Übersetzung für "Stützpfeiler" in Englisch
Die
soziale
Sicherheit
ist
ja
doch
ein
Stützpfeiler
des
europäischen
sozialen
Modells.
Social
security
is,
after
all,
one
of
the
cornerstones
of
the
European
social
model.
Europarl v8
Das
PKA
wird
der
Stützpfeiler
der
Zusammenarbeit
EU-Ukraine
bleiben.
The
PCA
will
remain
the
cornerstone
of
EU-Ukraine
cooperation.
Europarl v8
Wird
einer
der
Stützpfeiler
entfernt,
stürzt
möglicherweise
noch
viel
mehr
ein.
If
you
take
away
a
cornerstone,
much
more
may
come
tumbling
down.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
ist
einer
der
Stützpfeiler
der
Europäischen
Union.
The
single
market
is
a
pillar
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Zollunion
ist
einer
der
Stützpfeiler
Europas
und
ein
zentraler
Bestandteil
des
Binnenmarktes.
The
Customs
Union
is
one
of
the
pillars
of
the
European
construction
and
is
at
the
heart
of
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittspartnerschaft
bildet
den
Stützpfeiler
der
Heranführungsstrategie.
The
Accession
Partnership
is
the
cornerstone
of
the
pre-accession
strategy.
TildeMODEL v2018
Politisch
hat
sich
Brasilien
zum
einem
wichtigen
Stützpfeiler
der
Stabilität
in
Südamerika
entwickelt.
On
the
political
front,
Brazil
has
become
a
pillar
of
South
American
stability.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
Stützpfeiler
unserer
Gemeinschaft
stirbt,
erweisen
wir
ihm
Respekt.
We
care
because
when
a
pillar
of
our
community
passes,
Monique,
you
call
a
cease-fire
and
pay
respects.
OpenSubtitles v2018
Lovecraft
war
ein
hochgeschätzter
Stützpfeiler
dieser
Gemeinde.
Lovecraft
was
a
beloved
pillar
of
this
community.
OpenSubtitles v2018
Stützpfeiler
der
Gesellschaft,
sorgen
hier
fürs
Gleichgewicht
mit
dem
Übernatürlichen.
Pillars
of
the
community
who
maintain
the
city's
supernatural
balance.
OpenSubtitles v2018
Das
Sonderkommando
BOPE
ist
ein
Stützpfeiler
unserer
öffentlichen
Sicherheit.
Gentlemen,
the
BOPE
is
a
fundamental
piece...
in
our
public
security
policies.
OpenSubtitles v2018
Die
Rechte
des
Verbrauchers
sind
daher
ein
echter
Stützpfeiler
des
Binnenmarktes.
Consumers'
rights
are
therefore
a
vital
buttress
to
the
single
market.
EUbookshop v2
In
allen
EU-Ländern
ist
die
Familie
der
Stützpfeiler
bei
der
Betreuung
älterer
Menschen.
Families
are,
in
all
EU
countries,
the
cornerstone
of
care
for
older
people.
EUbookshop v2
Repressionen
waren
immer
ein
Stützpfeiler
dieses
Regimes.
The
second
fundamental
criticism
of
the
code
of
con
duct
is
that
it
is
not
applied.
EUbookshop v2
Lange
Zeit
war
die
Gesetzgebung
der
wichtigste
Stützpfeiler
der
Umweltpolitik
der
Europäischen
Union.
Legislation
has
long
been
the
main
pillar
of
the
European
Union's
environment
policy.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
was
Stützpfeiler
sind.
I
think
they
form
-
Yes,
I
know
what
buttresses
are.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
über
Stützpfeiler
der
Wasserretention.
Continue
across
buttress
of
water
retention.
ParaCrawl v7.1