Übersetzung für "Splitterwirkung" in Englisch
Diese
Minderung
beeinflußt
auch
die
Splitterwirkung.
This
reduction
will
also
adversely
affect
the
fragmentation
effect.
EuroPat v2
Die
Splitterwirkung
wird
durch
die
Sprengladung
und
durch
das
Gehäuse
des
Sekundärgeschosses
bewirkt.
The
fragmentation
effect
is
caused
by
means
of
the
explosive
charge
and
through
the
housing
of
the
secondary
projectile.
EuroPat v2
Die
Splitterwirkung
wird
durch
die
detonative
Zerlegung
der
Geschoßhülle
bewirkt.
The
fragmentation
effect
is
caused
through
the
detonative
disintegration
of
the
projectile
casing.
EuroPat v2
Die
Splitterwirkung
der
DM51
ist
auf
ca
10
Meter
tödlich.
The
splitting
effect
of
the
DM51
is
deadly
within
10
meters.
ParaCrawl v7.1
Ein
ogivenseitiger
Durchschlagskern
erhöht
die
Splitterwirkung
des
Geschosses,
insbesondere
bei
leicht
gepanzerten
Fahrzeugen
oder
Flugzeugstrukturen.
A
piercing
or
penetration
core
at
the
ogive
end
increases
the
fragmentation
action
of
the
projectile,
particularly
in
relation
to
lightly
armoured
vehicles
or
aircraft
structures.
EuroPat v2
Nach
dem
Heraustreten
des
Sekundärgeschosses
aus
dem
Durchschußkanal
zerlegt
sich
das
Sekundärgeschoß
mit
Splitterwirkung.
After
the
egress
of
the
secondary
projectile
from
the
through-passageway,
the
secondary
projectile
disintegrates
with
a
fragmentation
effect.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
wird
darin
gesehen,
einen
Splitterkörper
mit
größerer
Splitterwirkung
zu
erreichen.
The
object
of
the
present
invention
is
that
of
providing
a
fragmentation
body
which
has
a
greater
fragmentation
effect.
EuroPat v2
2.Efficient
Splitterwirkung,
einheitliche
Diffusion,
kann
dem
Spray
der
Atomisierungsspalte
unter
das
Naturlicht
offensichtlich
glauben.
2.Efficient
spray
effect,
uniform
diffusion,
can
feel
the
spray
of
the
atomization
column
obviously
under
the
nature
light.
ParaCrawl v7.1
Ein
detonierender
Gefechtskopf
eines
Lenkflugkörpers
hat
zwei
Wirkungen,
nämlich
eine
Druckwirkung
und
eine
Splitterwirkung.
A
detonating
warhead
of
a
guided
missile
has
two
effects,
namely
a
pressure
effect
and
a
fragment
effect.
EuroPat v2
Bei
Detonation
außerhalb
des
Ziels
kann
eine
Zerstörung
oder
Beschädigung
des
Ziels
durch
die
Splitterwirkung
erfolgen.
When
the
warhead
detonates
outside
the
target,
the
target
can
be
destroyed
or
damaged
by
the
effect
of
missile
fragments.
EuroPat v2
Auf
S
55
fiel
die
Bb-Maschine
durch
Splitterwirkung
aus,
auf
S
36
fielen
2
Mann.
On
"S
55"
the
port
engine
fell
out
by
fragment,
on
"S
36"
fell
two
men.
ParaCrawl v7.1
Neben
anderen
Aspekten
hebe
ich
die
Aufforderung
hervor,
unverzüglich
ein
Moratorium
zu
beschließen,
das
die
weitere
Verwendung
von
Sprengkörpern
mit
Splitterwirkung
und
von
Munition
mit
abgereichertem
Uran
(und
von
sonstigen
uranhaltigen
Sprengköpfen)
verhindert
und
ihr
vollständiges
Verbot
in
Aussicht
stellt,
wenn
auch
erst
nach
der
Durchführung
einer
entsprechenden
Studie.
Amongst
other
aspects,
I
value
the
request
to
establish
an
immediate
moratorium
preventing
further
use
of
explosive
fragmentation
devices
and
ammunition
containing
depleted
uranium
(and
other
warheads
containing
uranium),
with
a
view
to
banning
them
outright
once
a
study
has
been
undertaken.
Europarl v8
Eine
derartige
Umformung
hat
den
Nachteil,
daß
wegen
des
sich
innerhalb
einer
zu
großen
Bandbreite
bewegenden
Verformungsgrades
die
Splitterwirkung
nicht
im
erforderlichen
Ausmaß
reproduzierbar
ist,
daß
durch
die
auf
die
Splitterhülle
nicht
gleichmäßig
zu
verteilende
Umformkraft
sehr
hohe
spezifische
Flächendrücke
auftreten,
die
die
Kugeln
aus
beispielsweise
gehärtetem
Stahl,
wie
Kugellagerstahl,
zerbrechen
und
daß
die
Umformung
das
Material
der
Innenhülle
über
die
Streckgrenzen
hinaus
beansprucht
und
dadurch
eine
nicht
vorhersehbare
Minderung
der
Festigkeit
vorliegt.
A
forming
operation
of
that
type
is
subject
to
the
drawback
in
that,
due
to
the
degree
of
deformation
which
extends
over
too
large
a
rolling
width,
the
fragmentation
effect
is
not
reproducible
to
the
required
measure
in
that,
because
of
the
deformation
force
which
cannot
be
uniformly
distributed
over
the
fragmentation
casing,
there
will
occur
extremely
high
specific
surface
pressures
which
will
fracture
the
spheres
constituted,
for
instance,
of
hardened
steel,
such
as
ball
bearing
steel,
and
which
will
cause
the
deformation
of
the
material
of
the
inner
casing
beyond
its
ultimate
tensile
limits
so
as
to
cause
a
previously
unpredictable
reduction
in
the
tensile
strength.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Formkörper
für
Splittergeschosse
zu
schaffen,
der
wirtschaftlich
herstellbar
ist
und
eine
reproduzierbare
Splitterwirkung
besitzt.
Accordingly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
formed
member
for
fragmentation
projectiles
which
can
be
economically
produced
and
which
possesses
a
reproduceable
fragmentation
effect.
EuroPat v2
Daneben
ist
die
Splitterwirkung
nicht
in
jedem
Fall
reproduzierbar,
da
beim
Preßvorgang
die
Bettungsmasse
unterschiedlich
tief
in
die
Zwischenräume
zwischen
den
Teilchen
gelangt.
In
addition
thereto,
the
desired
fragmentation
effect
cannot
be
reproduced
in
each
instance
since
the
matrix
is
forced
at
different
depths
into
the
interspaces
between
the
particles
during
the
pressing
operation.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Explosiv-Übungs-Handgranate
weist
die
gleichen
Eigenschaften
auf,
wie
eine
gefechtsmässige
Splitterhandgranate,
hat
jedoch
den
Vorteil,
dass
sie
bei
der
Explosion
nur
eine
minimale
Splitterwirkung
aufweist
und
damit
die
Sicherheit
des
auszubildenden
Wehrmanns
gewährleistet.
The
inventive
explosive
practice
hand
grenade
has
substantially
the
same
properties
or
characteristics
as
a
combat-duty
fragmentation
hand
grenade,
however,
has
the
advantage
that
the
inventive
explosive
practice
hand
grenade,
during
its
explosion,
generates
only
a
minimum
fragment
action
and
thus
ensures
the
safety
of
personnel
to
be
trained.
EuroPat v2
Weil
eine
Splitterwirkung,
wie
sie
beim
Mantelgeschoß
mit
Bleikem
auftritt,
nicht
vorhanden
ist,
fällt
die
Wildbretzerstörung
nur
sehr
gering
aus.
Because
there
is
no
splintering,
such
as
arises
with
a
jacketed
bullet
having
a
lead
core,
the
damage
to
the
flesh
is
only
very
minimal.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
Geschoßhülle
homogen
und
aus
einer
gesinterten
Schwermetallegierung
mit
einer
Dichte
größer
17
g/cm
3
hergestellt
ist
resultiert
neben
einem
sehr
einfachen
Aufbau
der
Geschoßhülle,
eine
insbesondere
aus
dem
gesamten
Querschnitt
der
Geschoßhülle
hervorgerufene
hohe
und
effektive
Splitterwirkung,
bei
der
durch
die
Ausbildung
sogenannter
Splitterwolken
oder
Splitterschwärme
ein
kumulativer
Splittereffekt
hervorgerufen
wird.
As
a
result
of
the
projectile
casing
being
homogeneous
and
made
out
of
a
sintered
heavy
metal
alloy
having
a
density
larger
than
17
gm/cm3,
there
results
in
addition
to
a
very
simple
construction
for
the
projectile
casing
a
particularly
effective
and
high
splinter
effect
over
the
entire
cross-section
of
the
projectile
casing.
By
the
formation
of
so-called
splinter
clouds
or
splinters
swarms
there
is
achieved
a
cumulative
splinter
effect.
EuroPat v2
Daneben
ist
die
Splitterwirkung
nicht
in
jedem
Fall
reporduzierbar,
da
beim
Preßvorgang
die
Bettungsmasse
unterschiedlich
tief
in
die
Zwischenräume
zwischen
den
Teilchen
gelangt.
In
addition
thereto,
the
desired
fragmentation
effect
cannot
be
reproduced
in
each
instance
since
the
matrix
is
forced
at
different
depths
into
the
interspaces
between
the
particles
during
the
pressing
operation.
EuroPat v2
Andererseits
ist
die
Splitterwirkung
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
wesentlich
gesteigert,
da
die
Splitter
spaltfrei
an
der
Geschoßhülle,
und
zwar
unter
Vorspannung
anliegen.
On
the
other
hand,
the
fragmentation
effect
is
substantially
increased
in
comparison
with
that
of
the
current
state
of
the
technology,
inasmuch
as
the
fragments
gaplessly
lie
against
the
projectile
casing;
and
namely,
under
a
prestressing.
EuroPat v2
Damit
wird
erreicht,
daß
im
unmittelbaren
Bereich
der
Rückseite
der
feindlichen
Deckung
eine
große
Splitterwirkung
erzielt
wird.
As
a
result,
there
is
achieved
that
in
the
immediate
region
of
the
rear
side
of
the
enemy
covering
there
is
attained
an
extensive
fragmentation
effect.
EuroPat v2
Das
als
Splittergeschoß
ausgebildete
Sekundärgeschoß
dringt
durch
diesen
Kanal
in
das
Ziel
ein
und
detoniert
hinter
dem
Ziel
mit
Splitterwirkung.
The
secondary
projectile,
which
is
constructed
as
a
fragmentation
projectile,
penetrates
through
this
passageway
into
the
target
and
detonates
behind
the
target
with
a
fragmentation
effect.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Splitterwirkung
entgegen
der
Flugrichtung
eines
Geschosses
ist
es
nach
der
DE-A1
39
41
445
vorgesehen,
daß
neben
Splittern
in
einer
Geschoßogive
auch
im
Heck
des
Geschosses
eine
Sprengladung
und
ogivenförmig
angeordnete
Konstruktionsslpitter
vorgesehen
sind.
In
order
to
improve
the
fragmentation
effect
in
opposition
to
the
direction
of
flight
of
a
projectile,
in
accordance
with
German
Patent
Publication
No.
DE-A1
39
41
445
provision
is
made
that
in
addition
to
the
fragments
present
in
a
nose
cone
of
a
projectile,
there
are
provided
an
explosive
charge
and
nose
cone
configuredly
arranged
constructional
fragments
in
the
tail
end
of
the
projectile.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
die
Sprengladung
nur
etwa
ein
Drittel
der
Gesamtlänge
des
Geschosses,
so
daß
die
Splitterwirkung
des
Geschosses
relativ
klein
ist.
In
this
case
also
the
bursting
charge
is
only
about
a
third
of
the
total
length
of
the
projectile
so
that
the
fragmentation
effect
of
the
projectile
is
relatively
slight.
EuroPat v2