Übersetzung für "Stützmittel" in Englisch

Ausserdem zentrieren diese Stützmittel die Drähte gegenüber dem Ankerkörper in einer vorbestimmten Lage.
Moreover, these supporting means centre the wires relative to the anchor body in a predetermined position.
EuroPat v2

Die Stützmittel sind nur im Bereich der Austrittsenden 2b vorgesehen.
The supporting means are provided for only in the region of the exit ends 2b.
EuroPat v2

Ein Stützmittel 34 erstreckt sich von dem Auswurfgehäuse 28 nach außen.
A support member 34 extends outwardly from the clippings conduit 28.
EuroPat v2

Das Stützmittel 49 ist teilweise von einem Innenbereich des Kolbens 44 umgeben.
The supporting means 49 is partially surrounded by an inner region of the piston 44 .
EuroPat v2

Hierbei wird die Stabilität durch das Stützmittel gesteigert.
In this case, stability is increased by the support means.
EuroPat v2

Der Stützbereich 38 bildet hier das innen liegende erste Stützmittel 22 aus.
The supporting region 38 in this instance constitutes the inwardly lying first supporting means 22 .
EuroPat v2

Ein Stützmittel sorgt dabei für den Abstand zwischen den beiden elektrischen Elementen.
Supporting means here ensure the distance between the two electrical elements.
EuroPat v2

Die Stützmittel sind durch die kurvenaußenseitigen Stirnflächen der Umlenkrollen gebildet.
Preferably, the support means are formed by the curve-outer-side end faces of the return rollers.
EuroPat v2

Gemäß einer anderen Ausgestaltung sind die Haltemittel Stützmittel, welche die Gefäße abstützen.
According to another embodiment, the retaining means are supporting means that support the vessels.
EuroPat v2

Der Schwenkriegel 54 wird jetzt durch das Stützmittel 62 in der Entriegelungsstellung gehalten.
The pivoting locking bar 54 is now held in the unlocking position by the supporting means 62 .
EuroPat v2

Das Stützmittel 20 ist in dieser Figur mehr im Detail sichtbar.
The supporting means 20 is shown in more detail in this Figure.
EuroPat v2

In einem solchen Fall kann das Stützmittel 20 gegebenenfalls fehlen.
In such a case the supporting means 20 can be omitted.
EuroPat v2

Die Beladeeinrichtung 140 umfasst Stützmittel, die als Stützplatte 141 ausgebildet sein können.
Said loading apparatus 140 comprises supporting means which may be constructed as a supporting plate 141 .
EuroPat v2

Die Stützmittel können eine, zwei oder mehr als zwei Stützrollenanordnungen aufweisen.
The support means can comprise one, two or more than two support roller arrangements.
EuroPat v2

Es kann daher auch als weiteres Stützmittel betrachtet werden.
Consequently, it can be viewed as a further support means.
EuroPat v2

Über das Stützmittel können Kräfte übertragen werden.
Forces can be transmitted via the supporting means.
EuroPat v2

Dabei dienen die Stützmittel insbesondere als Auflagefläche für die Abdeckmittel der Abdeckelemente.
Thereby the support means particularly serve as a support plane for the cover means of the cover elements.
EuroPat v2

Zum Vergleich: Unser Bohrloch 2-20 erforderte etwa 2.278 Tonnen Stützmittel .
For comparison, our 2-20 well had approximately 2,278 tonnes of proppant .
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise können auch die Stützmittel für die obere Arbeitswalze als Bronzestücke ausgebildet sein.
Similarly, the supporting means for the upper working roll can take the form of bronze members.
EuroPat v2

Außerdem kann der Blattstapel auf dem unteren Fördermittel ruhen und benötigt keine zusätzlichen Stützmittel.
In addition, the stack of sheets can rest on the lower conveying means, and it needs no additional support means.
EuroPat v2

Der Schleifteller hat den Grundriß eines Bogendreiecks, das Stützmittel ist als Quader oder Platte geformt.
The grinding disc has the basic contour of an arcuate triangle, the supporting member is formed as a parallelepiped or a plate.
EuroPat v2

Außerdem ist der Schleifteller gegenüber dem elastischen Stützmittel in um seine Achse unterschiedlichen Verdrehpositionen festlegbar.
The grinding disc is fixable relative to the elastic supporting member in different turning positions around its axis.
EuroPat v2

Durch die Verwendung von Roll­körpern als Stützmittel können sehr feste Stahlteile für die Vorrichtung verwendet werden.
With the use of rolling bodies as a supporting means, very firm steel parts can be used for the inventive device.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise können die Stützmittel in horizontaler Richtung jeweils im Abstand einer Trägerdicke beziehungsweise Speicherfoliendicke angeordnet sein.
Expediently, the supporting means can be arranged in the horizontal direction with a respective spacing of one support thickness, or one imaging plate thickness.
EuroPat v2

Harzbeschichtete Stützmittel sind fester Bestandteil des Frackingverfahrens und erlauben die Erschließung bisher unrentabler Vorkommen.
Resin coated proppants are an integral part of the overall performance of hydraulic fracturing.
ParaCrawl v7.1

Statt der mechanischen Rasten kann die Sammeleinrichtung auch andersartige Stützmittel für herausgeführte Träger aufweisen.
Instead of the mechanical catches, the collecting device can also have other types of protective means for removed supports.
EuroPat v2

Statt der mechanischen Rasten kann die Sammeleinrichtung auch andersartige Stützmittel für herausgeführten Träger aufweisen.
Instead of the mechanical catches, the collecting device can also have other types of protective means for removed supports.
EuroPat v2

Die Stützmittel weisen keine außerhalb der Endlosgurtschlaufe angeordneten Komponenten, wie z.B. Niederhalter, auf.
The support means do not have any components, such as keeping down devices, arranged outside the continuous belt loop.
EuroPat v2