Übersetzung für "Sprachlosigkeit" in Englisch

Die Reaktionen reichen von Sprachlosigkeit und Gelächter über Wut bis zu echten Fan-Tränen.
The reactions range from speechlessness and laughter to rage and genuine tears.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung zwischen Lars und Henrik ist in Sprachlosigkeit gefangen.
The relationship between Lars and Henrik is marked by a complete lack of communication.
ParaCrawl v7.1

Auch hier birgt die fortgesetzte Sprachlosigkeit das unkalkulierbare Risiko einer Zuspitzung der Lage.
Here, too, the continuing lack of dialogue bears the incalculable risk of exacerbating the situation.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitet als Reporterin aus Kriegsgebieten und schreibt vornehmlich über Gewalt und Sprachlosigkeit.
She works as a reporter from war zones and writes primarily about violence and voicelessness.
ParaCrawl v7.1

Seine eigene Sprachlosigkeit über das kaum Fassbare baut weitere Mauern um ihn auf.
His own inability to express what is incomprehensible builds up further walls around him.
ParaCrawl v7.1

Die Sprachlosigkeit der Einen wird zur Verzweiflung der Anderen.
The inability of one of them to speak drives the other one to despair.
ParaCrawl v7.1

Aber haben wir nicht bislang immer behauptet, Schlagfertigkeit durchbreche die Sprachlosigkeit?
But have we not always asserted that flawlessness breaks through speechlessness?
ParaCrawl v7.1

Sprachlosigkeit und Pessimismus haben sich im Lager der "Digerati" breit gemacht.
Speechlessness and pessimism have spread through the camp of the "digerati".
ParaCrawl v7.1

Sprachlosigkeit und Pessimismus haben sich im Lager der “Digerati” breit gemacht.
Speechlessness and pessimism have spread through the camp of the “digerati”.
ParaCrawl v7.1

Letztere übt sich seit Jahren in der Kunst der Sprachlosigkeit.
The latter have been practising the art of speechlessness for years now.
ParaCrawl v7.1

Nicht minder wichtig in Sebbars Werk sind die Motive der Sprache und Sprachlosigkeit.
No less central in Sebbar's work are the themes of language and voicelessness.
ParaCrawl v7.1

Die vorherrschende Sprachlosigkeit zwischen den Disziplinen überwinden!
Overcoming the prevailing speechlessness between the disciplines!
ParaCrawl v7.1

Niemals wieder darf die Diplomatie in Sprachlosigkeit verfallen!
Diplomacy must never again be allowed to descend into speechlessness!
ParaCrawl v7.1

Diese Sprachlosigkeit gilt es zu überwinden.
This speechlessness must be overcome.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit war ohne Stimme, es war die Zeit bedrückter Sprachlosigkeit und Lähmung.
Freedom had no voice. It was a time of oppressive silence and paralysis.
Europarl v8

Das ist unerlässlich für die Bewältigung unserer Sprachlosigkeit und der Trennung durch rivalisierende politische Kräfte.
This is essential to overcome our speechlessness and the separation provoked by rival political forces.
TED2020 v1

Damit wird auch die eigene Kultur zerstört, die eigene Lebens form zur Sprachlosigkeit verurteilt.
Thus their own culture is des troyed and their own way of life silenced.
EUbookshop v2

Sein Bruder vegetiert bereits jahrzehntelang in völliger Sprachlosigkeit dick und unbeweglich in einer Anstalt .
His brother has been vegetating for decades in complete speechlessness, fat and immobile in an institution.
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist unendliche Sprachlosigkeit.
The price is unending speechlessness.
CCAligned v1

Diese Aussage beweist mehr Haltung als Sprachlosigkeit, wie ihm von Werner Fenz unterstellt wurde.
This statement is more a proof of his dignity, than of the speechlessness that Werner Fenz accused him of.
ParaCrawl v7.1