Übersetzung für "Spritzenzylinder" in Englisch
Greifen
Sie
den
Spritzenzylinder,
um
die
Spritze
aus
dem
Einsatz
zu
entnehmen.
Grab
the
syringe
barrel
to
remove
the
syringe
from
the
tray.
ELRC_2682 v1
Wichtig:
Halten
Sie
die
Fertigspritze
immer
am
Spritzenzylinder.
Important:
Always
hold
the
pre-filled
syringe
by
the
syringe
barrel.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
Spritze
immer
am
Spritzenzylinder.
Always
hold
the
syringe
by
the
syringe
barrel.
ELRC_2682 v1
Spritzenzylinder,
um
die
Spritze
aus
dem
Einsatz
zu
entnehmen.
Grab
the
syringe
barrel
to
remove
the
syringe
from
the
tray.
ELRC_2682 v1
Lassen
Sie
den
Kolben
und
den
Spritzenzylinder
an
der
Luft
trocknen.
Allow
the
plunger
and
the
barrel
to
dry
naturally.
ELRC_2682 v1
Nach
Abschluss
der
Injektion
müssen
Sie
im
Spritzenzylinder
die
grüne
Kolbenstange
sehen.
You
should
see
the
green
plunger
rod
showing
through
the
syringe
body
when
the
injection
is
complete.
ELRC_2682 v1
Die
Grastofil-Spritze
weist
auf
dem
Spritzenzylinder
eine
Skala
auf.
The
Grastofil
syringe
has
a
scale
on
the
syringe
barrel.
ELRC_2682 v1
Die
Kupplungsanordnung
3
ist
auf
einem
rohrförmigen
Auslaß
5
der
Spritzenzylinder
2
angeordnet.
The
coupling
arrangement
3
is
arranged
on
a
tubular
outlet
5
of
the
cylinder
2.
EuroPat v2
Ein
solcher
Spritzenzylinder
wird
im
folgenden
als
Spritzenampulle
bezeichnet.
Such
a
syringe
cylinder
is
referred
to
below
as
a
syringe
ampule.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Kolbenstange
12
in
Bezug
auf
den
Spritzenzylinder
11
fixiert.
Thus
the
piston
rod
12
is
fixed
relatively
to
the
syringe
cylinder
11
.
EuroPat v2
Durch
den
Spritzenzylinder
1
und
den
Stopfen
8
wird
ein
Injektionsvolumen
30
definiert.
An
injection
volume
30
is
defined
by
the
syringe
cylinder
1
and
the
stopper
8.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Verpackung
für
Spritzenzylinder.
The
invention
relates
to
a
packaging
for
syringe
barrels.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Spritzenbügel
25
von
außen
her
gegen
den
Spritzenzylinder
11
gelegt.
Then
the
syringe
holding
head
25
is
placed
from
outside
against
the
syringe
cylinder
11
.
EuroPat v2
Es
kann
automatisch
den
Spritzenzylinder,
den
Spritzenkolben
und
die
Spritzendichtung
zusammenbauen.
It
can
automatically
assemble
the
syringe
barrel,
syringe
plunger
and
syringe
gasket
together.
ParaCrawl v7.1
Der
untere
Kolbenabschnitt
füllt
das
Volumen
im
Spritzenzylinder
unterhalb
der
Kolbendichtung
weitgehend
aus.
The
bottom
plunger
section
mainly
fills
the
volume
in
the
syringe
cylinder
below
the
plunger
seal.
EuroPat v2
Die
Anschlagmittel
zwischen
Spritzenzylinder
und
Spritzenkolben
können
verschieden
ausgeführt
sein.
The
stop
means
between
the
syringe
cylinder
and
the
syringe
plunger
can
be
designed
differently.
EuroPat v2
Der
Adapter
ist
bevorzugt
durch
Bajonettverbindung
oder
Schraubverbindung
mit
dem
Spritzenzylinder
verbunden.
The
adapter
is
preferably
connected
with
the
syringe
cylinder
through
a
bayonet
joint
or
screw
connection.
EuroPat v2
Dadurch
ist
der
Spritzenzylinder
in
axialer
Richtung
fixiert.
Thereby,
the
syringe
cylinder
is
fixed
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
An
dem
dem
Spritzenzylinder
zugewendeten
Ende
ist
an
der
Führungshülse
ein
Dichteinsatz
aufgeschnappt.
At
the
end
facing
the
syringe
barrel
a
sealing
insert
is
snapped
onto
the
guide
sleeve.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
ein
Verdrehen
der
Kolbenstange
11
gegenüber
dem
Spritzenzylinder.
This
facilitates
the
turning
of
plunger
rod
11
relative
to
the
syringe
barrel.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Spritzenbügel
greift
üblicherweise
nur
an
dem
Spritzenzylinder
an.
Such
a
syringe
holding
head
normally
engages
only
the
syringe
cylinder.
EuroPat v2
Als
Blutentnahmesystem
wird
vorzugsweise
ein
herkömmlicher
Spritzenzylinder
eingesetzt.
Preferably
a
conventional
syringe
cylinder
is
used
as
the
blood
sampling
system.
EuroPat v2
Dazu
kann
im
Verlauf
des
Verfahrens
die
Zusatzcodierung
auf
den
Spritzenzylinder
aufgedruckt
werden.
The
additional
coding
may
be
an
imprint
applied
to
the
syringe
or
a
modification
of
a
coding
previously
applied.
EuroPat v2
Bei
dieser
Vorrichtung
wird
ebenfalls
das
Medium
in
dem
Spritzenzylinder
11
bereitgehalten.
The
medium
is
once
again
stored
in
the
spray
cylinder
11
in
said
apparatus.
EuroPat v2
Der
Spritzenzylinder
11
ist
ebenfalls
im
Gehäuse
15
geführt.
The
spray
cylinder
11
is
also
guided
in
the
casing
15
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Fingerauflage
13
sicher
am
Spritzenzylinder
3
gehalten.
In
this
manner,
finger
support
13
is
safely
held
on
syringe
barrel
3
.
EuroPat v2