Übersetzung für "Spitzbogen" in Englisch
Der
von
nun
an
herrschende
Spitzbogen
hat
den
übrigen
Theil
der
Kirche
aufgeführt.
The
pointed
arch,
mistress
since
that
time,
constructed
the
rest
of
the
church.
Books v1
Über
dem
Portal
ist
eine
Öffnung
mit
einem
Spitzbogen.
Above
the
portal
is
an
opening
with
a
pointed
arch.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingang
hat
einen
Spitzbogen
und
keine
Tür.
The
entrance
has
a
pointed
arch
and
the
front
door
is
missing.
ParaCrawl v7.1
In
der
Innen-
und
Aussenarchitektur
herrscht
der
der
Gotik
entliehene
Spitzbogen
vor.
Both
in
the
interior
and
exterior
the
dominant
feature
is
the
lancet
arch
borrowed
from
Gothic.
ParaCrawl v7.1
Die
Spitzbogen
folgen
dem
klassischen
Muster.
The
pointed
arches
follow
the
Classic
tradition.
ParaCrawl v7.1
Das
Ganze
wird
abgeschlossen
durch
blattartige
Zierformen
und
einen
gotischen
Spitzbogen.
The
whole
picture
is
completed
with
leaf-like
ornamental
shapes
and
a
Gothic
pointed
arch.
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
weist
sieben
Spitzbogen
mit
steinernen
Hochreliefs
der
Apostel
auf.
The
main
façade
has
seven
ogive
arches
with
stone
carved
figures
of
the
apostles.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
beiden
liegt
der
Spitzbogen.
The
pointed
arch
is
found
between
the
two.
Books v1
Sie
ist
aus
den
Kreuzzügen
mit
dem
Spitzbogen
heimgekehrt,
wie
die
Völker
mit
der
Freiheit.
It
returns
from
the
crusades
with
the
pointed
arch,
like
the
nations
with
liberty.
Books v1
Das
Eingangsportal
besteht
aus
einem
halben
Spitzbogen
und
die
Hauptfassade
wird
von
einem
Glockenturm
gekrönt.
The
entrance
portal
is
made
up
of
a
half
pointed
arch
and
the
main
façade
is
crowned
by
a
belfry.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stege
verlaufen
in
achsialer
Richtung
in
der
zylindrischen
Mantelfläche
gekrümmt,
beispielsweise
zu
einem
Spitzbogen.
In
the
cylindrical
surface,
these
webs
are
curved
in
axial
direction,
for
instance
so
as
to
present
an
ogive.
EuroPat v2
Das
dominante
Gebäude
besitzt
ein
Eingangsportal
mit
einem
Spitzbogen
und
der
früher
als
Durchfahrt
genutzten
Eingangshalle.
The
imposing
building
has
an
entrance
portal
with
a
pointed
arch,
and
an
entryway
which
was
previously
used
as
a
passage
through
the
building.
ParaCrawl v7.1
Im
Innern
sind
die
drei
Kirchenschiffe
durch
zwei
Säulenreihen
mit
blattwerkverzierten
Kapitellen
und
flachen
Spitzbogen
getrennt.
The
three
naves
are
separated
by
two
rows
of
columns
with
capitals
bearing
extensive
leaf-work,
and
low
pointed
arches.
ParaCrawl v7.1
Der
sächsische
Baumeister
war
eben
mit
den
ersten
Pfeilern
des
Schiffes
fertig,
als
der
Spitzbogen,
welcher
aus
dem
Kreuzzuge
mitkam,
sich
siegreich
auf
diesen
breiten
romanischen
Kapitälen
niederließ,
welche
nur
Rundbogen
tragen
sollten.
The
Saxon
architect
completed
the
erection
of
the
first
pillars
of
the
nave,
when
the
pointed
arch,
which
dates
from
the
Crusade,
arrived
and
placed
itself
as
a
conqueror
upon
the
large
Romanesque
capitals
which
should
support
only
round
arches.
Books v1
Das
Oratorium
war
durch
eine
1,67
m
hohe
Türe
mit
Spitzbogen
erreichbar
und
enthielt
einen
Altar
und
eine
Piscina,
von
der
nur
eine
Ziernische
bis
heute
erhalten
blieb.
The
oratory
was
entered
via
a
five-and-a-half
high
pointed-arch
doorway
and
contained
an
altar
and
piscina,
of
which
only
an
ornamental
niche
remains.
WikiMatrix v1
Zur
Ausbildung
eines
Haltebereiches
für
die
bereits
im
wesentlichen
gerichtete
Saite
ist
es
erfindungsgemäß
ausreichend,
daß
die
an
die
Halbellipse,
den
Halbkreis
oder
den
Spitzbogen
angelegte
Tangente
nahezu
senkrecht
zur
Grundplatte
verläuft.
To
create
a
holding
area
for
the
already
essentially
aligned
string
it
is
enough,
according
to
the
invention,
that
the
tangent
to
the
semi-ellipse,
the
semi-circle
or
the
pointed
arch
runs
nearly
vertically
to
the
base
plate.
EuroPat v2
Vom
Ajimeces-Saal
aus
betritt
man
durch
einen
großen
Spitzbogen
mit
Stalaktiten
den
Aussichtspunkt
Daraxa
(Mirador
de
Daraxa).
From
the
Hall
of
the
Ajimeces
(Sala
de
los
Ajimeces)
you
enter
into
Daraxa's
Mirador
(Mirador
de
Daraxa)
through
a
big
pointed
arch
of
mocarabes.
ParaCrawl v7.1
Sie
stammt
aus
dem
Herzogtum
Fabriago,
die
Entwicklung
eines
zentralen
neugotischen
aus
dem
Jahr
500
'in
den
Ghibelline
Zinnen
und
Dachstühle
zu
einem
Spitzbogen
des
Endes
der
Fenster
im
ersten
Stock
gezeigt.
Dating
back
to
the
Duchy
of
Fabriago,
the
development
of
a
central
neo-Gothic
dating
back
to
500
'shown
in
the
Ghibelline
battlements
and
roof
frames
to
a
pointed
arch
of
the
end
of
the
windows
of
the
first
floor.
ParaCrawl v7.1
Alle
liegenden
Seiten
Blumen
wurden
druipkaarsen
geändert,
der
drei
Durchgänge,
die
auf
der
Innenseite
der
Spitzbogen
aufgehängt
wurden
die
Projektionen
vorsorglich
schon
abgedroschen,
und
auch
eine
Reihe
von
Hauptstädten
der
Witterung.
All
lying
crockets
were
changed
into
dripping
candles,
of
the
trefoils
that
hung
on
the
inside
of
the
pointed
arch
all
the
protruding
parts
were
already
cut
off
as
a
precaution,
and
a
number
of
capitals
had
begun
to
deteriorate
as
well.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
Glockenturm
mit
seinen
gotischen
Fenstern
und
dem
Spitzbogen
weist
noch
Spuren
des
ursprünglichen
Bauwerks
auf.
The
belfry
with
its
gothic
windows
and
lancet
arch
is
the
sole
remnant
of
the
first
church.
ParaCrawl v7.1
Sie
errichteten
im
Allgemeinen
Basilikas
mit
drei
Schiffen,
drei
halbrunden
Apsiden,
zwei
Türmen
und
flachen
Decken,
ehe
sie
später
auch
den
Spitzbogen
einführten.
The
Benedictines
usually
built
with
three
naves,
three
semicircular
apses,
two
steeples
and
flat
ceilings,
but
later
they
introduced
pointed
arches.
ParaCrawl v7.1
Der
Architekt
Gustav
Jirsch
vereinte
1877
darin
alle
bedeutenden
Stilrichtungen
–
vom
gotischen
Spitzbogen
bis
hin
zum
Renaissance-Fenster.
In
1877,
the
architect
Gustav
Jirsch
projected
all
important
styles
into
it
–
from
a
Gothic
pointed
arch
to
a
Renaissance
window.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahrhunderte
später
gab
der
Orden
des
Hospital
de
Jerusalén
den
Kreuzgang
San
Juan
de
Duero
im
Auftrag,
ein
eigenartiger
Kreuzgang
bei
der
europäischen
Romanik,
der
einer
der
Hauptanziehungspunkte
der
Stadt
Soria
ausmacht:
Rundbogen,
auf
mit
gehauenen
Kapitellen
dekorierten
Pilaster
gestützten
Hufeisen-
und
Spitzbogen
und
gekreuzten
Spitzarkaden.
Two
centuries
later,
the
Knights
Hospitaller
ordered
to
build
the
cloister
of
San
Juan
de
Duero.
one
of
the
most
attractive
tourist
elements
in
the
town
of
Soria,
and
a
construction
that
is
unique
in
the
European
Romanesque:
Round
arches,
horseshoe
arches
and
ogive
ends
that
are
supported
by
pillars
decorated
with
sculpted
capitals.
ParaCrawl v7.1