Übersetzung für "Städtetourismus" in Englisch

Der Städtetourismus macht ungefähr 30%des europäischen Tourismus aus.
Urban tourism accounts forapproximately 30% of European tourism, and is expectedto grow at a rate of 5% in the years ahead.
EUbookshop v2

Berlin ist eine der meistbesuchten Städte des nationalen und internationalen Städtetourismus.
Berlin is one of the most visited cities in the national and international urban tourism.
ParaCrawl v7.1

Auf welche neuen Trends im Städtetourismus geht das grätzlhotel ein?
What new trends in urban tourism does the grätzlhotel react to?
CCAligned v1

Reisebüro in der Messe-und Städtetourismus und Ticketverkauf weltweit spezialisiert.
Travel agency specialized in the trade fair and city tourism and ticket sales worldwide.
ParaCrawl v7.1

Seine Interessensschwerpunkte sind Stadtentwicklung und -erneuerung, Planungstheorie sowie Städtetourismus.
His academic interests include urban development and renewal, planning theory, and city tourism.
ParaCrawl v7.1

Festliche Beleuchtung ist also auch ein wichtiger Aspekt im Städtetourismus.
The festive lighting has become an important aspect of tourist attraction.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn der 80er Jahre wächst das Nachfrageinteresse am Städtetourismus wieder, derdementsprechend hohe Wachstumsraten aufweist.
Renewed interest in urban tourism since the beginning of the 1980s has brought about a sharpupturn in this kind of tourism.
EUbookshop v2

Die interne Kommunikation umfaßt: die konkrete Wirklichkeit des Städtetourismus und seine wirtschaftlichen Aussichten;
Internal communication should include: analyses of the current situation of urban tourism and its economic prospects;
EUbookshop v2

Während manche Bereiche folglich unter dem heurigen Dauerregen gelitten haben, könnten Wellness bzw. Thermen und Städtetourismus durchaus vom Schlechtwetter profitiert haben.
Although many sectors will therefore have suffered from the present continual rain, it may well be that the wellness sector, spas, and urban tourism have benefited from the bad weather.
Europarl v8

Ziel der Gründer war, Studenten international ausgerichtete, praxisbezogene (Post-Graduate-)Studien in den Bereichen Tourismuswissenschaft, Informationstechnologie und öffentliche Verwaltung („Public Governance“) anzubieten und dabei die aktive Rolle Wiens im europäischen Städtetourismus zu nutzen.
The aim of the founders was to offer students internationally oriented, hands-on studies in the areas of tourism research, information technology, and public administration, making use of the active role of Vienna in European city tourism.
Wikipedia v1.0

Das Projekt berücksichtigt das rasche Wachstum des Städtetourismus in den letzten 10 Jahren, wodurch in zahlreichen europäischen Städten zunehmend Infrastrukturprobleme entstanden.
The project takes into consideration the rapid growth of urban tourism over the last decade that has resulted in increasing infrastructure-related problems for European cities.
TildeMODEL v2018

Das fremdenverkehrsrelevante Potential des europäischen Kulturerbes ist enorm und ein wichtiger Vorteil für die Entwicklung des Binnen- und Städtetourismus.
Europe's cultural heritage has enormous potential and is a major trump card for the growth of provincial and city tourism.
TildeMODEL v2018

Das Programm 'Energie, Umwelt und nachhaltige Entwicklung' unterstützt Forschungen im Hinblick auf die Ausarbeitung und Förderung innovativer Formen und Instrumente kommunaler Selbstverwaltung, um die Entwicklung des Städtetourismus unter Einbeziehung der Grundsätze der Nachhaltigkeit und der partizipatorischen Entscheidungsfindung zu verbessern.
The programme ‘Energy, Environment and Sustainable Development’ supports research to elaborate and promote innovative forms and instruments of local governance to improve urban tourism development involving the principles of sustainability and participatory decision making.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird des weiteren den Erfahrungsaustausch bezüglich des Städtetourismus unterstützen, um damit die Fähigkeit von Städten zur Bewältigung touristischer Mobilität als Teil einer nachhaltigen städtischen Entwicklungsstrategie anzuheben.
The Commission will also encourage the exchange of experience on urban tourism, with a view to increasing the capacity of cities to manage tourist mobility as part of sustainable urban development strategies.
TildeMODEL v2018

Die Ziele betreffen vor allem die Revitalisierung der örtlichen Wirtschaft, wobei zum einen die modernen Technologien im Schiffsreparatursektor eingesetzt werden und zum anderen der Städtetourismus unter Anknüpfung an die kulturelle Tradition von Perama entwickelt werden soll.
The objectives concentrate on the revitalisation of the local economy, taking advantage of modern technologies in the ship-repairing sector on the one hand and the prospect of urban tourism, exploiting the cultural tradition of Perama, on the other hand.
TildeMODEL v2018

Neben den eigentlichen Maßnahmen für den Städtetourismus hat die Gemeinschaft weiterhin mit der Förderung der europäischen Kulturstadt und Initiativen zum europäischen Kulturmonat befasst, die auch dazu beitragen, Touristen in die betreffenden Städte zu locken.
Besides genuine activities regarding urban tourism, the Community has also continued to support the European City of Culture and European Month of Culture initiatives, which also contribute to attracting tourists to the cities in question.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung der Kommission "Wege zur Stadtentwicklung in der Europäischen Union" (KOM (97) 197 endg.) wurde auch die Bedeutung des Städtetourismus für die Förderung des Wirtschaftswachstums in der betreffenden Region hervorgehoben.
The Commission Communication "Towards an Urban Agenda in the European Union" (COM(97) 197 final) has also highlighted the role of urban tourism in promoting the growth of the local economy.
EUbookshop v2

Der Ausschuß der Regionen, gestützt auf die Beschlüsse seines Präsidiums vom 11. Juni 1997 und 18. Februar 1998, gemäß Artikel 198 c Absatz 4 des EG-Vertrags eine Stellungnahme zum Thema "Kultureller Städtetourismus und seine Beschäftigungswirkung" abzugeben und die Fachkommission 4 "Städtepolitik" mit den vorbereitenden Arbeiten zu beauftragen,
HAVING REGARD TO the decision of its Bureau on 11 June 1997, pursuant to Article 198c, paragraph 4 of the Treaty establishing the European Community to issue an Opinion on urban cultural tourism and its employment impacts and to direct Commission 4 for Urban Policies to undertake the preparatory work;
EUbookshop v2

Anhandder vorliegenden Veröffentlichung sollen aus den Erfahrungen in diesen Reisezielen Lehrengezogen und nützliche Empfehlungen für den Städtetourismus formuliert werden.
Thepurpose of this publication is to draw lessons from the experience of these destinations andto make recommendations useful for urban tourist destinations.
EUbookshop v2

Aber auch im Reiseverkehr verstärkten sich gegenüber 1992 (- 0,7%) die negativen Tendenzen (- 3,0%), wobei es neben einer generell ungünstigen Sommersaison auch Einbußen im Städtetourismus gab.
The trend in the tourism sector has also been downward (-3.0%) from 1992's level (-0.7%), the effect of a generally unfavourable summer season being supplemented by a decrease in the number of tourists visiting cities.
EUbookshop v2

Die Aufteilung des Jahresurlaubs, der neue Binnenmarkt und das allgemein aktivere Mobilitätsverhalten sind weitere Elemente, die eine Entwicklung des Städtetourismus in Europa fördern.
The fact that people are taking more, but shorter, holidays, the advent of the single market and thegeneral increase in mobility have also helped to build up urban tourism in Europe.
EUbookshop v2

Sie sollen daher auch für verschiedene Themenfelder wie etwa Tourismus durch Urlauber, Tagestourismus, Kulturtourismus, ländlicher Tourismus sowie Städtetourismus geeignet sein.
They were therefore to be suitable for various theme complexes, such as tourism produced by holidaymakers, by day trippers, cultural tourism, rural tourism or city tourism.
EUbookshop v2