Übersetzung für "Störgrößenaufschaltung" in Englisch

Das digitale Filter bildet einen PIT1-Regler mit Störgrößenaufschaltung.
The digital filter forms a PIT1-type controller with disturbance variable feedforward.
EuroPat v2

In der zweiten Subtraktionsstelle S2 wird die im Beschreibungsteil ausgeführte Störgrößenaufschaltung realisiert.
The feedforward control mentioned in the description section is implemented at the second subtraction point S 2 .
EuroPat v2

Zur Einstellung des neuen Blatteinstellwinkels findet also in besonders einfacher Weise eine Störgrößenaufschaltung statt.
For the adjustment of the new pitch angle, a switching on of a disturbance variable is performed in an especially simple manner.
EuroPat v2

Diese Störgrößenaufschaltung kann dann unterbleiben, wenn die Betriebskenngrößen des Verdichtungsgerätes während aller Übergänge gleich bleiben, so daß die Antriebsleistung direkt proportional für die Verdichtungsleistung ist.
This addition of interference values can be omitted whenever the operating parameters of the compacting device remain the same during all passes so that the driving energy is directly proportional to the compacting power.
EuroPat v2

Das Positions-Sollsignal s'' wird dem Positions-Sollsignal s' additiv im Sinne einer Störgrößenaufschaltung überlagert und bestimmt zusammen mit dem Positions-Sollsignal s' die Position, auf die der Positionierantrieb 7 die Kupplung 5 einstellt.
The desired position signal s" is superimposed on the desired position signal s' additively in the sense of influencing variable compensation and, together with the desired position signal s' defines the position to which the positioning drive 7 adjusts the clutch 5.
EuroPat v2

Bei einer solchen Regelschaltung für die Gleichstromschweißung wird der Schweißstrom-Istwert ständig gemessen und mittels einer Störgrößenaufschaltung bei schon geringsten Schwankungen das Stellglied beeinflußt, so daß die Schweißstromstärke den jeweils gegebenen Anforderungen entspricht.
Such a DC welding control circuit constantly measures the actual value of the welding current and influences the control by means of disturbance-variable compensation for even the slightest variations, so that the welding current magnitude always corresponds to the requirements in each case.
EuroPat v2

Im Rahmen des vorstehend erläuterten Aspekts der Erfindung wird die Kupplung im Sinne einer Störgrößenaufschaltung abhängig von dem tatsächlichen momentanen Drehmoment des Motors additiv zur Schlupfregelung positioniert, und zwar so, daß das Kupplungsmoment gleich dem Motormoment ist.
In the context of the above described aspect of the invention, the clutch is positioned in the sense of influencing variable compensation as a function of the actual instantaneous engine torque in addition to slip control, more specifically such that the clutch moment is equal to the engine moment.
EuroPat v2

Würde man andererseits die Leistungsistwerte selbst vor und während der Störgrößenaufschaltung miteinander vergleichen, so wären bei der Genauigkeit der üblichen Meß- und Auswerteeinrichtungen die Differenzen dieser Leistungsistwerte nicht mehr mit der gewünschten Zuverlässigkeit erfaßbar.
If one compares, on the other hand, the actual power values themselves before and after the disturbance quantity is added, the differences of these actual power values could no longer be determined with the desired reliability, considering the accuracies of the usual measuring and evaluating devices.
EuroPat v2

Diese Störgrößenaufschaltung kann dann unterbleiben, wenn die Betriebskenngrößen des Verdichtungsgerätes wahrend aller Übergänge gleich bleiben, so daß die Antriebsieistung direkt proportional für die Verdichtungsleistung ist.
This addition of interference values can be omitted whenever the operating parameters of the compacting device remain the same during all passes so that the driving energy is directly proportional to the compacting power.
EuroPat v2

Die Klemmenspannung der Batterie ändert sich während einer Störgrößenaufschaltung nur ganz geringfügig, so daß die der Batterie zugeführte elektrische Leistung, die über den Gleichstromsteller dem Solargenerator entnommen wird, praktisch proportional dem Ladestrom der Batterie ist, welcher an der Meßzelle 4 gemessen werden kann.
The terminal voltage of the battery changes only very little when a disturbance variable is added, so that the electric power which is fed to the battery and is taken from the solar generator via the d-c chopper, is practically proportional to the charging current of the battery, which can be measured at the measuring cell 4.
EuroPat v2

Eine Auswerteschaltung 11, die die zeitliche Ableitung der vor und während der Störgrößenaufschaltung abgegebenen Panelleistung auswertet, stellt daher die durch die Aufschaltung hervorgerufene Änderung der Leistungsabgabe des Solargenerators fest.
An evaluating circuit 11 which evaluates the derivative with respect to time of the panel power delivered before and after the disturbance variable is impressed, therefore determines the change in the power delivered by the solar generator caused by the impression.
EuroPat v2

Der Stand der Technik weist somit den Nachteil auf, daß hier ebenfalls eine Störgrößenaufschaltung und ein nichtlinearer Regler verwendet werden muß.
The prior art thus has the disadvantage that a disturbance modulation and a non-linear regulator must be used.
EuroPat v2

Das Schnittregister kann im Zuge der Störgrößenaufschaltung, vorzugsweise mit, aber auch ohne gesteuerte Adaption, mitberücksichtigt werden.
The crop mark may be taken into account in the course of the sending of the disturbance variable, advantageously with, but also without controlled adaptation.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß eine Vorwärtsregelung oder Störgrößenaufschaltung zur Anwendung kommt.
A process according to claim 1, wherein a forward adjustment or perturbation variable compensation is used.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht des weiteren die Berücksichtigung der Änderung der Walzkraft, der thermischen Bombierung und der einlaufenden Bandeigenschaften zu jedem Zeitschritt durch eine Störgrößenaufschaltung.
The method according to the invention further permits the change in the rolling force, the thermal cambering and the incoming strip properties to be taken into account during each time step by means of interference variable feedforward.
EuroPat v2

Dabei kann der Einfluß der Walzkraft, der einlaufenden Bandeigenschaften und der thermischen Bombierung durch eine Störgrößenaufschaltung kompensiert werden.
At the same time, the influence of the rolling force, the incoming strip properties and thermal cambering can be compensated for by means of interference variable feedforward.
EuroPat v2

Zur Realisierung dieses Betriebs wird eine spezielle Regelstruktur vorgeschlagen, die eine Kaskadenstruktur und eine Störgrößenaufschaltung beinhaltet.
A specific control structure which includes a cascade structure and feedforward control is proposed for implementing this operation.
EuroPat v2

Das verbessert das Ansprechverhalten der Regelung bei sprunghaften Änderungen des Lastzustandes, durch Beschleunigung des Stellkolbens, in Richtung hohes übertragenes Moment bei Gasstoß und in Richtung geringes übertragenes Moment bei plötzlichem Gaswegnehmen, was in der Wirkung einer Störgrößenaufschaltung gleichkommt.
This improves response of the control when load conditions change suddenly by accelerating the adjusting piston in the direction of high transmitted torque when the accelerator pedal is suddenly depressed, and in the direction of low transmitted torque when the driver's foot is suddenly taken off the accelerator pedal, this being in effect the equivalent of a disturbance variable feedforward.
EuroPat v2

Diesem Phänomen des "Kanalschlags" läßt sich im Rahmen des erfindungsgemäßen Antriebssystems zweckmäßig durch Bewertung der Istwerte mit Kennliniengliedern und Störgrößenaufschaltung begegnen.
This phenomenon can be best compensated in the drive system according to the invention by evaluating the actual values using characteristic line elements and disturbance variable feedforward.
EuroPat v2

Die Abweichung beider Größen ist von der jeweiligen Fehlspannungs-Zeitfläche UF = UF1-UF2 und damit der Speicherzeit abhängig, die daher als Störgröße wirkt und als Vorsteuergröße im Sinn einer Störgrößenaufschaltung bei der Pulsbreitenmodulation berücksichtigt werden kann.
The deviation of the two quantities depends on the respective fault voltage-time area UF=UF1-UF2 and hence on the storage time, which therefore acts as interference quantity and can be taken into account as anticipatory control variable in the sense of an interference quantity addition in the pulse width modulation.
EuroPat v2

Um Schwankungen der Gleichspannung infolge von Schwankungen der Netzspannung oder der angeschlossenen Last ausregeln zu können, ist gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung eine Störgrößenaufschaltung des Istwertes der Gleichspannung auf den Frequenzgeber vorgesehen, derart daß bei sinkender Gleichspannung die Frequenz erhöht, bei steigender Gleichspannung die Frequenz erniedrigt wird.
In order to be able to stabilize variations in the dc voltage due to line voltage or connected-load fluctuations, in accordance with a concomitant feature of the invention there are provided means for locking disturbing variables of the actual dc voltage on to the frequency generator for increasing the frequency with decreasing dc voltage and for decreasing the frequency with increasing dc voltage.
EuroPat v2

Die Störgrößenaufschaltung ist für den vorliegenden Anwendungsfall wirtschaftlicher und billiger als eine Konstanthaltung der Gleichspannung mittels starkstromtechnischer Regeleinrichtungen.
For the present application, the disturbance variable lock-on is more economical than keeping the dc voltage constant by means of power control devices.
EuroPat v2

Bei richtiger Einstellung dieser Störgrößenaufschaltung wirken sich weder Spannungsschwankungen im Netz 9 noch die Welligkeit der Gleichspannung U= auf die Beleuchtungsstärke aus.
If this interference variable lock-on is properly adjusted, neither voltage fluctuations in the network 9 nor ripples of the dc voltage U= will affect the lighting intensity.
EuroPat v2

Um ein schnelles Ansprechverhalten zu erreichen, ist in diesem Beispiel darüber hinaus eine Störgrößenaufschaltung im Regler 114 vorgesehen.
In this example, a disturbance variable feedforward is further provided in the regulator 114 in order to achieve a rapid response characteristic.
EuroPat v2

Das geschätzte Lastmoment M L wird an den Block 250 zur Momentenvorsteuerung und an den Block 270 zur Störgrößenaufschaltung übergeben.
The estimated load moment M L is submitted to block 250 for the pilot torque control and to block 270 for disturbance variable feed-forward.
EuroPat v2

Die Berücksichtigung des Anteils M Stör entspricht dabei einer Störgrößenaufschaltung, die es hier ermöglicht, die Fahrbahnbeschaffenheit zu berücksichtigen, die Lenkwinkelregelung jedoch in einfacher Weise unabhängig von diesem Einfluss durchführen zu können.
The consideration of the component M disturb corresponds to a disturbance variable feed-forward, which allows considering the road conditions in this case, yet enables performing steering angle control in a simple fashion irrespective of this influence.
EuroPat v2

Durch die Messung der Drücke und nicht des Durchflusses realisiert die Kennfeldregelung implizit ebenfalls die Funktion einer Störgrößenaufschaltung.
By measuring the pressures instead of the flow, the performance map control implicitly realizes also the function of a disturbance feedforward control.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Drehzahlregelung eine Störgrößenaufschaltung vorgenommen wird.
The method according to claim 1, wherein disturbance variable compensation is performed in control of the number of revolutions.
EuroPat v2

Werden dennoch externe Sensoren zur Ermittlung der Zustandsgrößen vorgesehen, besteht die Möglichkeit mittels eines Störgrößenmodells Messwerte zu korrigieren und ferner durch eine Störgrößenaufschaltung die Regelung zu verbessern.
If external sensors are nevertheless provided to ascertain the state variables, one has the option of correcting measured values by means of a disturbance variables model and further improve the regulation by a disturbance variables feedforward.
EuroPat v2