Übersetzung für "Standardaufbau" in Englisch
Der
Standardaufbau
einer
Klappschachtel
umfaßt
einen
Schachtelteil
und
einen
Deckel.
The
standard
design
of
a
hinge-lid
box
comprises
a
box
part
and
a
lid.
EuroPat v2
Abbildung
2
zeigt
einen
Standardaufbau
einer
derartigen
Redox-Flow-Zelle
aus
dem
Stand
der
Technik.
FIG.
2
shows
a
standard
construction
of
a
redox
flow
cell
of
this
kind
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Der
Standardaufbau
ist
offenes
IP00,
aber
kann
bis
IP65
geliefert
werden.
The
standard
structure
is
open
frame
IP00,
but
the
transformers
are
available
up
to
IP65.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardaufbau
wird
klinisch
mit
Hilfe
der
Standardhalteschraube
auf
dem
Implantat
befestigt.
The
standard
abutment
is
fixed
in
position
on
the
implant
using
a
standard
fixation
screw.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
ein
Standardaufbau,
bestehend
aus
Grund-
und
Decklack
wie
in
Beispiel
1
aufgetragen.
Subsequently
a
standard
system
consisting
of
basecoat
and
topcoat
is
applied
as
in
Example
1.
EuroPat v2
Neben
dem
Standardaufbau
für
Wechselbrücken
mit
Schiebeplane
ist
der
SWAP
auch
mit
Bordwand
erhältlich.
Apart
from
the
standard
swap
body
trailer
with
sliding
tarpaulin,
the
SWAP
is
also
available
with
a
platform
gate.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardaufbau
wird
klinisch
mit
Hilfe
der
Halteschraube,
kurz
auf
dem
Implantat
befestigt.
The
standard
abutment
is
fixed
in
position
on
the
implant
using
a
standard
fixation
screw.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
insoweit
dargestellten
Aufbau
der
Biegemaschine
1
handelt
es
sich
beispielhaft
um
einen
Standardaufbau.
The
arrangement
of
the
bending
machine
1
thus
shown
concerns
a
standard
arrangement
by
way
of
example.
EuroPat v2
Der
Standardaufbau
ist
zum
Implantat
hin
mit
einer
zylindrischen
Anschlussgeometrie
-
dem
SIC
Präzisions-Innensechskant
–
versehen.
The
section
of
the
standard
abutment
interfacing
the
implant
has
a
cylindrical
connecting
geometry
-
the
SIC
precision
inner
hex.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardaufbau
wird
klinisch
mit
Hilfe
der
SIC
Halteschraube,
kurz
auf
dem
Implantat
befestigt.
The
standard
abutment
is
fixed
in
position
on
the
implant
by
using
the
SIC
Fixation
Screw,
short.
ParaCrawl v7.1
Ab
2011
übermittelt
die
Kommission
(Eurostat)
den
Mitgliedstaaten
jedes
Jahr
bis
Ende
Januar
die
Qualitätsberichte
über
das
Berichtsjahr
t-3
gemäß
dem
Standardaufbau
für
ESS-Qualitätsberichte,
in
die
die
quantitativen
Indikatoren
und
sonstige
der
Kommission
(Eurostat)
bekannte
Daten
zu
den
Anhängen I,
II,
III,
IV,
VIII
und
IX
teilweise
bereits
eingetragen
sind.
Every
year
starting
from
2011,
the
Commission
(Eurostat)
shall
supply
the
Member
States,
by
the
end
of
January, with
quality
reports
on
reference
years
t
–
3,
in
accordance
with
the
ESS
standard
quality
report
structure
partly pre-filled
with
quantitative
indicators
and
other
information
available
to
the
Commission
(Eurostat)
on
Annexes I,
II,
III,
IV,
VIII
and
IX.
DGT v2019
Ab
2021
übermittelt
die
Kommission
(Eurostat)
den
Mitgliedstaaten
alle
zehn
Jahre
bis
Ende
Januar
die
Qualitätsberichte
über
das
Berichtsjahr
t-3
gemäß
dem
Standardaufbau
für
ESS-Qualitätsberichte,
in
die
die
quantitativen
Indikatoren
und
sonstige
der
Kommission
(Eurostat)
bekannte
Daten
zu
den
Anhängen V,
VI
und
VII
teilweise
bereits
eingetragen
sind.
Every
10
years
starting
from
2021,
the
Commission
(Eurostat)
shall
supply
the
Member
States,
by
the
end
of
January,
with
quality
reports
on
reference
years
t
–
3,
in
accordance
with
the
ESS
standard
quality
report
structure
partly
pre-filled
with
quantitative
indicators
and
other
information
available
to
the
Commission
(Eurostat)
on
Annexes
V,
VI
and
VII.
DGT v2019
Der
Standardaufbau
wird
klinisch
mit
Hilfe
der
Standardhalteschraube
(gerade
und
15°
anguliert)
bzw.
der
SIC
Halteschraube,
kurz
(25°anguliert)
auf
dem
Implantat
befestigt.
The
standard
abutment
is
fixed
in
position
on
the
implant
using
the
standard
fixation
screw
(straight
and
15°
angulated)
respectively
the
SIC
Fixation
Screw,
short
(25°
angulated).
ParaCrawl v7.1
Für
Anwender,
die
an
vorhandene
Systemlösungen
wie
Procera®¹,Atlantis™²
oderetkon³gebunden
sind,bietet
das
ebenfalls
erhältliche
Interface
"Standardaufbau
CAD/CAM
für
Brånemark
System®RP"die
Schnittstelle
zur
Welt
der
SIC
Implantate.
For
users
working
withexisting
systemsolutionssuch
asProcera®¹,Atlantis™²
oretkon³,the
"Standard
CAD/CAM
abutmentfor
Brånemark
System®RP"interface,
which
is
also
available,provides
an
interface
with
the
world
of
SIC
implants.
ParaCrawl v7.1
Der
abgewinkelte
Standardaufbau
"Safe
on
Four"
weist
zum
Implantat
hin
eine
zylindrische
Anschlussgeometrie,
den
SIC
Präzisionssechskant
auf,
der
direkt
mit
dem
Implantat
verschraubt
wird.
The
angled
"Safe
on
Four"
standard
abutment
has
a
cylindrical
connection
geometry
interface
to
the
implant,
the
SIC
precision
hex,
which
is
directly
screw
retained
with
the
implant.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bei
der
Renovation
von
Altbauten
kann
Semco
Renova,
dank
seiner
speziell
entwickelten
Beschichtung,
mit
einem
Ug-Wert
von
1.0
im
Standardaufbau
4/16/4
überzeugen.
Semco
Renova
is
especially
to
be
recommended
for
the
renovation
of
old
buildings,
thanks
to
its
specially
designed
coating,
with
a
Ug
value
of
1.0
in
the
standard
configuration
4/16/4.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Wärmedämmung
von
1.0
Wm2K
(im
Standardaufbau)
und
die
größere
Behaglichkeit
zeichnen
das
Renova
als
Premium-2-fach
Wärmedämmglas
aus.
The
high
thermal
insulation
of
1.0
Wm2K
(in
the
standard
configuration)
and
the
greater
comfort
that
it
provides
mark
the
Renova
out
as
a
premium
double
glazed
thermal
insulation
glass
unit.
ParaCrawl v7.1
Es
entspricht
dem
Standardaufbau
dieses
Packungstyps,
dass
ein
(unterer)
Schachtelteil
10
und
ein
Deckel
11
im
rückseitigen
Bereich
der
Packung
durch
ein
Liniengelenk
12
schwenkbar
miteinander
verbunden
sind.
According
to
the
standard
structure
of
this
pack
type,
a
(lower)
box
part
10
and
a
lid
11
are
pivotably
connected
to
one
another
in
the
rear
region
of
the
pack
by
a
linear
articulation
12
.
EuroPat v2
Eine
optimale
Ausnutzung
der
Apertur
ermöglicht
eine
optimale
Lichtausbeute
und
eine
optimale
Signalstärke,
Ergänzend
zu
dem
vorbekannten
Standardaufbau
gemäß
Figur
5
ist
bei
dem
Ausführungsbeispiel
gemäß
Figur
1
ein
magnetooptischer
Zirkulator
11
im
Strahlengang
des
Messstrahls
4
angeordnet.
An
optimal
utilization
of
the
aperture
allows
an
optimal
light
yield
and
an
optimal
signal
strength.
Complementary
to
the
standard
design
of
prior
art
according
to
FIG.
5
in
the
exemplary
embodiment
according
to
FIG.
1
a
magneto-optic
circulator
11
is
arranged
in
the
radiation
path
of
the
measuring
beam
4
.
EuroPat v2
Ein
Standardaufbau
einer
OLED
weist
als
Grundelektrode
beispielsweise
eine
transparente
ITO-Schicht
(ITO
=
Indium-Zinn-Oxid)
auf.
A
standard
setup
of
an
OLED
or
solar
cell
as
a
base
electrode
for
example
comprises
a
transparent
ITO
layer
(indium
tin
oxide).
EuroPat v2
Auf
eine
ausführliche
Wiederholung
dieser
Beschreibung
wird
an
dieser
Stelle
verzichtet,
da
es
sich
hier
um
einen
Standardaufbau
handelt.
A
detailed
repetition
of
this
description
is
dispensed
with
at
this
point
since
it
is
a
standard
design.
EuroPat v2