Übersetzung für "Spitzbogen" in Englisch

Der von nun an herrschende Spitzbogen hat den übrigen Theil der Kirche aufgeführt.
The pointed arch, mistress since that time, constructed the rest of the church.
Books v1

Über dem Portal ist eine Öffnung mit einem Spitzbogen.
Above the portal is an opening with a pointed arch.
ParaCrawl v7.1

Die Eingang hat einen Spitzbogen und keine Tür.
The entrance has a pointed arch and the front door is missing.
ParaCrawl v7.1

In der Innen- und Aussenarchitektur herrscht der der Gotik entliehene Spitzbogen vor.
Both in the interior and exterior the dominant feature is the lancet arch borrowed from Gothic.
ParaCrawl v7.1

Die Spitzbogen folgen dem klassischen Muster.
The pointed arches follow the Classic tradition.
ParaCrawl v7.1

Das Ganze wird abgeschlossen durch blattartige Zierformen und einen gotischen Spitzbogen.
The whole picture is completed with leaf-like ornamental shapes and a Gothic pointed arch.
ParaCrawl v7.1

Das Portal weist sieben Spitzbogen mit steinernen Hochreliefs der Apostel auf.
The main façade has seven ogive arches with stone carved figures of the apostles.
ParaCrawl v7.1

Zwischen beiden liegt der Spitzbogen.
The pointed arch is found between the two.
Books v1

Sie ist aus den Kreuzzügen mit dem Spitzbogen heimgekehrt, wie die Völker mit der Freiheit.
It returns from the crusades with the pointed arch, like the nations with liberty.
Books v1

Das Eingangsportal besteht aus einem halben Spitzbogen und die Hauptfassade wird von einem Glockenturm gekrönt.
The entrance portal is made up of a half pointed arch and the main façade is crowned by a belfry.
ParaCrawl v7.1

Diese Stege verlaufen in achsialer Richtung in der zylindrischen Mantelfläche gekrümmt, beispielsweise zu einem Spitzbogen.
In the cylindrical surface, these webs are curved in axial direction, for instance so as to present an ogive.
EuroPat v2

Das dominante Gebäude besitzt ein Eingangsportal mit einem Spitzbogen und der früher als Durchfahrt genutzten Eingangshalle.
The imposing building has an entrance portal with a pointed arch, and an entryway which was previously used as a passage through the building.
ParaCrawl v7.1

Im Innern sind die drei Kirchenschiffe durch zwei Säulenreihen mit blattwerkverzierten Kapitellen und flachen Spitzbogen getrennt.
The three naves are separated by two rows of columns with capitals bearing extensive leaf-work, and low pointed arches.
ParaCrawl v7.1

Der sächsische Baumeister war eben mit den ersten Pfeilern des Schiffes fertig, als der Spitzbogen, welcher aus dem Kreuzzuge mitkam, sich siegreich auf diesen breiten romanischen Kapitälen niederließ, welche nur Rundbogen tragen sollten.
The Saxon architect completed the erection of the first pillars of the nave, when the pointed arch, which dates from the Crusade, arrived and placed itself as a conqueror upon the large Romanesque capitals which should support only round arches.
Books v1

Das Oratorium war durch eine 1,67 m hohe Türe mit Spitzbogen erreichbar und enthielt einen Altar und eine Piscina, von der nur eine Ziernische bis heute erhalten blieb.
The oratory was entered via a five-and-a-half high pointed-arch doorway and contained an altar and piscina, of which only an ornamental niche remains.
WikiMatrix v1

Zur Ausbildung eines Haltebereiches für die bereits im wesentlichen gerichtete Saite ist es erfindungsgemäß ausreichend, daß die an die Halbellipse, den Halbkreis oder den Spitzbogen angelegte Tangente nahezu senkrecht zur Grundplatte verläuft.
To create a holding area for the already essentially aligned string it is enough, according to the invention, that the tangent to the semi-ellipse, the semi-circle or the pointed arch runs nearly vertically to the base plate.
EuroPat v2

Vom Ajimeces-Saal aus betritt man durch einen großen Spitzbogen mit Stalaktiten den Aussichtspunkt Daraxa (Mirador de Daraxa).
From the Hall of the Ajimeces (Sala de los Ajimeces) you enter into Daraxa's Mirador (Mirador de Daraxa) through a big pointed arch of mocarabes.
ParaCrawl v7.1

Sie stammt aus dem Herzogtum Fabriago, die Entwicklung eines zentralen neugotischen aus dem Jahr 500 'in den Ghibelline Zinnen und Dachstühle zu einem Spitzbogen des Endes der Fenster im ersten Stock gezeigt.
Dating back to the Duchy of Fabriago, the development of a central neo-Gothic dating back to 500 'shown in the Ghibelline battlements and roof frames to a pointed arch of the end of the windows of the first floor.
ParaCrawl v7.1

Alle liegenden Seiten Blumen wurden druipkaarsen geändert, der drei Durchgänge, die auf der Innenseite der Spitzbogen aufgehängt wurden die Projektionen vorsorglich schon abgedroschen, und auch eine Reihe von Hauptstädten der Witterung.
All lying crockets were changed into dripping candles, of the trefoils that hung on the inside of the pointed arch all the protruding parts were already cut off as a precaution, and a number of capitals had begun to deteriorate as well.
ParaCrawl v7.1

Nur der Glockenturm mit seinen gotischen Fenstern und dem Spitzbogen weist noch Spuren des ursprünglichen Bauwerks auf.
The belfry with its gothic windows and lancet arch is the sole remnant of the first church.
ParaCrawl v7.1

Sie errichteten im Allgemeinen Basilikas mit drei Schiffen, drei halbrunden Apsiden, zwei Türmen und flachen Decken, ehe sie später auch den Spitzbogen einführten.
The Benedictines usually built with three naves, three semicircular apses, two steeples and flat ceilings, but later they introduced pointed arches.
ParaCrawl v7.1

Der Architekt Gustav Jirsch vereinte 1877 darin alle bedeutenden Stilrichtungen – vom gotischen Spitzbogen bis hin zum Renaissance-Fenster.
In 1877, the architect Gustav Jirsch projected all important styles into it – from a Gothic pointed arch to a Renaissance window.
ParaCrawl v7.1

Zwei Jahrhunderte später gab der Orden des Hospital de Jerusalén den Kreuzgang San Juan de Duero im Auftrag, ein eigenartiger Kreuzgang bei der europäischen Romanik, der einer der Hauptanziehungspunkte der Stadt Soria ausmacht: Rundbogen, auf mit gehauenen Kapitellen dekorierten Pilaster gestützten Hufeisen- und Spitzbogen und gekreuzten Spitzarkaden.
Two centuries later, the Knights Hospitaller ordered to build the cloister of San Juan de Duero. one of the most attractive tourist elements in the town of Soria, and a construction that is unique in the European Romanesque: Round arches, horseshoe arches and ogive ends that are supported by pillars decorated with sculpted capitals.
ParaCrawl v7.1