Übersetzung für "Standardisierungsprozess" in Englisch

Deshalb muss die Kommission ihre Vorschläge frühzeitig und nachdrücklich in den Standardisierungsprozess einbringen.
Therefore, the Commission must act firmly and at an early stage to bring its proposals to bear in the standardisation process.
TildeMODEL v2018

Der Standardisierungsprozess für den HEVC-Nachfolger hat im Oktober 2017 offiziell begonnen.
The standardization process for the HEVC successor officially began in October 2017.
WikiMatrix v1

Standardisierungsprozess oder des Herstellers eigene Lösungen angepaßt und überarbeitet werden.
New scientific and technical devel­opments can be easily incorporated into the EEE directive, by adapting and refining the standardisation process or manufacturers' own solu­tions.
EUbookshop v2

Was sind die Vorteile einer Teilnahme am Normungs- und Standardisierungsprozess?
What are the benefits of participating in standardization?
CCAligned v1

Die nationalen SP-Trainer Treffen wiederum haben einen entscheidenden Einfluss auf den Standardisierungsprozess.
The national SP trainer meetings, in turn, have a decisive influence on the standardisation process.
ParaCrawl v7.1

Sowohl IMS als auch die Network Abstraction befinden sich derzeit im Standardisierungsprozess.
Both the IMS and the Network Abstraction are currently undergoing standardization.
ParaCrawl v7.1

Algorithmen dieser Art sind im Standardisierungsprozess von UMTS angedacht.
Algorithms of this kind are considered in the UMTS standardization process.
EuroPat v2

Ein weiteres Problem sind die beträchtlichen Hürden, an einem Standardisierungsprozess teilzunehmen.
Another problem is the substantial barrier to entry into the standards process.
ParaCrawl v7.1

Ist der Standardisierungsprozess innerhalb der Automobilindustrie damit abgeschlossen?
Has the automotive industry now completed their standardisation process?
ParaCrawl v7.1

Unser ISO 12647-2-Zertifizierungsprogramm basiert auf unserem Standardisierungsprozess für Print Color Management.
Our ISO 12647-2 certification program is based on our Print Color Management standardization process.
ParaCrawl v7.1

In der gesundheitlichen Prävention vollzieht sich derzeit ein Standardisierungsprozess der Maßnahmenqualität durch Setzung neuer Qualitätsstandards.
Health prevention is undergoing a standardization of measures quality by setting new quality standards.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte dazu beitragen, den Standardisierungsprozess zu beschleunigen und ein breiteres Spektrum von Transaktionen abzudecken.
They believe this could help expedite the Standard-setting process and cover a wider range of transactions (e.g. artworks).
ParaCrawl v7.1

Folglich kann FRAND verwendet werden, um den Standardisierungsprozess zu manipulieren und Wettbewerber auszuschließen.
Consequently, FRAND can be used as a tool to manipulate the standardisation process to exclude competition.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme, mit denen die Europäische Union noch immer konfrontiert wird, sind die Fragmentierung von Forschungssystemen und Märkten, das unzureichend genutzte öffentliche Auftragswesen um Innovationen zu stimulieren, das prekäre Finanzierungswesen und der langsame Standardisierungsprozess.
The fragmentation of research systems and markets, the underuse of public procurement to stimulate innovation, the precarious nature of funding and the slow standardisation process are the problems which European Union countries are still faced with.
Europarl v8

Dieser Standardisierungsprozess bedingt Koordinierung.
In order for this standardisation process to work, we need coordination.
Europarl v8

Die Maßnahmen, die in der beigefügten Mitteilung über vorrangige IKT-Normen für den digitalen Binnenmarkt genannt werden, sollen eine angemessene Investitionsrendite sicherstellen, um Anreize für globale FuE- und Innovationstätigkeiten zu schaffen und einen nachhaltigen Standardisierungsprozess zu ermöglichen und dabei zugleich die breite Verfügbarkeit von Technologien in einem offenen und wettbewerbsorientierten Markt zu gewährleisten.
The policy measures outlined in the accompanying Communication on Priority ICT standards for the Digital Single Market aim at ensuring a fair return on investment to incentivise global R & D and innovation, and for a sustainable standardisation process, whilst ensuring wide availability of technologies in an open and competitive market.
TildeMODEL v2018

In den Bereichen Kunst und Kultur existiert ein starker internationaler Standardisierungsprozess, bei dem lokale kulturelle Tätigkeiten und Güter ausländischen ästhetischen Werten unterworfen werden.
In terms of the arts and culture, a powerful process of international standardisation can be seen to be operating, forcing local cultural assets and behaviour to conform to external aesthetic values.
TildeMODEL v2018

Die Standardverfahren der quantitativen Analyse von binären und ternären Textilfasermischungen, die gegenwärtig durch zwei Richtlinien geregelt werden, sollen dem Standardisierungsprozess zugeführt werden.
The standard methods of quantitative analysis of binary and ternary textile fibre mixtures currently included in two of the directives are to be transferred to the standardisation process.
TildeMODEL v2018

Beide wurden bereits an das Europäische Komitee für Normung und das Europäische Komitee für elektrotechnische Normung weitergeleitet, sodass der Standardisierungsprozess nun die nächste Hürde nimmt.
Both have already been transmitted to the European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC) for the next steps in the standardisation process.
EUbookshop v2

Doch im gleichen Maße wie sich Volkswirtschaften wandeln, muss der Standardisierungsprozess vorangetrieben werden, um einer neuen Generation vom Herausforderungen gewachsen zu sein.
But, as economies evolve, the standardisation process must advance to meet a new generation of challenges.
EUbookshop v2

Bevor die digitalen Filmkopien jedoch beim Festival präsentiert werden können, müssen diese einen umfangreichen Qualitätssicherungs- und Standardisierungsprozess durchlaufen.
Before the film copies can be presented at the festival, they must each undergo a comprehensive quality control and standardisation process.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung: In der gesundheitlichen Prävention vollzieht sich derzeit ein Standardisierungsprozess der Maßnahmenqualität durch Setzung neuer Qualitätsstandards.
Abstract: Health prevention is undergoing a standardisation of the quality of procedures through the setting of new quality standards.
ParaCrawl v7.1

Exogene Faktoren, die, zumindest nicht kurzfristig, durch den Standardisierungsprozess beeinflusst werden können, betreffen das Niveau der Kooperation zwischen interessierten Gruppen (und das wechselseitige Vertrauen und die institutionellen Verbindungen), die Wettbewerbsfähigkeit der Technologie, die Fähigkeit Externalitäten durch die Wissenskodifizierung zu erzeugen und die Produktivität der Technologie selbst.
Exogenous factors that – at least in the short run – cannot be influenced by the standardization bodies are the level of cooperation among interested parties (and mutual trust and institutional linkage), the competitiveness of the technology, the ability to generate externalities by knowledge codification, and the productivity of the technologies.
ParaCrawl v7.1

Deshalb lassen die Partner ihre Erfahrung auf dem Gebiet der herstellerunabhängigen System-Integration in den Standardisierungsprozess für die Entwicklung einer wirklich globalen 5G -Lösung einfließen.
So the partners will feed the experience from multivendor integration into the 5G standardization process on the way to developing a truly global 5G .
ParaCrawl v7.1

Um den Standardisierungsprozess voran zu treiben, wurden auf der ICCC in Taipeh zehn Parameter vorgeschlagen, um Chitosan zu charakterisieren.
To push the standardization process ten parameters were proposed at the ICCC in Taipei to characterise chitosan.
ParaCrawl v7.1