Übersetzung für "Stadtmagistrat" in Englisch

Die Reaktion der Polizei war so brutal, dass ein Stadtmagistrat der Polizeibehörde später eine „unangemessene Nötigung“ der streikenden Arbeiter vorwarf.
The police response was so brutal that a city magistrate later excoriated the police department for "undue coercion" against the striking workers.
WikiMatrix v1

So bat im Jahr 1890 der Landshuter Stadtmagistrat um die Konzession zur Projektierung einer Eisenbahn von Landshut nach Pfeffenhausen und einer weiteren von Pfeffenhausen nach Eggmühl.
So in 1890 the Landshut town council awarded a contract for the assessing the construction of a railway from Landshut to Pfeffenhausen and a second one from Pfeffenhausen to Eggmühl.
WikiMatrix v1

Doch obgleich die jüdische Gemeinschaft zur Zeit der Jahrhundertwende etwa 50 Personen umfasste, wurde der Antrag auf Gründung eines eigenen israelitischen Kultusvereins vom Stadtmagistrat mit Hinweis auf die Bayerische Judengesetzgebung verweigert, so dass die Rosenheimer Juden weiterhin an die Landeshauptstadt angeschlossen blieben und dort auch ihre Toten begraben mussten.
The request to the city council for establishment of a separate Jewish religious association, with reference to the Bavarian-Jewish legislation, was refused, so the Rosenheim Jews remained attached to the state capital, where their dead also had to be buried.
WikiMatrix v1

Die Genehmigung zog sich in die Länge, da der Stadtmagistrat die ungünstige Fluchtwegsituation aufgrund der engen Bebauung wiederholt bemängelte.
The approval dragged on, as the city magistrate repeatedly criticized the unfavorable fire escape situation due to close quarters.
WikiMatrix v1

Der Stadtmagistrat hätte gerne das Georgenkloster gehabt, und man hatte ihnen schon 1694 das alte Hospital hinter der "Leyr" (Leer, Löhr) zum Tausche angeboten.
The municipal authorities would have liked to have the Convent of St George, and in 1694 they offered the old hospital behind the "Leyr" (Leer, Loehr) in exchange.
ParaCrawl v7.1

Sehen wir nun, wie in diesen Verbänden Alles genau bestimmt und von dem Vorstand der Innung, sowie auch von besonderen dazu eingesetzten Kontrollbehörden, vom Stadtmagistrat u. s. w. beaufsichtigt wird, sodass nicht allein die Art und die Ausführung einer jeglichen Arbeit in allen Einzelheiten, sondern auch die Maximalmenge der Tagesleistung festgestellt ist und nicht überschritten werden darf, weil man nämlich fürchtete, der Arbeiter möchte aus Geldgier zu schnell und darum schlecht arbeiten, so sind wir geneigt, mit den meisten Autoren entsetzt auszurufen: dem Einzelnen blieb ja keine Spur Initiative, keine Spur Freiheit!
When we see how in these corporations everything is exactly determined and supervised by the council of the guild, as also by specially appointed committees of control, the town magistracy and so forth, so that not only the nature of the execution of every single piece of work in all its details, but also the maximum of daily work is fixed and must not be exceeded, we are inclined, with most authors, to exclaim in horror: the individual had not a jot of initiative, not a trace of freedom left!
ParaCrawl v7.1

Der Stadtmagistrat hat auch weitere mutige Pläne, deren Umsetzung wird das Leben der Svidnik Bewohner verbessern und angenehmer machen.
Magistrate’s Office and municipal authorities also have other bold plans to be fulfilled which will improve the peoples’ lives and make it more comfortable to live in Svidník.
ParaCrawl v7.1