Übersetzung für "Stallhaltung" in Englisch
Dadurch
gewannen
sie
zusätzliches
Viehfutter
für
die
von
Mayer
empfohlene
Stallhaltung
des
Viehs.
Thereby
farmers
gained
additional
fodder,
which
Mayer
recommended
to
use
in
the
stabling
of
cattle.
WikiMatrix v1
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
gingen
die
Eppenhainer
Bauern
zur
Stallhaltung
ihres
Viehs
über.
In
the
middle
of
the
19th
century,
the
Eppenhain
farmers
went
over
to
keeping
their
cattle
in
sheds.
ParaCrawl v7.1
Die
offene
Stallhaltung
-
ein
Trend
der
sich
etabliert
.
The
open
stabling
-
a
trend
has
been
established.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schafen
und
Ziegen
in
Stallhaltung
sollte
mindestens
ein
Tränkplatz
für
zwanzig
Tiere
zur
Verfügung
stehen.
In
indoor
enclosures
for
sheep
and
goats
at
least
one
drinking
point
per
twenty
animals
should
be
provided.
DGT v2019
Für
die
Weidesaison
wurden
keine
Abzüge
für
bei
der
Stallhaltung
und
Lagerung
entstehende
Verluste
vorgenommen.
No
deduction
is
made
for
housing
and
storage
losses
during
the
grazing
season.
EUbookshop v2
Kälber
in
Stallhaltung
sollten
mindestens
zweimal
täglich,
Kälber
in
Weidehaltung
mindestens
einmal
täglich
von
ihrem
Besitzer
oder
ihrem
Betreuer
beobachtet
werden.
Whereas
calves
kept
indoors
should
be
inspected
by
the
owner
or
the
person
responsible
for
the
animals
at
least
twice
daily
and
calves
kept
outdoors
at
least
once
daily;
JRC-Acquis v3.0
Während
einer
am
31.
Dezember
2010
ablaufenden
Übergangszeit
kann
die
Endmast
von
Schafen
und
Schweinen
für
die
Fleischerzeugung
gemäß
Anhang
I
Teil
B
Nummer
8.3.4
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
in
Stallhaltung
erfolgen,
vorausgesetzt,
die
Kontrollbesuche
gemäß
Artikel
65
Absatz
1
werden
mindestens
zwei
Mal
jährlich
durchgeführt.
For
a
transition
period
expiring
31
December
2010
the
final
fattening
phase
of
sheep
and
pigs
for
meat
production
as
laid
down
under
point
8.3.4
of
Annex
I.B
of
Regulation
(EEC)
No
2092/91
may
take
place
indoors
under
the
condition
that
the
controls
visits
referred
to
in
Article
65(1)
are
carried
out
at
least
twice
a
year.
DGT v2019
Bei
Stallhaltung
von
Rindern
ist
ein
ausreichend
großer
eingestreuter
Bereich
erforderlich,
auf
dem
alle
Tiere
gleichzeitig
liegen
können.
Where
cattle
are
housed
indoors,
a
bedded
area
sufficient
to
allow
all
of
the
animals
to
lie
simultaneously
will
be
provided.
DGT v2019
Kälber
in
Stallhaltung
müssen
mindestens
zweimal
täglich,
Kälber
in
Weidehaltung
mindestens
einmal
täglich
von
ihrem
Besitzer
oder
Betreuer
beobachtet
werden.
All
housed
calves
must
be
inspected
by
the
owner
or
the
person
responsible
for
the
animals
at
least
twice
daily
and
calves
kept
outside
must
be
inspected
at
least
once
daily.
DGT v2019
Zur
näheren
Erläuterung
wird
darauf
hingewiesen,
dass
sich
das
Verbot
der
ausschließlichen
ständigen
Stallhaltung
auf
Milchkühe
bezieht.
In
the
interest
of
greater
clarity,
it
is
specified
that
the
ban
on
keeping
animals
permanently
in
stables
applies
to
the
dairy
cows
only.
DGT v2019
Bei
Stallhaltung
ist
eine
Gruppenhaltung
vorzuziehen,
da
diese
den
Tieren
Möglichkeit
zu
sozialen
Interaktionen
und
Bewegung
bietet.
In
indoor
enclosures,
group-housing
systems
are
preferred
since
these
provide
opportunities
for
socialisation
and
exercise.
DGT v2019
Die
Endmast
ausgewachsener
Rinder
für
die
Fleischerzeugung
kann
in
Stallhaltung
erfolgen,
sofern
der
ausschließlich
im
Stall
verbrachte
Zeitraum
ein
Fünftel
der
Lebensdauer
der
Tiere
und
in
jedem
Fall
die
Höchstdauer
von
drei
Monaten
nicht
überschreitet.
The
final
fattening
phase
of
adult
bovines
for
meat
production
may
take
place
indoors,
provided
that
this
indoors
period
does
not
exceed
one
fifth
of
their
lifetime
and
in
any
case
for
a
maximum
period
of
three
months.
DGT v2019
Ferner
wurde
ein
Ausbildungsprogramm
fr
160
Erzeuger
erstellt,
darunter
bislang
16
%
Frauen
und
44
%
junge
Menschen,
die
ber
die
Nutzung
und
Erhaltung
natrlicher
Weiden
und
die
Stallhaltung
von
Milchkhen
informiert
werden.
Furthermore
a
training
scheme
has
been
set
up
which
has
benefitted
160
producers,
including
16%
women
and
44%
young
people
so
far,
who
were
coached
on
the
harvesting
and
preservation
of
natural
hay
and
stabling
of
dairy
cows.
TildeMODEL v2018
Während
bei
der
Freilandhaltung
der
Kontakt
mit
wildlebenden
Tieren
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
darstellt,
so
bildet
bei
der
Stallhaltung
der
häufigere
Kontakt
der
Tiere
untereinander
aufgrund
der
Besatzdichte
und
einer
Umgebung
mit
wahrscheinlich
höherer
Erregerdichte
einen
wichtigen
Risikofaktor
für
die
Gesundheit.
While
in
outdoor
systems
the
contact
with
wildlife
represents
a
risk
for
the
health,
in
indoor
systems
an
important
health
risk
factor
is
the
more
frequent
bird-to-bird
contact
due
to
a
higher
stocking
density
and
an
environment
where
pathogen
density
is
likely
to
be
increased.
TildeMODEL v2018
Erwünschter
Nebeneffekt
der
Stallhaltung
war
der
verstärkte
Anfall
von
Mist,
der
als
Dünger
auf
den
Äckern
dienen
konnte.
A
desirable
side
effect
of
stabling
was
the
increased
accumulation
of
manure
that
could
be
used
as
fertilizer
on
fields.
WikiMatrix v1
Da
bei
Schweinen
eine
wirksame
ausschließliche
Stallhaltung
möglich
ist,
liegt
die
Vermutung
nahe,dass
diese
Tierart
am
häufigsten
in
Gebieten
mit
hoher
Bevölkerungsdichte
und
somit
knapper
landwirtschaftlicher
Nutzfläche
gehalten
wird.
Because
pigs
can
be
raised
effectively
indoors
in‘zero
grazing’
systems,
it
might
be
assumed
thatthey
would
most
often
be
found
where
humanpopulation
density
is
high
enough
to
put
pressureon
farming
land.
EUbookshop v2
Da
bei
Schweinen
eine
eziente
ausschließliche
Stallhaltung
möglich
ist,
könnte
man
vermuten,
dass
diese
Tierart
am
häugsten
in
Gebieten
mit
hoher
Bevölkerungsdichte
und
somit
knapper
landwirtschalicher
Nutzäche
gehalten
wird.
Because
pigs
can
be
raised
eectively
indoors
in
‘zero
grazing’
systems,
it
might
be
assumed
that
they
would
most
oen
be
found
where
human
population
density
is
high
enough
to
put
pressure
on
farming
land.
EUbookshop v2
Die
äußerst
mannigfache
Intensivierung
der
tierischen
Erzeugung,
die
durch
die
Viehbesatzdichte
der
Futterflächen
und
insbesondere
durch
die
starke
Zunahme
der
intensiven
Viehhaltung
(Stallhaltung)
eingetreten
ist,
hat
sehr
schnell
gezeigt,
dass
ein
Klassifizerungssystem,
das
lediglich
auf
eine
Aufteilung
der
Flächen
ausgerichtet
ist,
unzureichend
ist.
Animal
production
has
intensified
in
many
different
ways,
either
as
regards
livestock
per
forage
area
or,
even
more
noticeably,
with
the
increase
in
"indoor"
livestock
production,
and
this
has
rapidly
made
any
classification
linked
solely
to
an
area
breakdown
insufficient.
EUbookshop v2
Nachdem
Bergweiden
durch
Stallhaltung
und
Aufgabe
der
Heunutzung
zunehmend
brach
gefallen
waren,
wurden
die
Hochflächen
des
Nordschwarzwaldes
zunächst
vorwiegend
mit
Fichten
wieder
aufgeforstet,
die
im
Buntsandsteinboden
nicht
tief
wurzeln
konnten.
After
mountain
pastures
became
increasingly
uncultivated
as
a
result
of
the
housing
of
livestock
and
the
abandonment
of
haymaking,
the
plateaux
of
the
Northern
Black
Forest
were
initially
reforested,
predominantly
with
spruce,
whose
roots
could
not
penetrate
the
bunter
sandstone
soil
to
any
great
depth.
WikiMatrix v1