Übersetzung für "Stallhaltung" in Englisch

Dadurch gewannen sie zusätzliches Viehfutter für die von Mayer empfohlene Stallhaltung des Viehs.
Thereby farmers gained additional fodder, which Mayer recommended to use in the stabling of cattle.
WikiMatrix v1

Mitte des 19. Jahrhunderts gingen die Eppenhainer Bauern zur Stallhaltung ihres Viehs über.
In the middle of the 19th century, the Eppenhain farmers went over to keeping their cattle in sheds.
ParaCrawl v7.1

Die offene Stallhaltung - ein Trend der sich etabliert .
The open stabling - a trend has been established.
ParaCrawl v7.1

Bei Schafen und Ziegen in Stallhaltung sollte mindestens ein Tränkplatz für zwanzig Tiere zur Verfügung stehen.
In indoor enclosures for sheep and goats at least one drinking point per twenty animals should be provided.
DGT v2019

Für die Weidesaison wurden keine Abzüge für bei der Stallhaltung und Lagerung entstehende Verluste vorgenommen.
No deduction is made for housing and storage losses during the grazing season.
EUbookshop v2

Kälber in Stallhaltung sollten mindestens zweimal täglich, Kälber in Weidehaltung mindestens einmal täglich von ihrem Besitzer oder ihrem Betreuer beobachtet werden.
Whereas calves kept indoors should be inspected by the owner or the person responsible for the animals at least twice daily and calves kept outdoors at least once daily;
JRC-Acquis v3.0

Während einer am 31. Dezember 2010 ablaufenden Übergangszeit kann die Endmast von Schafen und Schweinen für die Fleischerzeugung gemäß Anhang I Teil B Nummer 8.3.4 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 in Stallhaltung erfolgen, vorausgesetzt, die Kontrollbesuche gemäß Artikel 65 Absatz 1 werden mindestens zwei Mal jährlich durchgeführt.
For a transition period expiring 31 December 2010 the final fattening phase of sheep and pigs for meat production as laid down under point 8.3.4 of Annex I.B of Regulation (EEC) No 2092/91 may take place indoors under the condition that the controls visits referred to in Article 65(1) are carried out at least twice a year.
DGT v2019

Bei Stallhaltung von Rindern ist ein ausreichend großer eingestreuter Bereich erforderlich, auf dem alle Tiere gleichzeitig liegen können.
Where cattle are housed indoors, a bedded area sufficient to allow all of the animals to lie simultaneously will be provided.
DGT v2019

Kälber in Stallhaltung müssen mindestens zweimal täglich, Kälber in Weidehaltung mindestens einmal täglich von ihrem Besitzer oder Betreuer beobachtet werden.
All housed calves must be inspected by the owner or the person responsible for the animals at least twice daily and calves kept outside must be inspected at least once daily.
DGT v2019

Zur näheren Erläuterung wird darauf hingewiesen, dass sich das Verbot der ausschließlichen ständigen Stallhaltung auf Milchkühe bezieht.
In the interest of greater clarity, it is specified that the ban on keeping animals permanently in stables applies to the dairy cows only.
DGT v2019

Bei Stallhaltung ist eine Gruppenhaltung vorzuziehen, da diese den Tieren Möglichkeit zu sozialen Interaktionen und Bewegung bietet.
In indoor enclosures, group-housing systems are preferred since these provide opportunities for socialisation and exercise.
DGT v2019

Die Endmast ausgewachsener Rinder für die Fleischerzeugung kann in Stallhaltung erfolgen, sofern der ausschließlich im Stall verbrachte Zeitraum ein Fünftel der Lebensdauer der Tiere und in jedem Fall die Höchstdauer von drei Monaten nicht überschreitet.
The final fattening phase of adult bovines for meat production may take place indoors, provided that this indoors period does not exceed one fifth of their lifetime and in any case for a maximum period of three months.
DGT v2019

Ferner wurde ein Ausbildungsprogramm fr 160 Erzeuger erstellt, darunter bislang 16 % Frauen und 44 % junge Menschen, die ber die Nutzung und Erhaltung natrlicher Weiden und die Stallhaltung von Milchkhen informiert werden.
Furthermore a training scheme has been set up which has benefitted 160 producers, including 16% women and 44% young people so far, who were coached on the harvesting and preservation of natural hay and stabling of dairy cows.
TildeMODEL v2018

Während bei der Freilandhaltung der Kontakt mit wildlebenden Tieren ein Risiko für die Gesundheit darstellt, so bildet bei der Stallhaltung der häufigere Kontakt der Tiere untereinander aufgrund der Besatzdichte und einer Umgebung mit wahrscheinlich höherer Erregerdichte einen wichtigen Risikofaktor für die Gesundheit.
While in outdoor systems the contact with wildlife represents a risk for the health, in indoor systems an important health risk factor is the more frequent bird-to-bird contact due to a higher stocking density and an environment where pathogen density is likely to be increased.
TildeMODEL v2018

Erwünschter Nebeneffekt der Stallhaltung war der verstärkte Anfall von Mist, der als Dünger auf den Äckern dienen konnte.
A desirable side effect of stabling was the increased accumulation of manure that could be used as fertilizer on fields.
WikiMatrix v1

Da bei Schweinen eine wirksame ausschließliche Stallhaltung möglich ist, liegt die Vermutung nahe,dass diese Tierart am häufigsten in Gebieten mit hoher Bevölkerungsdichte und somit knapper landwirtschaftlicher Nutzfläche gehalten wird.
Because pigs can be raised effectively indoors in‘zero grazing’ systems, it might be assumed thatthey would most often be found where humanpopulation density is high enough to put pressureon farming land.
EUbookshop v2

Da bei Schweinen eine eziente ausschließliche Stallhaltung möglich ist, könnte man vermuten, dass diese Tierart am häugsten in Gebieten mit hoher Bevölkerungsdichte und somit knapper landwirtschalicher Nutzäche gehalten wird.
Because pigs can be raised eectively indoors in ‘zero grazing’ systems, it might be assumed that they would most oen be found where human population density is high enough to put pressure on farming land.
EUbookshop v2

Die äußerst mannigfache Intensivierung der tierischen Erzeugung, die durch die Viehbesatzdichte der Futterflächen und insbesondere durch die starke Zunahme der intensiven Viehhaltung (Stallhaltung) eingetreten ist, hat sehr schnell gezeigt, dass ein Klassifizerungssystem, das lediglich auf eine Aufteilung der Flächen ausgerichtet ist, unzureichend ist.
Animal production has intensified in many different ways, either as regards livestock per forage area or, even more noticeably, with the increase in "indoor" livestock production, and this has rapidly made any classification linked solely to an area breakdown insufficient.
EUbookshop v2

Nachdem Bergweiden durch Stallhaltung und Aufgabe der Heunutzung zunehmend brach gefallen waren, wurden die Hochflächen des Nordschwarzwaldes zunächst vorwiegend mit Fichten wieder aufgeforstet, die im Buntsandsteinboden nicht tief wurzeln konnten.
After mountain pastures became increasingly uncultivated as a result of the housing of livestock and the abandonment of haymaking, the plateaux of the Northern Black Forest were initially reforested, predominantly with spruce, whose roots could not penetrate the bunter sandstone soil to any great depth.
WikiMatrix v1