Übersetzung für "Stahlgewebe" in Englisch
Die
Filtermedie
besteht
für
diesen
Bedarfsfall
aus
sehr
glattem,
oberflächigem
Kunststoffoder
Stahlgewebe.
In
this
case,
the
filter
material
consists
of
very
smooth
plastic
or
steel
gauze.
EuroPat v2
Der
Hohlraum
kann
von
einem
mit
Stahlgewebe
ummantelten
PTFE-Schlauch
gebildet
sein.
The
cavity
may
be
defined
by
a
PTFE-hose
encased
by
steel
fabric.
EuroPat v2
Dazu
wurden
mit
Stahlgewebe
ummantelte
Rohrleitungen
aus
Teflon
verwendet.
For
this
purpose,
Teflon
pipes
sheathed
with
steel
fabric
were
used.
EuroPat v2
Dieser
altert
nicht
und
ist
durch
das
Stahlgewebe
gegen
Beschädigungen
viel
besser
geschützt.
This
does
not
age
and
is
much
better
protected
by
the
steel
mesh
against
damage.
ParaCrawl v7.1
Als
besonders
dauerhaft
und
verschleißfest
hat
sich
ein
feinmaschiges
Stahlgewebe
als
Bandfilter
erwiesen.
A
fine-meshed
steel
fabric
has
proven
to
be
particularly
durable
and
wear-resistant
as
a
band
filter.
EuroPat v2
Das
Stahlgewebe
in
Sonderbreite
und
-länge
kann
nach
Kundenwunsch
gefertigt
werden.
The
steel
mesh
in
special
width
and
length
can
be
produced
according
to
customers`
requirements.
CCAligned v1
Herkömmliche
Filterscheiben
mit
Stahlgewebe
sind
ebenfalls
im
Einsatz.
Conventional
filter
discs
with
steel
fabric
are
also
in
use.
ParaCrawl v7.1
Stahlgewebe
in
verschiedenen
Größen
verschiedenen
Farben
bemalt.
Steel
mesh
painted
various
colors
in
various
sizes.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
an
dem
mit
Stahlgewebe
ummantelten
Teflonschlauch.
This
is
due
to
the
jacketed
steel
braided
Teflon
hose.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
typischerweise
durch
herkömmliche
Stahlstäbe,
Stahlgewebe,
oder
Fasern
verstärkt
sind.
It
is
typically
reinforced
by
conventional
steel
rods,
steel
mesh,
or
fibers.
ParaCrawl v7.1
Das
Stahlgewebe
selbst
ist
ein
sehr
fragiles
Konstrukt.
The
steel
fabric
itself
is
very
fragile.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
extrem
zuverlässig
und
langlebig
dank
einer
Stahlgewebe,
legte
zwischen
seiner
Kunststoffschale.
But
it
is
extremely
reliable
and
durable
thanks
to
a
steel
braided,
laid
between
its
plastic
shell.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpreßbänder
33
bestehen
aus
dünnem
Stahl,
beispielsweise
Federstahl,
aus
einem
geeigneten
Kunststoff,
aus
einem
Stahlgewebe
oder
aus
einem
Material
mit
keramischer
Beschichtung.
The
pressing
belts
33
are
of
thin
steel,
for
instance
spring
steel,
of
suitable
plastics,
of
a
steel
fabric
or
of
a
ceramic-coated
material.
EuroPat v2
Die
Ausführung
für
eine
Diode
mit
obigen
Kennlinien
(Flächenverhältnis:
aktive
Fläche
zu
Gesamtfläche
von
ca.
1:2)
umfasst
ein
Stahlgewebe
mit
1
mm
Drahtdurchmesser
und
einer
Maschenweite
von
2
mm.
The
configuration
for
a
diode
with
the
above
characteristics
(area
ratio,
active
area
to
total
area
of
approximately
1:2)
comprises
a
steel
gauze
with
a
wire
diameter
of
1
mm
and
a
mesh
width
of
2
mm.
EuroPat v2
Die
Feststoffe,
die
aus
Kohlenstoff
und
gegebenenfalls
aus
Stahlgewebe,
das
von
der
Reifenverstärkung
herrührt,
bestehen,
verbleiben
zum
großen
Teil
in
dem
Korb
und
können
nach
der
Pyrolyse
gesondert
gesammelt
werden.
The
solid
substances
consisting
of
carbon
and
optionally
steel
netting
from
the
tire
reinforcement
largely
remain
in
the
basket
and
may
be
separately
recovered
after
the
pyrolysis.
EuroPat v2
Dieses
Material
besteht
aus
feinmaschigem
stabilisiertem
Stahlgewebe
und
darf
nur
auf
Zug
beansprucht
werden
(axiale
Belastung
des
Rundsiebes).
This
material
consists
of
a
fine
mesh
stabilized
steel
fabric
and
is
allowed
to
be
loaded
only
by
tension
(axial
loading
of
the
cylindrical
screen).
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Endlosfilterband
(27)
aus
einem
feinmaschigen
Stahlgewebe
mit
einer
Maschenweite
von
30
bis
150
µm,
vorzugsweise
von
50
bis
80
µm,
besteht.
The
device
according
to
claim
1,
wherein
the
endless
filtering
cloth
consists
of
a
finely-meshed
steel
fabric
having
a
mesh
size
of
from
30
to
150
?m.
EuroPat v2
An
den
Außenseiten
dieses
Behäterkastens
26
läuft
ein
Endlosfilterband
27,
das
aus
einem
zugfesten
Vlies
oder
einem
feinmaschigen
flexiblen
Stahlgewebe
bestehen
kann
und
um
endseitige
Treib-
und
Umlenkrollen
28,
29
läuft.
An
endless
filtering
cloth
27,
that
may
consist
of
a
high-tensile
fleece
or
a
fine-meshed
flexible
steel
fabric
and
circulates
about
end-side
driving
and
deflection
pulleys
28,
29,
travels
on
the
outside
of
storage
box
26
.
EuroPat v2
Das
feinmaschige
Stahlgewebe
des
Endlosfilterbands
27
sollte
eine
Maschenweite
von
30
bis
150
µm,
vorzugsweise
von
50
bis
80
µm
haben.
The
fine-meshed
steel
fabric
of
endless
filtering
cloth
27
should
have
a
mesh
size
of
from
30
to
150
?m,
preferably
from
50
to
80
?m.
EuroPat v2
Durch
den
Gewebeschlauch
92,
der
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
aus
einem
Stahlgewebe
gebildet
ist
und
den
Wellenschlauch
91
außenseitig
umfasst,
wird
in
Zusammenwirkung
mit
einer
Fixierung
an
endseitig
an
den
Schläuchen
91,
92
vorgesehenen
Endstücken
13,
14
eine
Ausdehnung
in
Axialrichtung
A
verhindert.
An
expansion
in
the
axial
direction
A
is
prevented
by
the
fabric
hose
92,
which
in
the
present
embodiment
is
formed
as
a
steel
fabric
and
surrounds
the
accordion
hose
91
externally,
working
together
with
a
fixing
on
end
pieces
13,
14
included
on
the
end
faces
of
the
hoses
91,
92
.
EuroPat v2
Wie
bereits
erwähnt,
ist
dieses
flächige
Produkt
je
nach
Eigenschaft
der
eingesetzten
Kunststoffe
hochgradig
flexibel,
kann
jedoch
auch,
insbesondere
anwendungsbezogen,
durch
eine
entsprechende
Armierung
in
Form
von
einem
Stahlgewebe
oder
auch
einem
Glasfasergewebe
oder
einem
anderen
Armierungsmaterial
mit
entsprechenden
mechanischen
Eigenschaften
versehen
werden.
As
previously
mentioned,
said
sheet-like
product
has
high
flexibility
as
a
function
of
the
character
of
the
plastics
used,
but
can
also
be
provided
with
appropriate
mechanical
properties,
in
particular
in
relation
to
an
application,
by
using
appropriate
reinforcement
in
the
form
of
a
steel
textile
or
else
of
a
glass
fiber
textile
or
of
any
other
reinforcing
material.
EuroPat v2
Die
Siebmaterialien,
insbesondere
Stahlgewebe,
sollten
für
die
Anwendung
im
rotativen
Siebdruck
eine
höhere
Stabilität
und
eine
größere
Lebensdauer
aufweisen.
The
screen
materials,
in
particular
steel
fabrics,
should
have
a
higher
stability
and
a
longer
service
life
for
the
application
in
rotary
screen
printing.
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
ist
bekannt,
dass
rostfreie
Stahlgewebe,
z.B.
für
den
Rotationssiebdruck
mittels
galvanischer
Verfahren
metallisiert
werden.
It
is
known
from
the
prior
art
that
stainless
steel
fabrics,
for
example
for
rotary
screen
printing,
are
metalized
by
way
of
electroplating
methods.
EuroPat v2
Siebdruckschablone
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Gewebelage
(1)
als
Stahlgewebe
ausgeführt
ist,
insbesondere
aus
Edelstahl.
The
printing
screen
according
to
claim
1,
wherein
said
fabric
layer
is
a
stainless
steel
fabric
layer.
EuroPat v2
In
einer
besonders
vorteilhaften
und
daher
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Gewebelage
der
Siebdruckschablone
als
gewebtes
Stahlgewebe
ausgeführt,
insbesondere
aus
Edelstahl.
In
accordance
with
a
particularly
advantageous
and
thus
preferred
embodiment,
the
fabric
layer
of
the
printing
screen
is
a
woven
steel
fabric,
in
particular
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2