Übersetzung für "Stahldach" in Englisch
F
:
Wird
ein
Stahldach
im
Sommer
mein
Zuhause
heiß
machen?
Q
:
Will
a
Steel
roof
make
my
home
hot
in
summer?
CCAligned v1
Zum
einen
ist
er
mit
einem
abnehmbaren
Stahldach
ausgestattet.
On
the
one
hand,
it
is
equipped
with
a
removable
steel
roof.
ParaCrawl v7.1
Am
vergangenen
Mittwoch
ist
das
Stahldach
des
städtischen
Theaters
in
Nicosia
mit
1
100
Sitzen
plötzlich
und
ohne
Vorwarnung
eingestürzt.
Last
Wednesday
the
steel
roof
of
the
1
100-seat
capacity
municipal
theatre
of
Nicosia
collapsed,
suddenly
and
without
warning.
Europarl v8
Erst
vor
drei
Jahren
wurden
Renovierungsarbeiten
am
Gebäude
durchgeführt,
die
etwa
6
Millionen
Euro
kosteten,
aber
offensichtlich
hat
keiner
der
verantwortlichen,
hochgeschätzten
und
hochbezahlten
Architekten,
Ingenieure,
Vertreter
staatlicher
Behörden
und
sonstiger
Stellen
festgestellt,
dass
das
50
Jahre
alte
Stahldach
nicht
mehr
sicher
ist.
It
is
noted
that
major
reconstruction
works
costing
approximately
EUR
6
million
were
carried
out
in
the
building
only
three
years
ago
but
it
seems
that
none
of
the
responsible,
esteemed
and
highly
paid
architects,
engineers,
government
officials
etc.
managed
to
diagnose
that
the
50-year-old
steel
roof
was
totally
unsafe.
Europarl v8
Insgesamt
erfüllt
die
erfindungsgemässe
Dachabdeckbahn
die
eingangs
dargelegten
Forderungen
und
löst
durch
ihre
hohe
Festigkeit
und
den
besonderen
chemischen
Aufbau
alle
Probleme
beim
Warmdach,
Kaltdach,
Verlegen
auf
Holz,
Beton,
Stahldach,
flachen
Dächern,
geneigten
Dächern,
beim
direkten
Verlegen
auf
reparaturbedürftigen
Bitumendächern
und
Scheddächern
aller
Neigungen
und
Konstruktionen.
Altogether,
the
roofing
web
according
to
the
invention
meets
the
requirements
explained
above
and,
due
to
its
high
strength
and
the
particular
chemical
structure,
solves
all
problems
in
case
of
warm
roofs,
cold
roofs,
laying
on
wood,
concrete,
steel
roofs,
flat
roofs,
inclined
roofs,
direct
laying
on
bitumen
roofs
requiring
repair
and
shed
roofs
of
all
inclinations
and
structures.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Behälter
zur
Einlagerung
von
tiefgekühlten
Flüssigkeiten,
insbesondere
von
verflüssigten
Gasen,
bestehend
aus
einem
allseitig
geschlossenen
Außenbehälter
aus
Stahlbeton/Spannbeton,
evtl.
auch
mit
einem
Stahldach,
und
einem
darin
eingesetzten,
oben
offenen
Stahl-Innenbehälter
zur
Aufnahme
der
Flüssigkeit,
wobei
der
Stahl-Innenbehälter
auf
einer
Isolierung
ruht
und
zwischen
der
äußeren
Umfangsfläche
des
Stahl-Innenbehälters
und
der
inneren
Umfangsfläche
des
Außenbehälters
ein
ringförmiger
Zwischenraum
vorhanden
ist,
der
mit
einem
Granulat
aus
Isolierstoff
ausgefüllt
ist.
This
invention
relates
to
a
container
for
the
storage
of
low-temperature
liquids,
especially
of
liquefied
gases,
consisting
of
an
outer
container
made
of
reinforced
or
prestressed
concrete,
closed
on
all
sides,
fitted
perhaps
with
a
steel
dome,
and
an
open
inner
steel
container,
intended
to
hold
the
liquid
resting
on
an
insulating
material.
EuroPat v2
Insgesamt
erfüllt
die
erfindungsgemäße
Dachabdeckbahn
die
eingangs
dargelegten
Forderungen
und
löst
durch
ihre
hohe
Festigkeit
und
den
besonderen
chemischen
Aufbau
alle
Probleme
beim
Warmdach,
Kaltdach,
Verlegen
auf
Holz,
Beton,
Stahldach,
flachen
Dächern,
geneigten
Dächern,
beim
direkten
Verlegen
auf
reparaturbedürftigen
Bitumendächern
und
Sheddächern
aller
Neigungen
und
Konstruktionen.
Altogether,
the
roofing
web
according
to
the
invention
meets
the
requirements
explained
above
and,
due
to
its
high
strength
and
the
particular
chemical
structure,
solves
all
problems
in
case
of
warm
roofs,
cold
roofs,
laying
on
wood,
concrete,
steel
roofs,
flat
roofs,
inclined
roofs,
direct
laying
on
bitumen
roofs
requiring
repair
and
shed
roofs
of
all
inclinations
and
structures.
EuroPat v2
Und
mit
dem
Tigra
TwinTop
hat
Opel
seit
September
2004
bereits
ein
zweisitziges
Cabrio-Coupé
mit
faltbarem
Stahldach
im
Programm,
von
dem
schon
mehr
als
41.000
Exemplare
produziert
worden
sind.
With
the
Tigra
TwinTop,
Opel
has
already
had
a
two-seat
cabrio-coupé
with
folding
steel
roof
in
the
range
since
September
2004.
Since
then,
over
41,000
units
have
been
produced.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
18
Sekunden
sorgt
ein
raffiniertes
Zusammenspiel
von
vier
Hydraulikzylindern,
fünf
Elektromotoren
und
18
Kontaktsensoren
in
Verbindung
mit
der
ausgeklügelten
Klappmechanik
dafür,
dass
sich
das
Stahldach
automatisch
zusammenfaltet
und
unter
der
Kofferraumklappe
unsichtbar
verschwindet.
Within
18
seconds
the
refined
interaction
between
four
hydraulic
cylinders,
five
electric
motors,
18
contact
sensors
and
the
clever
folding
mechanism
automatically
folds
together
the
steel
roof,
which
then
disappears
under
the
trunk
lid.
ParaCrawl v7.1
Das
Stoffverdeck
mit
der
großen
Glasheckscheibe
fügt
sich
geschmeidig
in
die
Designlinie
ein
–
auch
deshalb
gab
ihm
Audi
den
Vorzug
vor
einem
klappbaren
Stahldach.
The
fabric
top
with
the
large
glass
rear
window
fits
smoothly
into
the
design
profile.
This
is
one
of
several
reasons
why
Audi
preferred
it
to
a
folding
steel
roof.
ParaCrawl v7.1
Die
12
mal
2.5
Meter
große
Wartehalle
macht
fünf
markante
Bauteile
aus:
die
lange
Holzbank,
die
filigranen
Stützen
mit
dem
Stahldach,
der
Wind-
und
Vogelschutz
aus
Glas,
der
Technik-
und
Informationsschrank
sowie
das
Geländer.
The
12
by
2.5
metre
concourse
comprises
five
distinctive
components:
a
long
wooden
bench,
the
slender
supports
with
a
steel
roof,
the
glass
wind
and
bird
protection,
the
technology
and
information
cabinet,
as
well
as
railings.
ParaCrawl v7.1
Technisch
ist
es
identisch
mit
dem
Coupé
der
Baureihe,
aber
bedingt
durch
das
fehlende
Stahldach
hat
die
Karosserie
des
Cabrios
zahlreiche
Versteifungselemente.
Technically,
it
was
identical
to
the
coupé
from
the
same
model
series,
although,
due
to
the
absence
of
a
steel
roof,
the
body
of
the
cabriolet
was
provided
with
numerous
stiffeners.
ParaCrawl v7.1
Ob
offen
oder
geschlossen:
Kein
unförmig
auftragendes
Heck,
wie
es
bei
vielen
Cabriolets
mit
versenkbarem
Stahldach
zum
konzeptbedingten
Erscheinungsbild
gehört,
stört
die
Optik.
Regardless
of
whether
the
roof
is
open
or
closed,
there
is
no
bulky
tail
spoiling
the
car's
look,
as
is
often
the
case
with
cabriolets
with
retractable
steel
roof
concepts.
ParaCrawl v7.1
Äußerlich
erkennt
man
die
916er
vor
allem
an
den
Kotflügelverbreiterungen
der
Rennsportversion
914/6
GT
und
an
einem
festen
Stahldach.
Externally,
you
can
recognize
the
916
by
the
wide
fenders
of
the
racing
version
914/6
GT
and
the
steel
roof.
ParaCrawl v7.1
Level
4
weist
als
Vollkabine
ein
Stahldach
mit
Fenster,
eine
Stahlfront
mit
großer
Sicherheitsscheibe,
parallele
Frontscheibenwischer,
Innenspiegel,
Stahltüren
mit
Schiebefenster
sowie
ein
Stahl-Heck
mit
Scheibenwischern
aus,
das
in
den
Baureihen
GTX
und
GEX
16/18/20s
sowie
GEX
20-25-30
hochklappbar
ist.
As
a
full
cab,
Level
4
has
a
steel
roof
with
window,
a
steel
front
with
large
safety
window,
parallel
front
windscreen
wiper,
inside
mirror,
steel
doors
with
sliding
window
as
well
as
steel
rear
with
wipers,
which
can
be
folded
up
in
the
GTX,
GEX
16-20s
and
GEX
20-30
series.
ParaCrawl v7.1
So
gilt
die
Neue
Nationalgalerie
mit
ihrem
Stahldach
und
in
ihrer
reduzierten
Formensprache
nicht
nur
als
Ikone
der
Moderne,
sondern
zugleich
als
Vermächtnis
eines
visionären
Baumeisters
des
20.
Jahrhunderts.
The
New
National
Gallery,
with
its
steel
roof
and
reduced
formal
language,
is
not
only
considered
an
icon
of
modernity,
but
also
a
legacy
of
a
visionary
master
builder
of
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
kann
sich
sehen
lassen:
Der
Panorama-GTC
soll
laut
Hersteller
auf
dem
Stabilitäts-Niveau
des
Dreitürers
mit
Stahldach
liegen.Wer
zum
ersten
Mal
in
den
Astra
GTC
mit
Panorama-Frontscheibe
steigt,
ist
einfach
nur
beeindruckt.
According
to
the
manufacturer,
the
Panorama
GTC
is
just
as
strong
as
the
three-door
vehicle
with
a
steel
roof.Getting
into
the
Astra
GTC
with
its
panoramic
windshield
for
the
first
time,
you
can't
help
being
amazed.
ParaCrawl v7.1