Übersetzung für "Stabsabteilung" in Englisch
Die
Stabsabteilung
für
Integrationspolitik
verfügt
über
ein
eigenes
Budget.
The
Department
for
Integration
has
its
own
budget
and
initiates
model
projects
in
cooperation
with
a
large
number
of
partners.
EUbookshop v2
Immerhin
ist
auch
bei
dem
Vorreiter
U10Ç
eine
eigene
kleine
Stabsabteilung
eingerichtet
worden.
However,
the
trail-blazer,
U10C,
has
also
set
up
a
small
staff
department.
EUbookshop v2
Demgegenüber
erscheint
das
Profil
der
Kollegin
aus
der
Stabsabteilung
Umweltschutz
generalisierbarer.
By
comparison,
the
profile
of
her
colleague
in
the
environmental
protection
staff
department
seems
more
open
to
generalization.
EUbookshop v2
Die
Stabsabteilung
Wissenschaftsmanagement
ist
direkt
dem
Direktor
des
IOW
zugeordnet.
The
Science
Management
Unit
is
directly
assigned
to
theDirectorof
the
IOW.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
war
Teichert
Abteilungsleiter
in
der
Stabsabteilung
Unternehmensentwicklung
bei
der
Thyssen
Handelsunion
AG
in
Düsseldorf.
Moreover,
Teichert
was
head
of
staff
department
Corporate
Development
at
ThyssenKrupp
in
Düsseldorf.
WikiMatrix v1
Gründungswillige
Studierende
und
Mitarbeiter
des
KIT,
wie
Christine
Watrinet
betreut
die
neue
Stabsabteilung
Innovation.
Students
and
staff
of
the
KIT,
who
wish
to
found
enterprises,
like
Christine
Watrinet,
are
supported
by
the
new
Innovation
Department.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgaben
wurden
2011
gemeinsam
mit
den
Verantwortungen
für
ALM
und
Kapitalmanagement
einer
eigenen
Stabsabteilung
zugewiesen.
These
tasks
were
assigned
to
a
separate
staff
department
together
with
the
responsibility
for
ALM
and
capital
management
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
als
Stabsabteilung
im
Bereich
Infrastruktur
direkt
dem
für
diesen
Bereich
zuständigen
Geschäftsführer
unterstellt.
As
the
staff
department
in
the
infrastructure
division,
it
is
directly
responsible
to
the
managing
director
in
charge
of
this
division.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
hat
hierfür
eine
Stabsabteilung
Unternehmenskommunikation
eingerichtet,
die
über
spezielle
Instrumente
für
die
externe
Kommunikation
verfügt.
To
that
end,
GIZ
has
its
own
corporate
communications
department
with
specialized
external
communications
tools
at
its
disposal.
DGT v2019
Die
Wirtschaftskammer
mit
Sitz
in
Wien
wurde
für
ihr
Projekt
ausgezeichnet,
mit
dem
sie
"das
Bewusstsein
für
den
Nutzen
der
EU-Mitgliedschaft
in
einem
Land
schärfen
will,
das
bei
sämtlichen
Erhebungen
über
die
Zufriedenheit
mit
der
EU
nicht
gerade
weit
oben
rangiert",
so
Christian
MANDL
,
Leiter
der
Stabsabteilung
EU-Koordination
in
der
Wirtschaftskammer.
The
Vienna-based
Chamber
has
been
singled
out
for
the
project
aiming
to
"raise
awareness
of
the
merits
of
the
EU
membership
in
the
country
that
does
not
rank
high
in
all
surveys
measuring
the
satisfaction
with
the
EU",
said
Christian
Mandl
,
Head
of
European
Policy
Coordination
Department
in
the
Chamber.
TildeMODEL v2018
Ab
2001
war
Brigadier
Commenda
Leiter
der
Stabsabteilung
im
Kabinett
des
Verteidigungsministers
und
ab
2003
mit
der
Leitung
des
Kabinetts
des
Bundesministers
für
Landesverteidigung
betraut.
As
of
2001,
Commenda
was
head
of
the
staff
department
in
the
Cabinet
of
Defense,
and
since
2003
has
been
in
charge
of
the
Cabinet
of
the
Federal
Minister
of
Defense.
WikiMatrix v1
Am
4.
August
betrat
die
Sturmeinheit
der
Stabsabteilung
der
Warschauer
das
Miethaus
und
die
Soldaten
nahmen
zwei
„Ukrainer“
fest
und
die
übrigen
SS-Männer
wurden
während
des
Kampfes
liquidiert.
On
August
4th,
an
assault
section
from
the
staff
unit
of
the
Warsaw
Home
Army
District
broke
into
the
tenement
house,
where
they
captured
two
"Ukrainians",
the
remaining
SS
men
were
killed
during
the
exchange
of
fire.
WikiMatrix v1
In
Stuttgart
ist
die
Stabsabteilung
für
Integrationspolitik
dem
Oberbürgermeister
unmittelbar
unterstellt,
d.
h.,
Integrationsfragen
stehen
ganz
oben
auf
der
politischen
Agenda.
In
the
German
city
of
Stuttgart,
the
Department
for
Integration
reports
directly
to
the
mayor,
bringing
integration
issues
to
the
top
of
the
political
agenda.
EUbookshop v2
Darunter
befindet
sich
eine
weitere
Stabsabteilung,
nämlich
die
für
den
Standort
und
sämtliche
dortigen
Betriebe
verantwortliche
"Abteilung
Umweltschutz
Berlin"
(etwa
20
Personen).
Below
this
level
is
another
staff
department,
the
Department
for
Environmental
Protection
in
Berlin
(about
20
people),
which
is
responsible
for
all
plants
in
the
city.
EUbookshop v2
Im
Jahre
2000
wechselte
Lidsba
abermals
in
das
Bundesministerium
der
Verteidigung
nach
Berlin,
wo
er
bis
2005
als
Referatsleiter
in
der
militärpolitischen
Stabsabteilung
im
Führungsstab
der
Streitkräfte
(FüS
III)
unter
den
Chefs
des
Stabes,
Generalmajor
Egon
Ramms
und
Konteradmiral
Wolfram
Kühn,
eingesetzt
war.
In
2000
he
moved
again
into
the
Ministry
of
Defence
in
Berlin,
where
he
remained
until
2005
as
the
Head
of
Unit
in
the
military
staff
department
of
the
Joint
Staff
of
the
Armed
Forces
(Armed
Forces
Staff
III)
under
the
Chief
of
Staff,
Major
General
Egon
Ramm
and
Rear
Admiral
Wolfram
Kühn.
WikiMatrix v1
Die
bereits
er
wähnten
Veröffentlichungen
werden
zuvor
von
der
Stabsabteilung
Patente
und
Lizenzen
auf
ihren
etwaigen
patent-
und/
oder
lizenzfähigen
Inhalt
hin
gesichtet.
The
publications
already
mentioned
are
previously
examined
by
the
Patents
and
Licences
Department
for
their
possible
patentable
and/or
licensable
contents.
EUbookshop v2
Die
Stabsabteilung
übt
eine
fachliche
Aufsicht
über
die
verschiedenen
Abteilungen
der
Stadtverwaltung
und
der
städtischen
Unternehmen
aus
und
hat
beispielsweise
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Arbeitsvermittlungen
der
Vielfalt
ihrer
Kunden
Rechnung
tragen.
The
Department
for
Integration
has
a
technical
monitoring
role
vis-à-vis
the
administration’s
departmental
units
and
the
city-owned
companies,
ensuring
that
(for
instance)
job
centres
actively
take
into
account
the
diversity
of
their
clients.
EUbookshop v2
Der
Ständige
Vertreter,
wie
andere
Delegationen
auch,
wird
kontinuierlich
durch
den
Föderalen
Öffentlichen
Dienst
Auswärtige
Angelegenheiten
unterstützt,
insbesondere
durch
die
Generaldirektion
für
multilaterale
Angelegenheiten
und
die
Globalisierung,
die
Generaldirektion
für
Rechtsfragen
und
die
Stabsabteilung
des
Ministers
für
auswärtige
Angelegenheiten.
Just
like
other
delegations,
the
Permanent
Representative
receives
constant
support
from
the
Federal
Public
Service
Foreign
Affairs,
in
particular
from
the
Multilateral
Affairs
Directorate,
the
Legal
Affairs
Directorate
and
the
Policy
Unit
of
the
Minister
of
Foreign
Affairs
.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufbau
des
Hightech-Inkubator,
der
auch
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
gefördert
wird,
will
die
Stabsabteilung
Innovation
des
KIT
vor
allem
Ausgründungen
im
Bereich
der
Spitzentechnologie
zum
Durchbruch
verhelfen.
By
means
of
the
high-tech
incubator
that
is
also
funded
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research,
the
KIT
Innovation
Department
will
support
high-technology
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
neuen
Stabsabteilung
Presse,
Kommunikation
und
Marketing
(PKM)
ist
die
einheitliche
Kommunikation
von
Universität
und
Forschungszentrum
nach
innen
und
außen
–
eine
wichtige
Voraussetzung
für
das
Gelingen
des
Karlsruher
Instituts
für
Technologie,
zu
dem
sich
Universität
und
Forschungszentrum
zusammenschließen.
The
objective
of
this
new
Public
Relations
and
Marketing
Department
(PKM)
is
consistent
communication
by
the
Universität
and
the
Forschungszentrum
Karlsruhe
to
the
inside
and
outside
–
a
major
prerequisite
for
the
success
of
the
Karlsruhe
Institute
of
Technology
to
be
founded
by
both
institutions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
führt
die
Stabsabteilung
Revision
und
Unternehmensbeteiligungen
bereits
seit
2010
dezidierte
Selbstbewertungen
nach
dem
EFQM-Modell
der
European
Foundation
for
Quality
Management
durch,
die
ebenfalls
der
Weiterentwicklung
des
Managementsystems
dienen
und
mit
dem
generellen
Verbesserungsprozess
der
Abteilung
verzahnt
sind.
Since
2010,
the
Internal
Auditing
and
Joint
Venture
Department
has
also
been
carrying
out
dedicated
self-assessments
under
the
European
Foundation
for
Quality
Management
(EFQM)
model.
These
are
also
used
to
further
develop
the
management
system
for
the
department's
general
improvement.
ParaCrawl v7.1
Ihr
besonderer
Verdienst
ist,
dass
sie
mit
dem
Aufbau
und
der
Leitung
der
Stabsabteilung
Presse
und
Kommunikation
(PuK)
die
Öffentlichkeitsarbeit
an
der
Universität
Karlsruhe
(TH)
präsent
gemacht
hat
und
weiterführend
die
Pressestelle
am
KIT
leitete.
By
establishing
and
managing
the
Press
and
Communication
Staff
Unit
(PuK)
she
represented
public
relations
work
at
the
Universität
Karlsruhe
(TH).
Afterwards,
she
headed
the
press
office
of
KIT.
ParaCrawl v7.1
Von
1994
bis
2007
war
sie
Pressesprecherin
und
Leiterin
der
Stabsabteilung
Presse
und
Kommunikation
(PuK)
an
der
Universität
Karlsruhe.
From
1994
to
2007,
she
was
press
officer
and
headed
the
Press
and
Communication
Staff
Unit
(PuK)
of
Universität
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
Seit
2003
leitet
er
die
Stabsabteilung
Drittmittelmanagement-
und
Controlling
des
Zentrums
und
verantwortet
die
Akquise
von
nationalen
und
internationalen
Fördergeldern,
das
Management
von
strategischen
Projekten
und
weite
Bereiche
des
Technologietransfers.
He
has
now
been
head
of
the
staff
department
Third
party
Funding
and
Controlling
at
HZI
since
2003
and
is
responsible
for
the
acquisition
of
both
national
and
international
funding,
management
of
strategic
projects
and
many
sectors
of
technology
transfer.
ParaCrawl v7.1
Nach
sechs
Jahren
Messe-
und
Kongresserfahrung
wechselte
Fischer
in
die
Stabsabteilung
Direktion
der
Messe
München,
die
als
Schnittstelle
zwischen
der
Geschäftsführung
und
den
Gesellschaftern
fungiert.
Having
gained
six
years
of
exhibition
and
conference
experience,
Carolin
made
the
move
over
to
the
management
team
of
the
Messe
München
Staff
Department,
which
acts
as
an
intermediary
platform
between
the
Executive
Board
and
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabsabteilung
Wissenschaftliche
Strategie
(WST)
unterstützt
die
Geschäftsführung
und
die
wissenschaftlichen
Lenkungsgremien
des
Zentrums
bei
der
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
der
Strategie
des
Zentrums.
The
Staff
Unit
Scientific
Strategy
(WST)
supports
the
management
and
the
scientific
steering
committee
in
developing
and
implementing
the
centre's
strategy.
ParaCrawl v7.1