Übersetzung für "Spurwinkel" in Englisch
Der
Spurwinkel
und
der
Sturzwinkel
beeinflussen
gemeinsam
die
Seitenkraft.
The
toe
angle
and
the
camber
angle
together
affect
the
lateral
force.
EuroPat v2
Im
Fahrwerksregler
wird
festgelegt,
welcher
Spurwinkel
und
welcher
Sturzwinkel
einzustellen
ist.
The
toe
angle
and
camber
angle
to
be
set
are
determined
in
the
chassis
controller.
EuroPat v2
Der
optimale
Spurwinkel
kann
auch
für
den
Fahrer
auf
einem
Display
angezeigt
werden.
The
optimal
toe
angle
can
also
be
shown
on
a
display
for
the
driver.
EuroPat v2
Die
verbleibenden
zwei
Achsen
beschreiben
dann
eine
Ebene,
in
der
Spurwinkel
definiert
sind.
The
remaining
two
axes
then
describe
a
plane
in
which
toe
angles
are
defined.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
mittels
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
und
dem
gemessenen
Spurwinkel
erwartete
Objektorte
für
künftige
Zeitpunkte
errechnet.
At
the
same
time,
expected
object
locations
for
future
points
in
time
are
calculated
by
means
of
the
vehicle
speed
and
the
measured
track
angle.
EuroPat v2
Diese
Anfangswerte
sind
bei
der
zentralen
Auswerteeinrichtung,
die
den
Spurwinkel
bestimmt,
hinterlegt.
These
initial
values
are
stored
in
the
central
processing
unit,
which
determines
the
trail
angle.
EuroPat v2
So
sind
noch
sehr
viele
TSD15
in
Gebrauch,
deren
vertikaler
Spurwinkel
bei
15°
liegt.
And
so
there
are
still
TSD15
in
use
with
the
former
angle
of
15°.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
können
berechnet
werden
die
Spurwinkel
der
Vorderräder
in
Bezug
auf
die
Fahrachse
F
(Winkelhalbierende
der
Hinterradgesamtspur,
in
Fig.
In
particular,
it
is
possible
to
calculate
the
tracking
angle
of
the
front
wheels
in
relation
to
the
line
of
travel
indicated
by
the
dash-dotted
line
F
in
FIG.
EuroPat v2
Um
den
mechanisch
auf
einen
von
20
0
abweichenden
Schneid-
oder
Spurwinkel
elektrisch
so
zu
korrigieren,
daß
das
Ergebnis
dem
genormten
Wert
von
20°
entspricht,
können
bekannte
Schaltungen
verwendet
werden,
die
zur
Vorwegkorrektur
der
bei
der
mechanischen
Abtastung
dienenden
Spurfehlerwinkel
dienen.
To
be
able
to
electrically
set
the
recording
tracking
angle,
which
is
physically
set
at
0°,
to
the
standard
value
of
20°,
known
circuits
for
tracking
error
correction
could
be
used.
EuroPat v2
In
dem
beschriebenen
Ausführungsbeispiel
wird
ein
den
Spurwinkel
des
Fahrzeuges
repräsentierendes
Signal
aus
dem
gemessenen
Lenkwinkel
gewonnen.
In
the
described
exemplary
embodiment,
a
signal
representing
the
track
angle
of
the
vehicle
is
obtained
from
the
measured
steering
angle.
EuroPat v2
Solche
Sensoren
sind
beispielsweise
der
gemessenen
Spurwinkel,
der
gemessenen
Lenkwinkel,
die
gemessene
Drehrate
um
die
Fahrzeughochachse
(Gierrate)
oder
die
Differenz
der
gemessenen
Raddrehzahlsignale
von
Rädern
unterschiedlicher
Fahrzeugseiten.
Such
sensors
are,
for
example,
the
measured
track
angle,
the
measured
steering
angle,
the
measured
rotation
rate
about
the
vehicle
vertical
axis
(yaw
rate)
or
the
difference
between
the
measured
wheel
rotation
speed
signals
from
wheels
on
different
sides
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
Fahrverhalten
in
bezug
auf
die
Querdynamik
des
Fahrzeugs
kann
nach
objektiven
Kriterien
der
Fahrzeugbewertung
vorgegeben
und
anhand
dieser
Kriterien
die
Spurwinkel
an
den
Vorder-
und
Hinterrädern
eingestellt
werden.
The
driving
behavior
relative
to
the
transverse
dynamics
of
the
vehicle
can
be
specified
in
accordance
with
objective
criteria
for
vehicle
evaluation
and
the
trail
angle
at
the
front
and
rear
wheels
can
be
adjusted
on
the
basis
of
these
criteria.
EuroPat v2
Bereits
die
Einstellung
der
stationären
Spurwinkel
bewirkt
eine
Beeinflussung
des
dynamischen
Fahrverhaltens
in
Hinblick
auf
die
Giergeschwindigkeit
und
die
Querbeschleunigung
des
Fahrzeugs.
The
adjustment
of
the
steady-state
trail
angle
alone
influences
the
dynamic
driving
behavior
with
respect
to
the
yaw
rate
and
the
transverse
acceleration
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Dieser
Korrekturwert
wird
im
Schritt
115
zu
einem
gemessenen
Lenkwinkel
addiert,
um
ein
den
Spurwinkel
des
Fahrzeuges
repräsentierendes
Signal
zu
erhalten.
This
correction
value
is
added,
in
step
115,
to
a
measured
steering
angle,
in
order
to
obtain
a
signal
representing
the
track
angle
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
relevanten
Schrägflächen
16b,
18b
der
Stellzylinder
16,
18
sind
um
einen
Winkel
derart
unterschiedlich
und
schräg
zur
Drehachse
22
des
führungsteilseitigen
Stellzylinders
18
ausgeführt,
dass
durch
deren
Verdrehung
der
Sturzwinkel
und/oder
der
Spurwinkel
des
Rades
im
Bereich
von
ca.
5°
aus
der
in
den
Fig.
2
und
3
gezeigten
Neutraistellung
heraus
verstellbar
sind.
The
relevant
oblique
surfaces
16
b,
18
b
of
the
positioning
cylinders
16,
18
are
made
differently
by
angle
and
obliquely
to
the
axis
22
of
rotation
of
the
guide
part-side
positioning
cylinder
18
such
that
by
rotating
them
the
camber
angle
and/or
toe
angle
of
the
wheel
can
be
adjusted
in
the
region
of
about
5°
out
of
the
neutral
position
shown
in
FIGS.
2
and
3
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
daher
die
Bestimmung
des
wenigstens
einen
Parameters
nicht
durchgeführt,
wenn
beispielsweise
das
Signal
des
wenigstens
einen
Sensors
der
Spurwinkel
des
Fahrzeuges
ist
und
dessen
Betrag
größer
ist
als
ein
bestimmter
Grenzwert.
It
is
thus
advantageous
for
the
determination
of
the
parameter
not
to
be
carried
out
if,
for
example,
the
signal
of
the
sensor
corresponds
to
the
vehicle
track
angle
and
its
magnitude
is
greater
than
a
specific
limit
value.
EuroPat v2
Dieser
Bügel
erlaubt
es,
die
Spannung
und,
falls
nötig,
den
Spurwinkel
mit
Liechtigkeit
anzupassen.
This
bracket
enables
the
tension
and,
if
necessary,
the
tracking
angle
to
be
adjusted
easily.
ParaCrawl v7.1
Mittels
der
Stellmotoren
26,
28
können
die
Drehteile
16,
18
gleichsinnig
oder
gegensinnig
in
beide
Drehrichtungen
verdreht
werden,
wodurch
das
Trägerteil
12
eine
Schwenkbewegung
oder
eine
Taumelbewegung
ausführend
den
Spurwinkel
und/oder
den
Sturzwinkel
des
Rades
entsprechend
verändert.
The
rotary
parts
16,
18
can
be
rotated
by
the
servomotors
26,
28
in
same
direction
or
in
opposite
direction
in
both
rotational
directions
so
that
the
carrier
part
12
executes
a
pivoting
motion
or
a
wobbling
motion
in
order
to
accordingly
change
the
toe
angle
and/or
the
camber
angle
of
the
wheel.
EuroPat v2
Mittels
der
Stellmotoren
26,
28
können
die
Stellzylinder
16,
18
gleichsinnig
oder
gegensinnig
in
beide
Drehrichtungen
verdreht
werden,
wodurch
das
Trägerteil
12
eine
Taumelbewegung
ausführend
den
Spurwinkel
und/oder
den
Sturzwinkel
des
Rades
1
entsprechend
verändert.
By
means
of
the
servomotors
26,
28,
the
positioning
cylinders
16,
18
can
be
twisted
in
the
same
direction
or
opposite
direction
in
both
directions
of
rotation,
as
a
result
of
which
the
carrier
part
executing
a
wobbling
motion
changes
the
camber
angle
and/or
toe
angle
of
the
wheel
1
accordingly.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
relevanten
kegelförmigen
Wirkflächen
16b,
18b
derart
schräg
zur
Drehachse
22
ausgeführt,
dass
durch
deren
Verdrehung
der
Sturzwinkel
und/oder
der
Spurwinkel
des
Rades
im
Bereich
von
ca.
5°
aus
einer
Neutralstellung
heraus
verstellbar
sind.
The
relevant
conical
effective
areas
16
b,
18
b
are
hereby
slantingly
configured
in
relation
to
the
rotation
axis
22
so
that
a
rotation
causes
adjustment
of
the
camber
angle
and/or
toe
angle
of
the
wheel
from
the
neutral
position
in
a
range
of
about
5°.
EuroPat v2
Bei
der
Fahrt
in
dem
Antriebsmodus
"Heckantrieb"
ist
der
Spurwinkel
der
Vorderräder
16,
18
nun
optimal
für
diese
Antriebsart
eingestellt.
When
driving
in
the
drive
mode
“rear
wheel
drive”,
the
toe
angle
of
the
front
wheels
16,
18
is
now
optimally
set
for
this
drive
mode.
EuroPat v2
Ändert
nun
der
Fahrer
oder
ein
Steuergerät
die
Antriebsart,
so
steuert
eine
Steuereinheit
26
der
Fahrwerkseinrichtung
20
die
Aktuatoren
22,
24
dergestalt
an,
dass
der
Spurwinkel
der
Vorderräder
16,
18
verändert
wird.
When
the
driver
or
a
controller
now
changes
the
drive
mode,
the
control
unit
26
of
the
suspension
device
20
controls
the
actuators
22,
24
such
that
the
toe
angle
of
the
front
wheels
16,
18
is
changed.
EuroPat v2
Hierfür
ist
in
der
Steuereinheit
26
ein
Speicher
28
vorgesehen,
in
welchem
beispielsweise
in
Form
einer
Kennlinie
und
eines
Kennfelds
verschiedenen
Antriebsmodi
jeweils
vor
der
Fahrt
festgelegte
Wert
für
den
Spurwinkel
der
Räder
16,
18
gespeichert
sind.
For
this
purpose,
a
memory
28
is
provided
in
the
control
unit
26,
in
which
different
values
for
the
toe
angle
of
the
front
wheels
16,
18
defined
before
the
travel
are
stored
for
the
different
drive
modes,
for
example,
in
the
form
of
a
characteristic
curve
and
a
characteristic
curve
field.
EuroPat v2