Übersetzung für "Stadtgraben" in Englisch

Überqueren Sie den Stadtgraben zur Kazimierza-Wiekiego-Straße.
Pass over a moat to Kazimierza Wiekiego Street.
ParaCrawl v7.1

Im Zwinger sind hölzerne Wasserrohre ausgestellt, die 1988 im Stadtgraben gefunden wurden.
Wooden water pipes, found in the city moat in 1988, are shown in the outer ward.
ParaCrawl v7.1

Ein Highlight war das Eintauchen des Busses in den Lübecker Stadtgraben.
One Highlight was the entering of the Lübecker Stadtgraben (canal) with the bus.
ParaCrawl v7.1

Erst 1336 wurden unter Bischof Albert von Enn die Stadtmauern und der Stadtgraben vollendet.
The town walls and moat were completed in 1336 under Bishop Albert von Enn.
Wikipedia v1.0

Der Ring symbolisiert die ehemalige Mauer um die Altstadt sowie die Eingangstore und den früheren Stadtgraben.
The ring symbolises the former wall around the old town as well as the entrance gates and the former moat.
ParaCrawl v7.1

Der Stadtgraben direkt unterhalb der Agios Dimitrios-Bastion (Platia Eleftherias) ist heute ein öffentlicher Parkplatz.
The moat directly below the Agios Dimitrios Bastion (Platia Eleftherias) is used as a public parking lot.
ParaCrawl v7.1

Ein Kanal trug das Wasser von der Mosel in die Stadt und füllte den Stadtgraben.
A canal allowed water to be carried from the Moselle to the town and to fill the moats.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtmauer mit 18 Türmen, 2 Stadttoren und dem Stadtgraben zeugen bis heute davon.
The city walls with 18 towers, 2 city gates and the city moat testify to this day.
ParaCrawl v7.1

Auch fundamentiert sie deutlich tiefer und besitzt somit einen tieferen, wohl auch breiteren Stadtgraben.
It is also much deeper and therefore has a deeper and probably wider moat.
ParaCrawl v7.1

Geprägt wird der Boulevard durch den 580 Meter langen und 32 Meter breiten Stadtgraben.
The boulevard is characterized by a 580 meter long, 32 meter wide moat.
ParaCrawl v7.1

Wo: Am Stadtgraben 30 (Gymnasium Paulinum) Wo können Kleiderbeutel abgegeben werden?
Where: Am Stadtgraben 30 (Gymnasium Paulinum) Where can I leave my clothes bag?
ParaCrawl v7.1

Unfähig dem Angriff etwas entgegenzusetzen, brach Narbonnes Division zusammen und flüchtete zurück nach Verneuil, wo viele, unter ihnen Aumale, im Stadtgraben ertranken.
Unable to withstand the onslaught, Narbonne's division broke and was chased back to Verneuil, where many, including Aumale, were drowned in the moat.
Wikipedia v1.0

Die Insel ist durch den nur sechs Meter breiten Stadtgraben von der Altstadt getrennt und mit ihr durch eine Brücke verbunden.
The island is separated from the city center by a six metre wide channel, and connected to it by a bridge.
Wikipedia v1.0

Im Westen trennt der 210 Meter lange, aber nur sechs Meter breite Stadtgraben die Insel vom Altstadt-Bezirk Niederburg.
The channel that separates the island from the mainland is 210 m long, but only 6 m wide.
Wikipedia v1.0

Außerhalb der Stadtmauer führte eine Brücke über den trockenen Stadtgraben zu diesem Turm, der mit Flügel- und Zugtor verschlossen war.
A bridge led across the dry moat to the Köllesturm; there was also a double gate and a drawbridge tower.
Wikipedia v1.0

Als äusseres Zeichen der Aufbruchstimmung füllte man 1811 den Stadtgraben auf und riss zwischen 1829 und 1840 fast alle Befestigungsanlagen nieder.
In an outward symbol of this break from the past the town’s moat was filled in 1811, followed by the destruction of its fortifications between 1829 and 1840.
Wikipedia v1.0

Später durchlief die Ronceva daher den östlichen Stadtgraben und trieb um 1750 im Stadtzentrum fünf Mühlen an.
As a result the Ronceva was led along the eastern ditch of the town and, in about 1750, powered five mills in the town centre.
Wikipedia v1.0

Der Verlauf der Wassergräben, zwischen denen ein Ringwall lag, ist an den heutigen Straßennamen Nördlicher, Östlicher, Südlicher und Westlicher Stadtgraben erkennbar.
The layout of the moats, which had an embankment built between them, is recognizable by the present streets named "Nördlicher, Östlicher, Südlicher" and "Westlicher Stadtgraben" (Northern, Eastern, Southern and Western Moat respectively).
Wikipedia v1.0

Zwischen 1804 und 1846 fielen die Befestigungsanlagen, und in den Jahren 1813 bis 1816 liess Bernhard Greuter, der ab 1805 in Frauenfeld eine Filiale seiner Islikoner Textilfärberei betrieb, den Stadtgraben auffüllen und eine Promenade anlegen.
Between 1813 and 1816, Bernhard Greuter, who had established a branch factory of the "Islikoner Textilfärberei" (Islikon textile dyeing factory) in Frauenfeld in 1805, had the moat filled in and created the promenade - a symbol of the establishment of a bourgeois public place in town.
Wikipedia v1.0

Im Winter, wenn der Stadtgraben zugefroren war, musste das Eis aufgehackt werden, um die Sicherheit der Stadt zu gewährleisten.
In winter, when the moat was frozen, they had to break up the ice to guarantee the security of the city.
Wikipedia v1.0

Unter anderem wurden das äußere Burgtor, der Stadtgraben, Linzer und Passauer Tor sowie das Wassertor im Zuge dieser Baumaßnahmen errichtet.
Among others, the outer castle gate, the moat, Linz and Passau Gate and the Water Gate were built during this time.
WikiMatrix v1

Der um 1250 errichtete Torturm besaß ursprünglich einen Zwinger in Richtung Stadtgraben und war zur Stadtseite hin offen, erst 1547 wurde er mit einer steinernen Wand zur Stadt geschlossen.
The gate tower built around 1250 was originally open towards the inside of the city and was only enclosed with a stone wall in 1547.
WikiMatrix v1

Ein Streitpunkt war ein „Hintertürl“, das vom Schloss in den Zwinger und über den Stadtgraben aus der Stadt führte und das bereits beim Bau eingeplant worden war.
One sticking point was a "back door" (Hintertürl) that led from the castle into the zwinger and over the town moat out of the town; something that had been planned even at the design stage.
WikiMatrix v1