Übersetzung für "Sprachlosigkeit" in Englisch
Die
Reaktionen
reichen
von
Sprachlosigkeit
und
Gelächter
über
Wut
bis
zu
echten
Fan-Tränen.
The
reactions
range
from
speechlessness
and
laughter
to
rage
and
genuine
tears.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehung
zwischen
Lars
und
Henrik
ist
in
Sprachlosigkeit
gefangen.
The
relationship
between
Lars
and
Henrik
is
marked
by
a
complete
lack
of
communication.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
birgt
die
fortgesetzte
Sprachlosigkeit
das
unkalkulierbare
Risiko
einer
Zuspitzung
der
Lage.
Here,
too,
the
continuing
lack
of
dialogue
bears
the
incalculable
risk
of
exacerbating
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitet
als
Reporterin
aus
Kriegsgebieten
und
schreibt
vornehmlich
über
Gewalt
und
Sprachlosigkeit.
She
works
as
a
reporter
from
war
zones
and
writes
primarily
about
violence
and
voicelessness.
ParaCrawl v7.1
Seine
eigene
Sprachlosigkeit
über
das
kaum
Fassbare
baut
weitere
Mauern
um
ihn
auf.
His
own
inability
to
express
what
is
incomprehensible
builds
up
further
walls
around
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprachlosigkeit
der
Einen
wird
zur
Verzweiflung
der
Anderen.
The
inability
of
one
of
them
to
speak
drives
the
other
one
to
despair.
ParaCrawl v7.1
Aber
haben
wir
nicht
bislang
immer
behauptet,
Schlagfertigkeit
durchbreche
die
Sprachlosigkeit?
But
have
we
not
always
asserted
that
flawlessness
breaks
through
speechlessness?
ParaCrawl v7.1
Sprachlosigkeit
und
Pessimismus
haben
sich
im
Lager
der
"Digerati"
breit
gemacht.
Speechlessness
and
pessimism
have
spread
through
the
camp
of
the
"digerati".
ParaCrawl v7.1
Sprachlosigkeit
und
Pessimismus
haben
sich
im
Lager
der
“Digerati”
breit
gemacht.
Speechlessness
and
pessimism
have
spread
through
the
camp
of
the
“digerati”.
ParaCrawl v7.1
Letztere
übt
sich
seit
Jahren
in
der
Kunst
der
Sprachlosigkeit.
The
latter
have
been
practising
the
art
of
speechlessness
for
years
now.
ParaCrawl v7.1
Nicht
minder
wichtig
in
Sebbars
Werk
sind
die
Motive
der
Sprache
und
Sprachlosigkeit.
No
less
central
in
Sebbar's
work
are
the
themes
of
language
and
voicelessness.
ParaCrawl v7.1
Die
vorherrschende
Sprachlosigkeit
zwischen
den
Disziplinen
überwinden!
Overcoming
the
prevailing
speechlessness
between
the
disciplines!
ParaCrawl v7.1
Niemals
wieder
darf
die
Diplomatie
in
Sprachlosigkeit
verfallen!
Diplomacy
must
never
again
be
allowed
to
descend
into
speechlessness!
ParaCrawl v7.1
Diese
Sprachlosigkeit
gilt
es
zu
überwinden.
This
speechlessness
must
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
war
ohne
Stimme,
es
war
die
Zeit
bedrückter
Sprachlosigkeit
und
Lähmung.
Freedom
had
no
voice.
It
was
a
time
of
oppressive
silence
and
paralysis.
Europarl v8
Das
ist
unerlässlich
für
die
Bewältigung
unserer
Sprachlosigkeit
und
der
Trennung
durch
rivalisierende
politische
Kräfte.
This
is
essential
to
overcome
our
speechlessness
and
the
separation
provoked
by
rival
political
forces.
TED2020 v1
Damit
wird
auch
die
eigene
Kultur
zerstört,
die
eigene
Lebens
form
zur
Sprachlosigkeit
verurteilt.
Thus
their
own
culture
is
des
troyed
and
their
own
way
of
life
silenced.
EUbookshop v2
Sein
Bruder
vegetiert
bereits
jahrzehntelang
in
völliger
Sprachlosigkeit
dick
und
unbeweglich
in
einer
Anstalt
.
His
brother
has
been
vegetating
for
decades
in
complete
speechlessness,
fat
and
immobile
in
an
institution.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
unendliche
Sprachlosigkeit.
The
price
is
unending
speechlessness.
CCAligned v1
Diese
Aussage
beweist
mehr
Haltung
als
Sprachlosigkeit,
wie
ihm
von
Werner
Fenz
unterstellt
wurde.
This
statement
is
more
a
proof
of
his
dignity,
than
of
the
speechlessness
that
Werner
Fenz
accused
him
of.
ParaCrawl v7.1