Übersetzung für "Standardaufbau" in Englisch

Der Standardaufbau einer Klappschachtel umfaßt einen Schachtelteil und einen Deckel.
The standard design of a hinge-lid box comprises a box part and a lid.
EuroPat v2

Abbildung 2 zeigt einen Standardaufbau einer derartigen Redox-Flow-Zelle aus dem Stand der Technik.
FIG. 2 shows a standard construction of a redox flow cell of this kind from the prior art.
EuroPat v2

Der Standardaufbau ist offenes IP00, aber kann bis IP65 geliefert werden.
The standard structure is open frame IP00, but the transformers are available up to IP65.
ParaCrawl v7.1

Der Standardaufbau wird klinisch mit Hilfe der Standardhalteschraube auf dem Implantat befestigt.
The standard abutment is fixed in position on the implant using a standard fixation screw.
ParaCrawl v7.1

Danach wird ein Standardaufbau, bestehend aus Grund- und Decklack wie in Beispiel 1 aufgetragen.
Subsequently a standard system consisting of basecoat and topcoat is applied as in Example 1.
EuroPat v2

Neben dem Standardaufbau für Wechselbrücken mit Schiebeplane ist der SWAP auch mit Bordwand erhältlich.
Apart from the standard swap body trailer with sliding tarpaulin, the SWAP is also available with a platform gate.
ParaCrawl v7.1

Der Standardaufbau wird klinisch mit Hilfe der Halteschraube, kurz auf dem Implantat befestigt.
The standard abutment is fixed in position on the implant using a standard fixation screw.
ParaCrawl v7.1

Bei dem insoweit dargestellten Aufbau der Biegemaschine 1 handelt es sich beispielhaft um einen Standardaufbau.
The arrangement of the bending machine 1 thus shown concerns a standard arrangement by way of example.
EuroPat v2

Der Standardaufbau ist zum Implantat hin mit einer zylindrischen Anschlussgeometrie - dem SIC Präzisions-Innensechskant – versehen.
The section of the standard abutment interfacing the implant has a cylindrical connecting geometry - the SIC precision inner hex.
ParaCrawl v7.1

Der Standardaufbau wird klinisch mit Hilfe der SIC Halteschraube, kurz auf dem Implantat befestigt.
The standard abutment is fixed in position on the implant by using the SIC Fixation Screw, short.
ParaCrawl v7.1

Ab 2011 übermittelt die Kommission (Eurostat) den Mitgliedstaaten jedes Jahr bis Ende Januar die Qualitätsberichte über das Berichtsjahr t-3 gemäß dem Standardaufbau für ESS-Qualitätsberichte, in die die quantitativen Indikatoren und sonstige der Kommission (Eurostat) bekannte Daten zu den Anhängen I, II, III, IV, VIII und IX teilweise bereits eingetragen sind.
Every year starting from 2011, the Commission (Eurostat) shall supply the Member States, by the end of January, with quality reports on reference years t – 3, in accordance with the ESS standard quality report structure partly pre-filled with quantitative indicators and other information available to the Commission (Eurostat) on Annexes I, II, III, IV, VIII and IX.
DGT v2019

Ab 2021 übermittelt die Kommission (Eurostat) den Mitgliedstaaten alle zehn Jahre bis Ende Januar die Qualitätsberichte über das Berichtsjahr t-3 gemäß dem Standardaufbau für ESS-Qualitätsberichte, in die die quantitativen Indikatoren und sonstige der Kommission (Eurostat) bekannte Daten zu den Anhängen V, VI und VII teilweise bereits eingetragen sind.
Every 10 years starting from 2021, the Commission (Eurostat) shall supply the Member States, by the end of January, with quality reports on reference years t – 3, in accordance with the ESS standard quality report structure partly pre-filled with quantitative indicators and other information available to the Commission (Eurostat) on Annexes V, VI and VII.
DGT v2019

Der Standardaufbau wird klinisch mit Hilfe der Standardhalteschraube (gerade und 15° anguliert) bzw. der SIC Halteschraube, kurz (25°anguliert) auf dem Implantat befestigt.
The standard abutment is fixed in position on the implant using the standard fixation screw (straight and 15° angulated) respectively the SIC Fixation Screw, short (25° angulated).
ParaCrawl v7.1

Für Anwender, die an vorhandene Systemlösungen wie Procera®¹,Atlantis™² oderetkon³gebunden sind,bietet das ebenfalls erhältliche Interface "Standardaufbau CAD/CAM für Brånemark System®RP"die Schnittstelle zur Welt der SIC Implantate.
For users working withexisting systemsolutionssuch asProcera®¹,Atlantis™² oretkon³,the "Standard CAD/CAM abutmentfor Brånemark System®RP"interface, which is also available,provides an interface with the world of SIC implants.
ParaCrawl v7.1

Der abgewinkelte Standardaufbau "Safe on Four" weist zum Implantat hin eine zylindrische Anschlussgeometrie, den SIC Präzisionssechskant auf, der direkt mit dem Implantat verschraubt wird.
The angled "Safe on Four" standard abutment has a cylindrical connection geometry interface to the implant, the SIC precision hex, which is directly screw retained with the implant.
ParaCrawl v7.1

Besonders bei der Renovation von Altbauten kann Semco Renova, dank seiner speziell entwickelten Beschichtung, mit einem Ug-Wert von 1.0 im Standardaufbau 4/16/4 überzeugen.
Semco Renova is especially to be recommended for the renovation of old buildings, thanks to its specially designed coating, with a Ug value of 1.0 in the standard configuration 4/16/4.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Wärmedämmung von 1.0 Wm2K (im Standardaufbau) und die größere Behaglichkeit zeichnen das Renova als Premium-2-fach Wärmedämmglas aus.
The high thermal insulation of 1.0 Wm2K (in the standard configuration) and the greater comfort that it provides mark the Renova out as a premium double glazed thermal insulation glass unit.
ParaCrawl v7.1

Es entspricht dem Standardaufbau dieses Packungstyps, dass ein (unterer) Schachtelteil 10 und ein Deckel 11 im rückseitigen Bereich der Packung durch ein Liniengelenk 12 schwenkbar miteinander verbunden sind.
According to the standard structure of this pack type, a (lower) box part 10 and a lid 11 are pivotably connected to one another in the rear region of the pack by a linear articulation 12 .
EuroPat v2

Eine optimale Ausnutzung der Apertur ermöglicht eine optimale Lichtausbeute und eine optimale Signalstärke, Ergänzend zu dem vorbekannten Standardaufbau gemäß Figur 5 ist bei dem Ausführungsbeispiel gemäß Figur 1 ein magnetooptischer Zirkulator 11 im Strahlengang des Messstrahls 4 angeordnet.
An optimal utilization of the aperture allows an optimal light yield and an optimal signal strength. Complementary to the standard design of prior art according to FIG. 5 in the exemplary embodiment according to FIG. 1 a magneto-optic circulator 11 is arranged in the radiation path of the measuring beam 4 .
EuroPat v2

Ein Standardaufbau einer OLED weist als Grundelektrode beispielsweise eine transparente ITO-Schicht (ITO = Indium-Zinn-Oxid) auf.
A standard setup of an OLED or solar cell as a base electrode for example comprises a transparent ITO layer (indium tin oxide).
EuroPat v2

Auf eine ausführliche Wiederholung dieser Beschreibung wird an dieser Stelle verzichtet, da es sich hier um einen Standardaufbau handelt.
A detailed repetition of this description is dispensed with at this point since it is a standard design.
EuroPat v2