste.
ParaCrawl v7.1
Die
Standardreihe
setzt
USB-A-Steckverbinder
mit
einer
Vielzahl
an
DC-Steckern
auf
jeweils
gegenüber
liegenden
Seiten
ein.
The
standard
line
uses
USB
A
connectors
with
a
variety
of
DC
plugs
on
opposing
sides.
ParaCrawl v7.1
Eine
Standardreihe
von
Genotoxizitätstests,
die
an
Auszügen
von
Sixmo-
und
den
aus
EthylenVinylacetat
bestehenden
Placebo-Implantaten
vorgenommen
wurde,
war
negativ.
A
standard
battery
of
genotoxicity
tests
conducted
on
extracts
of
Sixmo
and
ethylene
vinyl
acetate
(EVA)
placebo
implants
was
negative.
ELRC_2682 v1
Eliglustat
erwies
sich
in
einer
Standardreihe
von
Genotoxizitätstests
als
nicht
mutagen
und
zeigte
in
Standard-Langzeitstudien
(standard
lifetime
bioassays)
kein
karzinogenes
Potenzial
bei
Mäusen
und
Ratten.
Eliglustat
was
not
mutagenic
in
a
standard
battery
of
genotoxicity
tests
and
did
not
show
any
carcinogenic
potential
in
standard
lifetime
bioassays
in
mice
and
rats.
ELRC_2682 v1
Anschließend
werden
die
Kolben
30
min
lang
über
einem
Bad
mit
siedendem
Wasser
zur
Entwicklung
der
Färbung
erhitzt,
auf
Raumtemperatur
abgekühlt,
mit
der
Isopropanol-Hexan-Mischung
(3.1)
zur
Marke
aufgefüllt,
geschüttelt
und
1
h
lang
stehen
gelassen
(Standardreihe).
Heat
for
30
minutes
over
a
boiling
water
bath
to
develop
the
colour.
Cool
to
room
temperature,
make
up
to
volume
with
the
propan-2-ol-hexane
mixture
(3.1),
homogenise
and
leave
to
stand
for
one
hour
(standard
series).
DGT v2019
Dann
werden
sie
30
min
lang
über
einem
Bad
mit
siedendem
Wasser
erhitzt,
auf
Raumtemperatur
abgekühlt,
mit
der
Isopropanol-Hexan-Mischung
(3.1)
zur
Marke
aufgefüllt,
geschüttelt
und
1
h
lang
stehen
gelassen
(Standardreihe).
Heat
for
30
minutes
over
a
boiling
water
bath.
Cool
to
room
temperature,
make
up
to
volume
with
the
propan-2-ol-hexane
mixture
(3.1),
homogenise
and
leave
to
stand
for
one
hour
(standard
series).
DGT v2019
Die
Extinktion
der
Lösungen
der
Standardreihe
wird
gemäß
5.2
durch
einen
Vergleich
mit
den
entsprechenden
Lösungen
der
Vergleichsreihe
ermittelt.
Determine
as
indicated
in
5.2
the
optical
density
of
the
solutions
in
the
standard
series
by
comparison
with
the
corresponding
solutions
in
the
reference
series.
DGT v2019
Eliglustat
erwies
sich
in
einer
Standardreihe
von
Genotoxizitätstests
als
nicht
mutagen
und
zeigte
in
Standard
Langzeitstudien
(Standard
Lifetime
Bioassays)
kein
karzinogenes
Potenzial
bei
Mäusen
und
Ratten.
Eliglustat
was
not
mutagenic
in
a
standard
battery
of
genotoxicity
tests
and
did
not
show
any
carcinogenic
potential
in
standard
lifetime
bioassays
in
mice
and
rats.
TildeMODEL v2018
Für
die
Durchführung
des
Testes
ist
eine
Mikrotiterplatte
besonders
geeignet,
da
hierauf
neben
einer
Reihe
von
Sera
eine
Standardreihe
für
die
Anti-DNase
B
sowie
entsprechende
Kontrollen
für
das
Enzym
und
das
Substrat
nebeneinander
aufgetragen
werden
können.
A
MICRO-TITER
plate
is
particularly
suitable
for
carrying
out
the
test,
since,
in
addition
to
a
series
of
sera,
a
standard
series
of
the
anti-DNase
B,
as
well
as
appropriate
controls
for
the
enzyme
and
the
substrate,
can
be
applied
adjacent
to
each
other
on
the
plate.
EuroPat v2
Anhand
einer
mitgeführten
Standardreihe
konnten
die
T-NCAM-Konzentrationen
der
Proben
quantitativ
ermittelt
werden
(Maßeinheit:
U/ml).
The
T-NCAM
concentrations
of
the
samples
were
determined
quantitatively
using
an
accompanying
standard
series
(unit
of
measurement:
U/ml).
EuroPat v2
Für
die
Durchführung
der
Reaktionen
ist
eine
Mikrotiterplatte
besonders
geeignet,
da
hierauf
neben
einer
Reihe
von
Seren
eine
Standardreihe
für
die
Anti-Hydraluronidase
sowie
entsprechende
Kontrollen
für
das
Enzym
und
das
Substrat
nebeneinander
aufgetragen
werden
können.
For
executing
the
reactions,
a
microtiter
plate
is
particularly
suitable,
because,
besides
a
series
of
sera,
a
standard
series
for
the
anti-hyaluronidase
as
well
as
corresponding
controls
for
the
enzyme
and
the
substrate
can
be
applied
thereto
side
by
side.
EuroPat v2