Übersetzung für "Stahldach" in Englisch

F : Wird ein Stahldach im Sommer mein Zuhause heiß machen?
Q : Will a Steel roof make my home hot in summer?
CCAligned v1

Zum einen ist er mit einem abnehmbaren Stahldach ausgestattet.
On the one hand, it is equipped with a removable steel roof.
ParaCrawl v7.1

Am vergangenen Mittwoch ist das Stahldach des städtischen Theaters in Nicosia mit 1 100 Sitzen plötzlich und ohne Vorwarnung eingestürzt.
Last Wednesday the steel roof of the 1 100-seat capacity municipal theatre of Nicosia collapsed, suddenly and without warning.
Europarl v8

Erst vor drei Jahren wurden Renovierungsarbeiten am Gebäude durchgeführt, die etwa 6 Millionen Euro kosteten, aber offensichtlich hat keiner der verantwortlichen, hochgeschätzten und hochbezahlten Architekten, Ingenieure, Vertreter staatlicher Behörden und sonstiger Stellen festgestellt, dass das 50 Jahre alte Stahldach nicht mehr sicher ist.
It is noted that major reconstruction works costing approximately EUR 6 million were carried out in the building only three years ago but it seems that none of the responsible, esteemed and highly paid architects, engineers, government officials etc. managed to diagnose that the 50-year-old steel roof was totally unsafe.
Europarl v8

Insgesamt erfüllt die erfindungsgemässe Dachabdeckbahn die eingangs dargelegten Forderungen und löst durch ihre hohe Festigkeit und den besonderen chemischen Aufbau alle Probleme beim Warmdach, Kaltdach, Verlegen auf Holz, Beton, Stahldach, flachen Dächern, geneigten Dächern, beim direkten Verlegen auf reparaturbedürftigen Bitumendächern und Scheddächern aller Neigungen und Konstruktionen.
Altogether, the roofing web according to the invention meets the requirements explained above and, due to its high strength and the particular chemical structure, solves all problems in case of warm roofs, cold roofs, laying on wood, concrete, steel roofs, flat roofs, inclined roofs, direct laying on bitumen roofs requiring repair and shed roofs of all inclinations and structures.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Behälter zur Einlagerung von tiefgekühlten Flüssigkeiten, insbesondere von verflüssigten Gasen, bestehend aus einem allseitig geschlossenen Außenbehälter aus Stahlbeton/Spannbeton, evtl. auch mit einem Stahldach, und einem darin eingesetzten, oben offenen Stahl-Innenbehälter zur Aufnahme der Flüssigkeit, wobei der Stahl-Innenbehälter auf einer Isolierung ruht und zwischen der äußeren Umfangsfläche des Stahl-Innenbehälters und der inneren Umfangsfläche des Außenbehälters ein ringförmiger Zwischenraum vorhanden ist, der mit einem Granulat aus Isolierstoff ausgefüllt ist.
This invention relates to a container for the storage of low-temperature liquids, especially of liquefied gases, consisting of an outer container made of reinforced or prestressed concrete, closed on all sides, fitted perhaps with a steel dome, and an open inner steel container, intended to hold the liquid resting on an insulating material.
EuroPat v2

Insgesamt erfüllt die erfindungsgemäße Dachabdeckbahn die eingangs dargelegten Forderungen und löst durch ihre hohe Festigkeit und den besonderen chemischen Aufbau alle Probleme beim Warmdach, Kaltdach, Verlegen auf Holz, Beton, Stahldach, flachen Dächern, geneigten Dächern, beim direkten Verlegen auf reparaturbedürftigen Bitumendächern und Sheddächern aller Neigungen und Konstruktionen.
Altogether, the roofing web according to the invention meets the requirements explained above and, due to its high strength and the particular chemical structure, solves all problems in case of warm roofs, cold roofs, laying on wood, concrete, steel roofs, flat roofs, inclined roofs, direct laying on bitumen roofs requiring repair and shed roofs of all inclinations and structures.
EuroPat v2

Und mit dem Tigra TwinTop hat Opel seit September 2004 bereits ein zweisitziges Cabrio-Coupé mit faltbarem Stahldach im Programm, von dem schon mehr als 41.000 Exemplare produziert worden sind.
With the Tigra TwinTop, Opel has already had a two-seat cabrio-coupé with folding steel roof in the range since September 2004. Since then, over 41,000 units have been produced.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von 18 Sekunden sorgt ein raffiniertes Zusammenspiel von vier Hydraulikzylindern, fünf Elektromotoren und 18 Kontaktsensoren in Verbindung mit der ausgeklügelten Klappmechanik dafür, dass sich das Stahldach automatisch zusammenfaltet und unter der Kofferraumklappe unsichtbar verschwindet.
Within 18 seconds the refined interaction between four hydraulic cylinders, five electric motors, 18 contact sensors and the clever folding mechanism automatically folds together the steel roof, which then disappears under the trunk lid.
ParaCrawl v7.1

Das Stoffverdeck mit der großen Glasheckscheibe fügt sich geschmeidig in die Designlinie ein – auch deshalb gab ihm Audi den Vorzug vor einem klappbaren Stahldach.
The fabric top with the large glass rear window fits smoothly into the design profile. This is one of several reasons why Audi preferred it to a folding steel roof.
ParaCrawl v7.1

Die 12 mal 2.5 Meter große Wartehalle macht fünf markante Bauteile aus: die lange Holzbank, die filigranen Stützen mit dem Stahldach, der Wind- und Vogelschutz aus Glas, der Technik- und Informationsschrank sowie das Geländer.
The 12 by 2.5 metre concourse comprises five distinctive components: a long wooden bench, the slender supports with a steel roof, the glass wind and bird protection, the technology and information cabinet, as well as railings.
ParaCrawl v7.1

Technisch ist es identisch mit dem Coupé der Baureihe, aber bedingt durch das fehlende Stahldach hat die Karosserie des Cabrios zahlreiche Versteifungselemente.
Technically, it was identical to the coupé from the same model series, although, due to the absence of a steel roof, the body of the cabriolet was provided with numerous stiffeners.
ParaCrawl v7.1

Ob offen oder geschlossen: Kein unförmig auftragendes Heck, wie es bei vielen Cabriolets mit versenkbarem Stahldach zum konzeptbedingten Erscheinungsbild gehört, stört die Optik.
Regardless of whether the roof is open or closed, there is no bulky tail spoiling the car's look, as is often the case with cabriolets with retractable steel roof concepts.
ParaCrawl v7.1

Äußerlich erkennt man die 916er vor allem an den Kotflügelverbreiterungen der Rennsportversion 914/6 GT und an einem festen Stahldach.
Externally, you can recognize the 916 by the wide fenders of the racing version 914/6 GT and the steel roof.
ParaCrawl v7.1

Level 4 weist als Vollkabine ein Stahldach mit Fenster, eine Stahlfront mit großer Sicherheitsscheibe, parallele Frontscheibenwischer, Innenspiegel, Stahltüren mit Schiebefenster sowie ein Stahl-Heck mit Scheibenwischern aus, das in den Baureihen GTX und GEX 16/18/20s sowie GEX 20-25-30 hochklappbar ist.
As a full cab, Level 4 has a steel roof with window, a steel front with large safety window, parallel front windscreen wiper, inside mirror, steel doors with sliding window as well as steel rear with wipers, which can be folded up in the GTX, GEX 16-20s and GEX 20-30 series.
ParaCrawl v7.1

So gilt die Neue Nationalgalerie mit ihrem Stahldach und in ihrer reduzierten Formensprache nicht nur als Ikone der Moderne, sondern zugleich als Vermächtnis eines visionären Baumeisters des 20. Jahrhunderts.
The New National Gallery, with its steel roof and reduced formal language, is not only considered an icon of modernity, but also a legacy of a visionary master builder of the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis kann sich sehen lassen: Der Panorama-GTC soll laut Hersteller auf dem Stabilitäts-Niveau des Dreitürers mit Stahldach liegen.Wer zum ersten Mal in den Astra GTC mit Panorama-Frontscheibe steigt, ist einfach nur beeindruckt.
According to the manufacturer, the Panorama GTC is just as strong as the three-door vehicle with a steel roof.Getting into the Astra GTC with its panoramic windshield for the first time, you can't help being amazed.
ParaCrawl v7.1