Übersetzung für "Staatsstreich" in Englisch

Nach dem Staatsstreich wurden die auf letzte Woche angesetzten Verhandlungen abgesagt.
Following the coup d'état, meetings planned last week have been cancelled.
Europarl v8

Es ist inakzeptabel, dass dieses Parlament den Staatsstreich noch nicht verurteilt hat.
It is unacceptable that this Parliament has not yet condemned the coup d'état.
Europarl v8

Der Staatsstreich führte zu einer weiteren Eskalation der Gewalt.
The coup has led to a further escalation of violence.
Europarl v8

Die Westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft (ECOWAS) verurteilte den letzten Staatsstreich.
The West-African cooperative bloc, ECOWAS, has condemned the latest coup d'état.
Europarl v8

Bedauerlicherweise machte zehn Tage später ein unrühmlicher Staatsstreich diesen Bemühungen ein Ende.
Ten days later, an inglorious coup regrettably put an end to these efforts.
Europarl v8

Der jüngste Staatsstreich in Mauretanien ist enttäuschend.
The recent coup in Mauritania is disappointing.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zum Staatsstreich in Mauretanien.
The next item is the debate on six motions for a resolution on the coup in Mauritania.
Europarl v8

Sollte der Staatsstreich unter diesen Umständen verurteilt werden?
Should the coup d'état be condemned in these circumstances?
Europarl v8

General Musharraf ist durch einen Staatsstreich an die Macht gelangt.
The general took over in a coup.
Europarl v8

Der Staatsstreich untergräbt die fidschianische Wirtschaft und insbesondere den Fremdenverkehrssektor.
The coup d'etat is seriously undermining the Fijian economy, primarily in the tourist sector.
Europarl v8

Leider wurde diese Entwicklung in beiden Ländern durch einen militärischen Staatsstreich abrupt beendet.
Unfortunately, a military coup in both countries stopped this development in its tracks.
Europarl v8

Auch wenn dabei kein Blut geflossen ist, bleibt es ein Staatsstreich.
Bloodless or not bloodless, a coup is a coup.
Europarl v8

Der Staatsstreich war ohne ausländische Hilfe durchgeführt worden.
It was a daring coup and passed without bloodshed.
Wikipedia v1.0

Der wachsende Gegensatz führte zu einem Staatsstreich der Acholi unter General Tito Okello.
General Tito Okello was an Acholi, and came to power in a military coup.
Wikipedia v1.0

Durch den Staatsstreich von 1980 wurde das Parlament aufgelöst.
This Parliament was made inoperative during the coup d'état of 1980.
Wikipedia v1.0

Weder Karume noch Babu waren über den Staatsstreich informiert worden.
Both Karume and Babu had not been informed of the coup.
Wikipedia v1.0

Im Oktober 1862 war er an einem Staatsstreich gegen König Otto I. beteiligt.
Voulgaris was involved in the coup against Otto of Greece in October 1862 and became Prime Minister once more.
Wikipedia v1.0

Nach Batistas Staatsstreich im Jahre 1952 wurden Teile der Verfassung außer Kraft gesetzt.
Following a coup d'état by Fulgencio Batista in 1952, parts of this constitution were suspended.
Wikipedia v1.0

Später war er an einem Staatsstreich beteiligt, der Nikephoros III stürzte.
Later he was involved in a coup that removed Nikephoros III.
Wikipedia v1.0

General Buhari führte 1983 den Staatsstreich gegen Shagari an.
General Buhari led the coup against Shagari in 1983.
News-Commentary v14

In gewisser Weise vereinfacht der Staatsstreich der Hamas die Lage.
In some ways, Hamas’s coup makes things clearer.
News-Commentary v14

Tatsächlich wurde ein Jahr später ein Staatsstreich gegen ihn geführt.
In fact, a coup against him was attempted a year later.
News-Commentary v14

Natürlich gibt es gute Gründe, einen US-gestützten Staatsstreich in Venezuela abzulehnen.
To be sure, there are good reasons to oppose a US-supported coup in Venezuela.
News-Commentary v14

Ich habe dafür bezahlt, als Napoleon III. 1851 sein Staatsstreich gelang.
I paid the price after Napoleon III's December '51 coup.
OpenSubtitles v2018

Wann ist er, der Staatsstreich?
What day? ... The coup d'etat.
OpenSubtitles v2018