Übersetzung für "Staatsvolk" in Englisch
Die
Union
ist
kein
Staat
und
sie
hat
auch
kein
Staatsvolk.
The
Union
is
not
a
state,
and
it
is
not
comprised
of
a
single
people.
ParaCrawl v7.1
Alle
Menschen
mit
derselben
Staatsangehörigkeit
(Staatsbürger)
bilden
zusammen
das
Staatsvolk.
All
humans
with
the
same
nationality
form
together
the
state
people.
ParaCrawl v7.1
Demokratie
baut
auf
das
Staatsvolk,
eine
Kulturgemeinschaft
von
Menschen.
Democracy
is
built
upon
the
national
people,
a
cultural
community
of
individuals.
ParaCrawl v7.1
In
einer
demokratischen
Staatsverfassung
verhält
sich
der
Staat
zum
Staatsvolk
wie
der
Handschuh
zur
Hand.
Under
a
democratic
constitution,
the
relationship
between
state
and
national
people
is
like
that
of
a
glove
to
a
hand.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
also
nicht
an
diesem
Begriff
"Staatsvolk"
festhalten,
denn
die
meisten
Staaten
sind
gewachsen,
von
der
Schweiz
angefangen
bis
hin
zu
anderen,
so
daß
dies
eher
hinterher
als
Legitimierung
galt.
So
we
should
not
hold
on
to
this
concept
of
'nation
state'
,
as
most
states
have
grown,
starting
with
Switzerland
and
including
others,
so
that
this
was
just
a
case
of
legitimization
after
the
event.
Europarl v8
Nun
höre
ich
manchmal,
ein
demokratischer
Prozess
im
traditionellen
Sinne
sei
in
Europa
schon
deshalb
nicht
möglich,
weil
es
kein
einheitliches
europäisches
Staatsvolk
gebe.
Now
I
sometimes
hear
it
said
that
a
democratic
process
in
the
traditional
sense
is
no
longer
possible
in
Europe
because
there
is
no
single
European
nation.
Europarl v8
Gewiss
gibt
es
heute
kein
europäisches
Staatsvolk
und
keine
europäische
Öffentlichkeit
in
der
Qualität,
wie
es
sie
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
gibt.
It
is
true
that
there
is
no
European
nation
and
no
European
public
in
the
same
way
as
there
is
in
the
individual
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Artikel
3
der
türkischen
Verfassung
lautet:
„Der
Staat
Türkei
ist
ein
in
seinem
Staatsgebiet
und
Staatsvolk
unteilbares
Ganzes.
Article
3
-
The
Turkish
State
is
an
indivisible
whole
comprising
its
territory
and
people.
WikiMatrix v1
Auch
angesichts
des
Ausbaus
der
Rechte
der
Unionsbürger
bewahrt
das
deutsche
Staatsvolk
solange
seine
Existenz,
wie
die
Unionsbürgerschaft
die
Staatsangehörigkeit
der
Mitgliedstaaten
nicht
ersetzt
oder
überlagert.
Even
after
the
elaboration
of
the
rights
of
the
citizens
of
the
Union,
the
German
state
people
retains
its
existence
as
long
as
the
citizenship
of
the
Union
does
not
replace
the
citizenships
of
the
Member
States
or
is
superimposed
on
it.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
sind
die
Begriffe
"Staatsgebiet",
"Staatsgewalt"
und
"Staatsvolk"
die
entscheidenden
Orientierungspunkte
für
das
Sichtbarwerden
einer
gemeinsamen
europäischen
Identität.
In
this
context
the
concepts
"State
territory,"
"State
authority"
and
"State
people"
are
the
deciding
points
of
orientation
for
making
the
idea
of
a
common
European
identity
visible.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Denkschulen
ist
das
Volk
nur
als
Staatsvolk
vorstellbar,
demokratische
Selbstbestimmung
setzt
für
sie
die
Existenz
eines
Staates
voraus.
To
most
schools
of
thought
the
people
and
nation
is
only
conceivable
in
the
context
of
the
state,
to
them
democratic
self-determination
presupposes
the
existence
of
a
state.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
die
Namen
alle
noch,
Honecker,
Hager,
Hoffmann,
Stoph,
Mielke,
Norden,
Sindermann,
Krenz
usw.,
und
was
diese
Riege
der
Geistlosigkeit
mit
Macht
und
starrer
Ideologie
für
das
"Staatsvolk"
der
DDR
bedeutete.
I
still
know
all
their
names,
Honecker,
Hager,
Hoffmann,
Stoph,
Mielke,
Norden,
Sindermann,
Krenz
and
so
on,
and
I
know
what
this
bunch
of
nonentities
with
their
power
and
rigid
ideology
meant
for
the
"Staatsvolk
"
of
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
der
36
europäischen
Länder,
die
über
1
Million
Einwohner
haben,
leben
mindestens
drei
Minderheiten,
d.h.
die
Länder
Europas
besitzen
kein
homogenes
Staatsvolk!
In
every
one
of
the
36
European
countries
with
more
than
one
million
inhabitants,
there
are
at
least
three
minorities.
In
other
words:
the
countries
of
Europe
do
not
have
homogeneous
nations!
CCAligned v1
Ein
Staat
ist
eine
politische
Einheit
von
Menschen
(Staatsvolk),
in
einem
bestimmten
Gebiet
(Staatsgebiet)
unter
einer
obersten
Herrschaft
(Staatsgewalt).
A
state
is
a
political
unit
of
humans
(state
people),
in
a
certain
area
(national
territory)
under
a
highest
rule
(government
authority).
CCAligned v1
In
der
DDR
fabuliert
der
Gesandte
Gerhard
Kegel,
dass
jeder
der
beiden
deutschen
Staaten
sowie
West-Berlin
ein
eigenes
Staatsvolk
besitze.
In
the
GDR,
the
envoy
Gerhard
Kegel
fabulates
that
each
of
the
two
German
states
and
West
Berlin
has
its
own
nationals.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
die
Namen
alle
noch,
Honecker,
Hager,
Hoffmann,
Stoph,
Mielke,
Norden,
Sindermann,
Krenz
usw.,
und
was
diese
Riege
der
Geistlosigkeit
mit
Macht
und
starrer
Ideologie
für
das
“Staatsvolk”
der
DDR
bedeutete.
I
still
know
all
their
names,
Honecker,
Hager,
Hoffmann,
Stoph,
Mielke,
Norden,
Sindermann,
Krenz
and
so
on,
and
I
know
what
this
bunch
of
nonentities
with
their
power
and
rigid
ideology
meant
for
the
“Staatsvolk”
of
the
GDR.
ParaCrawl v7.1