Übersetzung für "Stützpfeiler" in Englisch

Die soziale Sicherheit ist ja doch ein Stützpfeiler des europäischen sozialen Modells.
Social security is, after all, one of the cornerstones of the European social model.
Europarl v8

Das PKA wird der Stützpfeiler der Zusammenarbeit EU-Ukraine bleiben.
The PCA will remain the cornerstone of EU-Ukraine cooperation.
Europarl v8

Wird einer der Stützpfeiler entfernt, stürzt möglicherweise noch viel mehr ein.
If you take away a cornerstone, much more may come tumbling down.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist einer der Stützpfeiler der Europäischen Union.
The single market is a pillar of the European Union.
TildeMODEL v2018

Die Zollunion ist einer der Stützpfeiler Europas und ein zentraler Bestandteil des Binnenmarktes.
The Customs Union is one of the pillars of the European construction and is at the heart of the Internal Market.
TildeMODEL v2018

Die Beitrittspartnerschaft bildet den Stützpfeiler der Heranführungsstrategie.
The Accession Partnership is the cornerstone of the pre-accession strategy.
TildeMODEL v2018

Politisch hat sich Brasilien zum einem wichtigen Stützpfeiler der Stabilität in Südamerika entwickelt.
On the political front, Brazil has become a pillar of South American stability.
TildeMODEL v2018

Wenn ein Stützpfeiler unserer Gemeinschaft stirbt, erweisen wir ihm Respekt.
We care because when a pillar of our community passes, Monique, you call a cease-fire and pay respects.
OpenSubtitles v2018

Lovecraft war ein hochgeschätzter Stützpfeiler dieser Gemeinde.
Lovecraft was a beloved pillar of this community.
OpenSubtitles v2018

Stützpfeiler der Gesellschaft, sorgen hier fürs Gleichgewicht mit dem Übernatürlichen.
Pillars of the community who maintain the city's supernatural balance.
OpenSubtitles v2018

Das Sonderkommando BOPE ist ein Stützpfeiler unserer öffentlichen Sicherheit.
Gentlemen, the BOPE is a fundamental piece... in our public security policies.
OpenSubtitles v2018

Die Rechte des Verbrauchers sind daher ein echter Stützpfeiler des Binnenmarktes.
Consumers' rights are therefore a vital buttress to the single market.
EUbookshop v2

In allen EU-Ländern ist die Familie der Stützpfeiler bei der Betreuung älterer Menschen.
Families are, in all EU countries, the cornerstone of care for older people.
EUbookshop v2

Repressionen waren immer ein Stützpfeiler dieses Regimes.
The second fundamental criticism of the code of con duct is that it is not applied.
EUbookshop v2

Lange Zeit war die Gesetzgebung der wichtigste Stützpfeiler der Umweltpolitik der Europäischen Union.
Legislation has long been the main pillar of the European Union's environment policy.
EUbookshop v2

Ich weiß, was Stützpfeiler sind.
I think they form - Yes, I know what buttresses are.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie über Stützpfeiler der Wasserretention.
Continue across buttress of water retention.
ParaCrawl v7.1