Übersetzung für "Staatsstreich" in Englisch
Nach
dem
Staatsstreich
wurden
die
auf
letzte
Woche
angesetzten
Verhandlungen
abgesagt.
Following
the
coup
d'état,
meetings
planned
last
week
have
been
cancelled.
Europarl v8
Es
ist
inakzeptabel,
dass
dieses
Parlament
den
Staatsstreich
noch
nicht
verurteilt
hat.
It
is
unacceptable
that
this
Parliament
has
not
yet
condemned
the
coup
d'état.
Europarl v8
Der
Staatsstreich
führte
zu
einer
weiteren
Eskalation
der
Gewalt.
The
coup
has
led
to
a
further
escalation
of
violence.
Europarl v8
Die
Westafrikanische
Wirtschaftsgemeinschaft
(ECOWAS)
verurteilte
den
letzten
Staatsstreich.
The
West-African
cooperative
bloc,
ECOWAS,
has
condemned
the
latest
coup
d'état.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
machte
zehn
Tage
später
ein
unrühmlicher
Staatsstreich
diesen
Bemühungen
ein
Ende.
Ten
days
later,
an
inglorious
coup
regrettably
put
an
end
to
these
efforts.
Europarl v8
Der
jüngste
Staatsstreich
in
Mauretanien
ist
enttäuschend.
The
recent
coup
in
Mauritania
is
disappointing.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
sechs
Entschließungsanträge
zum
Staatsstreich
in
Mauretanien.
The
next
item
is
the
debate
on
six
motions
for
a
resolution
on
the
coup
in
Mauritania.
Europarl v8
Sollte
der
Staatsstreich
unter
diesen
Umständen
verurteilt
werden?
Should
the
coup
d'état
be
condemned
in
these
circumstances?
Europarl v8
General
Musharraf
ist
durch
einen
Staatsstreich
an
die
Macht
gelangt.
The
general
took
over
in
a
coup.
Europarl v8
Der
Staatsstreich
untergräbt
die
fidschianische
Wirtschaft
und
insbesondere
den
Fremdenverkehrssektor.
The
coup
d'etat
is
seriously
undermining
the
Fijian
economy,
primarily
in
the
tourist
sector.
Europarl v8
Leider
wurde
diese
Entwicklung
in
beiden
Ländern
durch
einen
militärischen
Staatsstreich
abrupt
beendet.
Unfortunately,
a
military
coup
in
both
countries
stopped
this
development
in
its
tracks.
Europarl v8
Auch
wenn
dabei
kein
Blut
geflossen
ist,
bleibt
es
ein
Staatsstreich.
Bloodless
or
not
bloodless,
a
coup
is
a
coup.
Europarl v8
Der
Staatsstreich
war
ohne
ausländische
Hilfe
durchgeführt
worden.
It
was
a
daring
coup
and
passed
without
bloodshed.
Wikipedia v1.0
Der
wachsende
Gegensatz
führte
zu
einem
Staatsstreich
der
Acholi
unter
General
Tito
Okello.
General
Tito
Okello
was
an
Acholi,
and
came
to
power
in
a
military
coup.
Wikipedia v1.0
Durch
den
Staatsstreich
von
1980
wurde
das
Parlament
aufgelöst.
This
Parliament
was
made
inoperative
during
the
coup
d'état
of
1980.
Wikipedia v1.0
Weder
Karume
noch
Babu
waren
über
den
Staatsstreich
informiert
worden.
Both
Karume
and
Babu
had
not
been
informed
of
the
coup.
Wikipedia v1.0
Im
Oktober
1862
war
er
an
einem
Staatsstreich
gegen
König
Otto
I.
beteiligt.
Voulgaris
was
involved
in
the
coup
against
Otto
of
Greece
in
October
1862
and
became
Prime
Minister
once
more.
Wikipedia v1.0
Nach
Batistas
Staatsstreich
im
Jahre
1952
wurden
Teile
der
Verfassung
außer
Kraft
gesetzt.
Following
a
coup
d'état
by
Fulgencio
Batista
in
1952,
parts
of
this
constitution
were
suspended.
Wikipedia v1.0
Später
war
er
an
einem
Staatsstreich
beteiligt,
der
Nikephoros
III
stürzte.
Later
he
was
involved
in
a
coup
that
removed
Nikephoros
III.
Wikipedia v1.0
General
Buhari
führte
1983
den
Staatsstreich
gegen
Shagari
an.
General
Buhari
led
the
coup
against
Shagari
in
1983.
News-Commentary v14
In
gewisser
Weise
vereinfacht
der
Staatsstreich
der
Hamas
die
Lage.
In
some
ways,
Hamas’s
coup
makes
things
clearer.
News-Commentary v14
Tatsächlich
wurde
ein
Jahr
später
ein
Staatsstreich
gegen
ihn
geführt.
In
fact,
a
coup
against
him
was
attempted
a
year
later.
News-Commentary v14
Natürlich
gibt
es
gute
Gründe,
einen
US-gestützten
Staatsstreich
in
Venezuela
abzulehnen.
To
be
sure,
there
are
good
reasons
to
oppose
a
US-supported
coup
in
Venezuela.
News-Commentary v14
Ich
habe
dafür
bezahlt,
als
Napoleon
III.
1851
sein
Staatsstreich
gelang.
I
paid
the
price
after
Napoleon
III's
December
'51
coup.
OpenSubtitles v2018
Wann
ist
er,
der
Staatsstreich?
What
day?
...
The
coup
d'etat.
OpenSubtitles v2018