Übersetzung für "Standardreihe" in Englisch

Man erhielt so eine Standardreihe mit abnehmenden CRP-Konzentrationen.
A standard series of decreasing CRP concentrations was thus obtained.
EuroPat v2

Zur Standardreihe gehören Spannmuttern sowie Spannschrauben.
The standard series includes nut-style and bolt-style tensioners.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu unseren maßgeschneiderten Druckbehältern bieten wir unsere Standardreihe für Kältemittelabscheider an.
Additionaly to our custom made pressurevessels we have developed a standard range of Refrigerant Separators
CCAligned v1

Für die Gallensekretion wurde eine Standardreihe mit DY635 in Galle verwendet.
A standard series with DY635 in bile was used for the bile secretion.
EuroPat v2

Die Standardreihe (Serum auf Membran) wurden gleichbehandelt.
The standard series (serum on membrane) were treated likewise.
EuroPat v2

Zusätzlich zu unseren maßgeschneiderten Druckbehältern bieten wir unsere Standardreihe für Kältemittelabscheider an:
Additionaly to our custom made pressurevessels we have developed a standard range of Refrigerant Separators
CCAligned v1

Es ist eine Standardreihe von Kupplungen für geschlossene, gekuppelte integrierte Feuerlöschpumpen verfügbar.
Standard range of clutches for closed coupled integrated firefighting pumps is available.
ParaCrawl v7.1

Letztere ersetzt mittelfristig die KSB 4R aus der Standardreihe.
The latter will in the medium term replace the KSB 4R from the standard series.
ParaCrawl v7.1

Karzinogenese, Mutagenese Nerlynx war in der Standardreihe der Genotoxizitätsstudien weder klastogen noch mutagen.
Carcinogenesis, mutagenesis Nerlynx was neither clastogenic nor mutagenic in the standard battery of genotoxicity studies.
ELRC_2682 v1

Die Neratinib-Metabolite M3, M6, M7 und M11 sind negativ in der Standardreihe der In-vitroGenotoxizitätsstudien.
Neratinib metabolites M3, M6, M7 and M11 are negative in the standard battery of in vitro genotoxicity studies.
ELRC_2682 v1

Die Standardreihe der Nord-Lock Keilsicherungsscheiben für Kombi-Schrauben können wir Ihnen jederzeit zur Prüfung und Begutachtung liefern.
The standard range of Nord-Lock combi bolt washers are ready to be shipped to you for testing/evaluation.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird nach Zentrifugation die DNS- bzw. Proteinkonzentration des Überstandes photometrisch anhand einer Standardreihe bestimmt.
Next, after centrifugation, the DNA or protein concentration of the supernatant is determined photometrically on the basis of a standard series.
EuroPat v2

Anhand einer parallel durchgeführten Bestimmung einer Standardreihe kann auf die abgebaute Menge an Diamin geschlossen werden.
The degraded amount of diamine can be concluded from a parallelly performed determination of a standard series.
EuroPat v2

In diesem Falle sind fünf der sechs Sternstrahlen Positiv-Kontrollen (entsprechend einer Standardreihe eines Labortestverfahrens).
In this case, five of the six star spokes are positive controls (corresponding to a standard series of a laboratory test method).
EuroPat v2

Das Spitzenmodell in unserer Standardreihe bietet hohe Leistung bei kontinuierlicher Zuführung und zerkleinert große Mengen Küchenabfälle.
The top model in our standard range, offering high performance continuous feed operation and able to handle large amounts of food waste.
ParaCrawl v7.1

Die Standardreihe setzt USB-A-Steckverbinder mit einer Vielzahl an DC-Steckern auf jeweils gegenüber liegenden Seiten ein.
The standard line uses USB A connectors with a variety of DC plugs on opposing sides.
ParaCrawl v7.1

Eine Standardreihe von Genotoxizitätstests, die an Auszügen von Sixmo- und den aus EthylenVinylacetat bestehenden Placebo-Implantaten vorgenommen wurde, war negativ.
A standard battery of genotoxicity tests conducted on extracts of Sixmo and ethylene vinyl acetate (EVA) placebo implants was negative.
ELRC_2682 v1

Eliglustat erwies sich in einer Standardreihe von Genotoxizitätstests als nicht mutagen und zeigte in Standard-Langzeitstudien (standard lifetime bioassays) kein karzinogenes Potenzial bei Mäusen und Ratten.
Eliglustat was not mutagenic in a standard battery of genotoxicity tests and did not show any carcinogenic potential in standard lifetime bioassays in mice and rats.
ELRC_2682 v1

Anschließend werden die Kolben 30 min lang über einem Bad mit siedendem Wasser zur Entwicklung der Färbung erhitzt, auf Raumtemperatur abgekühlt, mit der Isopropanol-Hexan-Mischung (3.1) zur Marke aufgefüllt, geschüttelt und 1 h lang stehen gelassen (Standardreihe).
Heat for 30 minutes over a boiling water bath to develop the colour. Cool to room temperature, make up to volume with the propan-2-ol-hexane mixture (3.1), homogenise and leave to stand for one hour (standard series).
DGT v2019

Dann werden sie 30 min lang über einem Bad mit siedendem Wasser erhitzt, auf Raumtemperatur abgekühlt, mit der Isopropanol-Hexan-Mischung (3.1) zur Marke aufgefüllt, geschüttelt und 1 h lang stehen gelassen (Standardreihe).
Heat for 30 minutes over a boiling water bath. Cool to room temperature, make up to volume with the propan-2-ol-hexane mixture (3.1), homogenise and leave to stand for one hour (standard series).
DGT v2019

Die Extinktion der Lösungen der Standardreihe wird gemäß 5.2 durch einen Vergleich mit den entsprechenden Lösungen der Vergleichsreihe ermittelt.
Determine as indicated in 5.2 the optical density of the solutions in the standard series by comparison with the corresponding solutions in the reference series.
DGT v2019

Eliglustat erwies sich in einer Standardreihe von Genotoxizitätstests als nicht mutagen und zeigte in Standard Langzeitstudien (Standard Lifetime Bioassays) kein karzinogenes Potenzial bei Mäusen und Ratten.
Eliglustat was not mutagenic in a standard battery of genotoxicity tests and did not show any carcinogenic potential in standard lifetime bioassays in mice and rats.
TildeMODEL v2018

Für die Durchführung des Testes ist eine Mikrotiterplatte besonders geeignet, da hierauf neben einer Reihe von Sera eine Standardreihe für die Anti-DNase B sowie entsprechende Kontrollen für das Enzym und das Substrat nebeneinander aufgetragen werden können.
A MICRO-TITER plate is particularly suitable for carrying out the test, since, in addition to a series of sera, a standard series of the anti-DNase B, as well as appropriate controls for the enzyme and the substrate, can be applied adjacent to each other on the plate.
EuroPat v2

Anhand einer mitgeführten Standardreihe konnten die T-NCAM-Konzentrationen der Proben quantitativ ermittelt werden (Maßeinheit: U/ml).
The T-NCAM concentrations of the samples were determined quantitatively using an accompanying standard series (unit of measurement: U/ml).
EuroPat v2

Für die Durchführung der Reaktionen ist eine Mikrotiterplatte besonders geeignet, da hierauf neben einer Reihe von Seren eine Standardreihe für die Anti-Hydraluronidase sowie entsprechende Kontrollen für das Enzym und das Substrat nebeneinander aufgetragen werden können.
For executing the reactions, a microtiter plate is particularly suitable, because, besides a series of sera, a standard series for the anti-hyaluronidase as well as corresponding controls for the enzyme and the substrate can be applied thereto side by side.
EuroPat v2