Übersetzung für "Stabsabteilung" in Englisch

Die Stabsabteilung für Integrationspolitik verfügt über ein eigenes Budget.
The Department for Integration has its own budget and initiates model projects in cooperation with a large number of partners.
EUbookshop v2

Immerhin ist auch bei dem Vorreiter U10Ç eine eigene kleine Stabsabteilung eingerichtet worden.
However, the trail-blazer, U10C, has also set up a small staff department.
EUbookshop v2

Demgegenüber erscheint das Profil der Kollegin aus der Stabsabteilung Umweltschutz generalisierbarer.
By comparison, the profile of her colleague in the environmental protection staff department seems more open to generalization.
EUbookshop v2

Die Stabsabteilung Wissenschaftsmanagement ist direkt dem Direktor des IOW zugeordnet.
The Science Management Unit is directly assigned to theDirectorof the IOW.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren war Teichert Abteilungsleiter in der Stabsabteilung Unternehmensentwicklung bei der Thyssen Handelsunion AG in Düsseldorf.
Moreover, Teichert was head of staff department Corporate Development at ThyssenKrupp in Düsseldorf.
WikiMatrix v1

Gründungswillige Studierende und Mitarbeiter des KIT, wie Christine Watrinet betreut die neue Stabsabteilung Innovation.
Students and staff of the KIT, who wish to found enterprises, like Christine Watrinet, are supported by the new Innovation Department.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgaben wurden 2011 gemeinsam mit den Verantwortungen für ALM und Kapitalmanagement einer eigenen Stabsabteilung zugewiesen.
These tasks were assigned to a separate staff department together with the responsibility for ALM and capital management in 2011.
ParaCrawl v7.1

Sie ist als Stabsabteilung im Bereich Infrastruktur direkt dem für diesen Bereich zuständigen Geschäftsführer unterstellt.
As the staff department in the infrastructure division, it is directly responsible to the managing director in charge of this division.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ hat hierfür eine Stabsabteilung Unternehmenskommunikation eingerichtet, die über spezielle Instrumente für die externe Kommunikation verfügt.
To that end, GIZ has its own corporate communications department with specialized external communications tools at its disposal.
DGT v2019

Die Wirtschaftskammer mit Sitz in Wien wurde für ihr Projekt ausgezeichnet, mit dem sie "das Bewusstsein für den Nutzen der EU-Mitgliedschaft in einem Land schärfen will, das bei sämtlichen Erhebungen über die Zufriedenheit mit der EU nicht gerade weit oben rangiert", so Christian MANDL , Leiter der Stabsabteilung EU-Koordination in der Wirtschaftskammer.
The Vienna-based Chamber has been singled out for the project aiming to "raise awareness of the merits of the EU membership in the country that does not rank high in all surveys measuring the satisfaction with the EU", said Christian Mandl , Head of European Policy Coordination Department in the Chamber.
TildeMODEL v2018

Ab 2001 war Brigadier Commenda Leiter der Stabsabteilung im Kabinett des Verteidigungsministers und ab 2003 mit der Leitung des Kabinetts des Bundesministers für Landesverteidigung betraut.
As of 2001, Commenda was head of the staff department in the Cabinet of Defense, and since 2003 has been in charge of the Cabinet of the Federal Minister of Defense.
WikiMatrix v1

Am 4. August betrat die Sturmeinheit der Stabsabteilung der Warschauer das Miethaus und die Soldaten nahmen zwei „Ukrainer“ fest und die übrigen SS-Männer wurden während des Kampfes liquidiert.
On August 4th, an assault section from the staff unit of the Warsaw Home Army District broke into the tenement house, where they captured two "Ukrainians", the remaining SS men were killed during the exchange of fire.
WikiMatrix v1

In Stuttgart ist die Stabsabteilung für Integrationspolitik dem Oberbürgermeister unmittelbar unterstellt, d. h., Integrationsfragen stehen ganz oben auf der politischen Agenda.
In the German city of Stuttgart, the Department for Integration reports directly to the mayor, bringing integration issues to the top of the political agenda.
EUbookshop v2

Darunter befindet sich eine wei­tere Stabsabteilung, nämlich die für den Standort und sämtliche dortigen Betriebe ver­antwortliche "Abteilung Umweltschutz Berlin" (etwa 20 Personen).
Below this level is another staff department, the Department for Environmental Protection in Berlin (about 20 people), which is responsible for all plants in the city.
EUbookshop v2

Im Jahre 2000 wechselte Lidsba abermals in das Bundesministerium der Verteidigung nach Berlin, wo er bis 2005 als Referatsleiter in der militärpolitischen Stabsabteilung im Führungsstab der Streitkräfte (FüS III) unter den Chefs des Stabes, Generalmajor Egon Ramms und Konteradmiral Wolfram Kühn, eingesetzt war.
In 2000 he moved again into the Ministry of Defence in Berlin, where he remained until 2005 as the Head of Unit in the military staff department of the Joint Staff of the Armed Forces (Armed Forces Staff III) under the Chief of Staff, Major General Egon Ramm and Rear Admiral Wolfram Kühn.
WikiMatrix v1

Die bereits er wähnten Veröffentlichungen werden zuvor von der Stabsabteilung Patente und Lizenzen auf ihren etwaigen patent- und/ oder lizenzfähigen Inhalt hin gesichtet.
The publications already mentioned are previously examined by the Patents and Licences Department for their possible patentable and/or licensable contents.
EUbookshop v2

Die Stabsabteilung übt eine fachliche Aufsicht über die verschiedenen Abteilungen der Stadtverwaltung und der städtischen Unternehmen aus und hat beispielsweise dafür zu sorgen, dass die Arbeitsvermittlungen der Vielfalt ihrer Kunden Rechnung tragen.
The Department for Integration has a technical monitoring role vis-à-vis the administration’s departmental units and the city-owned companies, ensuring that (for instance) job centres actively take into account the diversity of their clients.
EUbookshop v2

Der Ständige Vertreter, wie andere Delegationen auch, wird kontinuierlich durch den Föderalen Öffentlichen Dienst Auswärtige Angelegenheiten unterstützt, insbesondere durch die Generaldirektion für multilaterale Angelegenheiten und die Globalisierung, die Generaldirektion für Rechtsfragen und die Stabsabteilung des Ministers für auswärtige Angelegenheiten.
Just like other delegations, the Permanent Representative receives constant support from the Federal Public Service Foreign Affairs, in particular from the Multilateral Affairs Directorate, the Legal Affairs Directorate and the Policy Unit of the Minister of Foreign Affairs .
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufbau des Hightech-Inkubator, der auch vom Bundesministerium für Bildung und Forschung gefördert wird, will die Stabsabteilung Innovation des KIT vor allem Ausgründungen im Bereich der Spitzentechnologie zum Durchbruch verhelfen.
By means of the high-tech incubator that is also funded by the Federal Ministry of Education and Research, the KIT Innovation Department will support high-technology start-ups.
ParaCrawl v7.1

Ziel der neuen Stabsabteilung Presse, Kommunikation und Marketing (PKM) ist die einheitliche Kommunikation von Universität und Forschungszentrum nach innen und außen – eine wichtige Voraussetzung für das Gelingen des Karlsruher Instituts für Technologie, zu dem sich Universität und Forschungszentrum zusammenschließen.
The objective of this new Public Relations and Marketing Department (PKM) is consistent communication by the Universität and the Forschungszentrum Karlsruhe to the inside and outside – a major prerequisite for the success of the Karlsruhe Institute of Technology to be founded by both institutions.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus führt die Stabsabteilung Revision und Unternehmensbeteiligungen bereits seit 2010 dezidierte Selbstbewertungen nach dem EFQM-Modell der European Foundation for Quality Management durch, die ebenfalls der Weiterentwicklung des Managementsystems dienen und mit dem generellen Verbesserungsprozess der Abteilung verzahnt sind.
Since 2010, the Internal Auditing and Joint Venture Department has also been carrying out dedicated self-assessments under the European Foundation for Quality Management (EFQM) model. These are also used to further develop the management system for the department's general improvement.
ParaCrawl v7.1

Ihr besonderer Verdienst ist, dass sie mit dem Aufbau und der Leitung der Stabsabteilung Presse und Kommunikation (PuK) die Öffentlichkeitsarbeit an der Universität Karlsruhe (TH) präsent gemacht hat und weiterführend die Pressestelle am KIT leitete.
By establishing and managing the Press and Communication Staff Unit (PuK) she represented public relations work at the Universität Karlsruhe (TH). Afterwards, she headed the press office of KIT.
ParaCrawl v7.1

Von 1994 bis 2007 war sie Pressesprecherin und Leiterin der Stabsabteilung Presse und Kommunikation (PuK) an der Universität Karlsruhe.
From 1994 to 2007, she was press officer and headed the Press and Communication Staff Unit (PuK) of Universität Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

Seit 2003 leitet er die Stabsabteilung Drittmittelmanagement- und Controlling des Zentrums und verantwortet die Akquise von nationalen und internationalen Fördergeldern, das Management von strategischen Projekten und weite Bereiche des Technologietransfers.
He has now been head of the staff department Third party Funding and Controlling at HZI since 2003 and is responsible for the acquisition of both national and international funding, management of strategic projects and many sectors of technology transfer.
ParaCrawl v7.1

Nach sechs Jahren Messe- und Kongresserfahrung wechselte Fischer in die Stabsabteilung Direktion der Messe München, die als Schnittstelle zwischen der Geschäftsführung und den Gesellschaftern fungiert.
Having gained six years of exhibition and conference experience, Carolin made the move over to the management team of the Messe München Staff Department, which acts as an intermediary platform between the Executive Board and shareholders.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsabteilung Wissenschaftliche Strategie (WST) unterstützt die Geschäftsführung und die wissenschaftlichen Lenkungsgremien des Zentrums bei der Weiterentwicklung und Umsetzung der Strategie des Zentrums.
The Staff Unit Scientific Strategy (WST) supports the management and the scientific steering committee in developing and implementing the centre's strategy.
ParaCrawl v7.1