Übersetzung für "Sprachlichkeit" in Englisch
Sie
gründe
vielmehr
in
einer
"heterolingualen
Adressierung",
mithin
in
der
Eröffnung
eines
sprachlichen
Verhältnisses,
das
die
"eine"
oder
"andere"
bzw.
die
"vielen"
Sprachen
durchkreuzt
und
in
der
jegliche
Adressierung
(Sich-Richten-an,
Sich-Richten-auf)
von
einer
virtuellen,
differenziellen
und
gewissermaßen
konfusen
Sprachlichkeit
ausgeht,
die
nie
auf
die
Identität
der
einen
oder
anderen
"Sprache",
der
einen
oder
anderen
"Sprachgemeinschaft"
oder
der
zwischen
beiden
"kommunizierten"
Bedeutungen
reduziert
werden
kann.
Instead,
translation
is
based
on
what
Sakai
calls
"heterolingual
address,"
a
linguistic
relation
that
traverses
the
"one"
or
the
"other"
language(s),
in
which
each
form
of
address
(of
someone
or
something)
is
based
on
a
virtual,
differential,
and
somewhat
confusing
linguisticality
that
can
never
be
reduced
to
the
identity
of
the
one
or
the
other
"language,"
the
one
or
the
other
"linguistic
community,"
or
to
the
"communicated"
meanings.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
wird
sein,
Rhetorik
als
ein
europäisches
Programm
zu
konzeptualisieren,
den
über
die
jeweilige
Sprachlichkeit
hinaus
spätestens
mit
der
Assimilation
der
griechischen
Kultur
durch
Rom
transkulturellen,
eben
europäischen
Charakter
der
Rhetorik
weiterzuentwickeln.
It
is
of
vital
importance
to
conceptualize
rhetoric
as
a
European
program.
The
European
character
of
rhetoric
should
be
further
developed
beyond
language
boundaries
-
a
process
that
started
with
the
assimilation
of
the
Greek
culture
by
the
Roman
world.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
begrüßen
Evangelikale
die
Gabe
der
Vernunft
zur
Erforschung
des
biblischen
Wortes
in
seiner
kreatürlichen
Sprachlichkeit
und
Geschichtlichkeit.
Of
course
Evangelicals
welcome
the
gift
of
reason
for
the
study
of
the
Biblical
word
in
its
creaturely
linguistic
character
and
historicity.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
ob
die
Selbstregierung
der
Multitude
sich
direkt
am
Vorbild
der
Sprachlichkeit
des
Menschen
herausbilden
kann,
an
der
unheimlichen
Ambivalenz,
die
sie
auszeichnet,
dürfte
zumindest
ein
offenes
Problem
bleiben.
The
idea
that
the
self-government
of
the
multitude
may
conform
itself
directly
to
the
linguistic
character
of
man,
to
the
disturbing
ambivalence
that
marks
him,
should
at
the
very
least
remain
an
open
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchstäblichkeit
(am
Ende
der
Performance
steht
wörtlich
das
Wort
'ENDE'),
die
wir
aus
den
späteren
Arbeiten
von
Bel
so
gut
kennen,
teilt
nichts
mit
außer
der
Mitteilbarkeit
selbst
-
um
die
Unheimlichkeit
der
Sprachlichkeit,
der
Mitteilung
überhaupt
gerade
in
nonsense
zu
dekonstruieren.
The
literality
(at
the
end
of
the
performance
one
can
literally
read
the
word
'END')
which
we
know
so
well
from
Bel's
later
works,
does
not
divulge
anything
but
communicability
itself
–
only
to
deconstruct
the
uncanniness
of
language,
of
communication
into
nonsense
.
ParaCrawl v7.1
Leitend
sind
die
philologische
Konzentration
auf
Phänomene
der
Textualität
bzw.
Sprachlichkeit,
das
Verfahren
des
diachronen
und
synchronen
Sprach-,
Literatur-,
Kultur-
und
Medienvergleichs,
ein
historisches
Bewusstsein,
das
Zusammenhänge
zwischen
literarischen
Texten
und
kulturellen
Prozessen
der
Bedeutungsstiftung,
Gesellschaftsbildung
und
Wissenskonstitution
erschließt,
sowie
eine
theoretische
Orientierung
im
Sinne
der
kritischen
Überprüfung
literaturwissenschaftlicher
Praxis
und
ihrer
zentralen
Begriffe
bzw.
Bezugssysteme.
The
main
focus
is
the
philological
concentration
on
phenomena
of
textuality
or
linguisticality,
the
process
of
diachronic
and
synchronic
comparison
of
languages,
literature,
culture,
and
media,
a
historical
awareness
that
extrapolates
connections
between
literary
texts
and
cultural
processes
of
meaning-making,
social
development
and
the
constitution
of
knowledge,
as
well
as
a
theoretical
orientation
in
the
sense
of
critical
exploration
of
the
practice
of
literary
studies
and
its
central
terms
or
frames
of
reference.
ParaCrawl v7.1
Das
Deleuze'
Zitat
aus
seinem
Text
über
den
Künstler
Pierre
Klossowski
(1979)
leitet
die
Thematik
-
den
Körper
in
seiner
Sprachlichkeit
-
bereits
ein
und
wirkt
wie
ein
provokanter
Aufruf,
bekannte
Fragestellungen
neu
zu
diskutieren.
The
Deleuze
quote,
taken
from
his
essay
on
Pierre
Klossowski
(1979),
intimates
the
theme
of
the
exhibition:
the
body
in
its
linguisticality.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchstäblichkeit
(am
Ende
der
Performance
steht
wörtlich
das
Wort
‚ENDE'),
die
wir
aus
den
späteren
Arbeiten
von
Bel
so
gut
kennen,
teilt
nichts
mit
außer
der
Mitteilbarkeit
selbst
-
um
die
Unheimlichkeit
der
Sprachlichkeit,
der
Mitteilung
überhaupt
gerade
in
nonsense
zu
dekonstruieren.
The
literality
(at
the
end
of
the
performance
one
can
literally
read
the
word
‘END’)
which
we
know
so
well
from
Bel’s
later
works,
does
not
divulge
anything
but
communicability
itself
–
only
to
deconstruct
the
uncanniness
of
language,
of
communication
into
nonsense.
ParaCrawl v7.1