Übersetzung für "Spindelleistung" in Englisch
Die
Baugröße
ist
jeweils
an
die
Bearbeitungsaufgabe,
Werkzeuggröße
und
Spindelleistung
angepasst.
The
unit
size
is
always
adapted
to
the
specific
task,
tool
size
and
spindle
rating.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
MaxiMill
251-RS
auch
auf
Maschinen
mit
geringer
Spindelleistung
eingesetzt
werden.
This
ensures
that
MaxiMill
251-RS
can
also
be
applied
on
machines
with
low
spindle
power.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringen
entstehenden
Schnittkräfte
sind
die
Anforderungen
an
Drehmoment
und
Spindelleistung
zweitrangig.
Because
of
the
low
level
of
cutting
forces
involved,
requirements
for
torque
and
spindle
power
are
less
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduktion
der
betriebsbedingten
Wärmeentwicklung
steigert
die
abnehmbare
Spindelleistung
und
sichert
maximale
Produktivität
sowie
hohe
Bearbeitungsqualität.
The
reduction
in
operation-related
heat
development,
increases
the
detachable
spindle
performance
and
provides
maximum
productivity
as
well
as
high
machining
quality.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
die
optimale
Ausnutzung
der
maximalen
Spindelleistung
werden
die
Möglichkeiten
einer
Werkzeugmaschine
voll
ausgenutzt.
Only
by
an
optimal
utilization
of
the
maximum
spindle
power
are
the
possibilities
of
a
machine
tool
fully
utilized.
EuroPat v2
Die
im
Stand
der
Technik
bekannten
Vorschubregelungen
beobachten
daher
die
Spindelleistung
während
eines
Schnittvorganges.
Conventional
feed
rate
regulations
may
therefore
observe
the
spindle
power
during
a
cutting
procedure.
EuroPat v2
Das
Profilbearbeitungszentrum
PBZ®
SC
vereint
die
Vorteile
der
Pendelbearbeitung
mit
einer
starken
Spindelleistung.
The
PBZ®
SC
profile
machining
centre
combines
the
advantages
of
pendulum
machining
with
outstanding
spindle
power.
ParaCrawl v7.1
Anwender,
die
tiefe
Nuten
oder
große
Kavitäten
in
ihren
Werkstücken
zu
bearbeiten
haben,
praktizieren
aufgrund
der
Abmessungen
oder
Spanleistungen
der
Werkzeuge
oder
der
Spindelleistung
in
der
Maschine
häufig
das
sogenannte
Tauchfräsen.
Machinists
who
have
to
cut
deep
grooves
or
large
cavities
in
their
workpieces
often
opt
for
plunge
milling
due
to
the
dimensions
or
cutting
capacities
of
the
tools
or
the
performance
of
the
spindle
inside
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
UW
I
D
überzeugt
mit
einer
Schleif
spindelleistung
von
bis
zu
36
kW
und
einem
12-fachen
Schleifscheibenwechsler
mit
extrem
kurzer
Wechselzeit.
The
machine
Model
UW
I
D
is
designed
with
a
spindle
capacity
of
up
to
36
kW
and
a
12-station
grinding
wheel
changer
with
an
extremely
short
changeover
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
nächsten
Abarbeitung
des
NC-Programms
11
wird
die
Vorschubregelung
versuchen,
alle
Bearbeitungsphasen
des
Schnittes
mit
dieser
Spindelleistung
zu
bearbeiten
-
dazu
weiter
unten
mehr.
During
the
next
execution
of
NC
program
11,
the
feed
rate
regulation
will
try
to
process
all
processing
phases
of
the
cut
using
this
spindle
power,
as
more
fully
described
below.
EuroPat v2
Während
der
eigentlichen
Bearbeitungsphasen
findet
eine
Regelung
der
Spindelleistung
durch
Anpassung
des
Vorschubs
über
die
Override
-
Funktion
12
auf
den
zuvor
ermittelten
maximalen
Leistungswert
Pmax
statt,
mit
den
bereits
erwähnten
Vorteilen.
During
the
actual
processing
phases,
a
regulation
takes
place
of
the
spindle
power
by
adaptation
of
the
feed
via
override
function
12
to
the
previously
ascertained
maximum
power
value
Pmax,
which
provides
the
aspects
mentioned
above.
EuroPat v2
Ein
tiefer
in
das
Werkstück
eintauchendes
Werkzeug
erfordert
eine
höhere
Spindelleistung,
da
bei
konstantem
Vorschub
mehr
Material
pro
Zeiteinheit
entfernt
werden
muss.
A
tool
entering
more
deeply
into
the
workpiece
requires
greater
spindle
power,
since
at
constant
feed,
more
material
has
to
be
removed
per
unit
of
time.
EuroPat v2
Um
also
eine
konstant
hohe
Spindelleistung
und
damit
eine
schnelle
Bearbeitung
zu
erhalten,
muss
der
Vorschub
entsprechend
geregelt
werden.
Thus,
in
order
to
obtain
a
constant
high
spindle
power,
and
with
that
rapid
processing,
the
feed
has
to
be
appropriately
regulated.
EuroPat v2
Die
Spindelleistung
ist
sehr
hoch,
wenn
der
Fräser
2
sehr
schnell
und
mit
großer
Kontaktfläche
durch
das
Werkstück
1
bewegt
wird.
The
spindle
power
is
very
large
if
milling
cutter
2
is
being
moved
very
rapidly
and
at
large
contact
area
through
workpiece
1
.
EuroPat v2
Sollte
auch
nach
einer
Reduzierung
des
Vorschubes
um
den
maximal
erlaubten
Betrag
die
Spindelleistung
zu
hoch
liegen,
kann
auf
ein
Problem
wie
z.B.
den
Bruch
des
Werkzeugs
2
geschlossen
und
mit
einem
sofortigen
Stopp
der
Werkzeugmaschine
reagiert
werden.
However,
if,
even
after
a
reduction
of
the
feed
by
the
maximum
permissible
amount,
the
spindle
power
is
too
high,
it
may
be
concluded
that
there
is
a
problem,
such
as
the
fracture
of
tool
2,
and
the
reaction
may
be
an
immediate
stop
of
the
machine
tool.
EuroPat v2
Der
wichtigste
Parameter,
der
in
der
Parameterdatei
15
gespeichert
wird,
ist
die
maximal
während
den
Bearbeitungsphasen
eines
Schnitts
auftretende
Spindelleistung
Pmax.
A
significant
parameter
stored
in
parameter
file
15
is
the
maximum
spindle
power
Pmax
that
occurs
during
the
processing
phases
of
a
cut.
EuroPat v2
Falls
dabei
nach
einer
gewissen
Zeit
keine
weiteren
Spitzen
in
der
Spindelleistung
zu
erwarten
sind,
kann
der
Bediener
den
Lernmodus
für
diesen
Schnitt
abbrechen
und
damit
in
den
Regelmodus
umschalten.
In
this
context,
if
after
a
certain
time
no
additional
peaks
in
the
spindle
power
are
to
be
expected,
the
operator
is
able
to
break
off
the
learning
mode
for
this
cut,
and
thereby
switch
over
to
the
regulating
mode.
EuroPat v2
In
der
nächsten
Spalte
"Vmin"
ist
angegeben,
auf
welchen
Wert
in
Prozent
des
programmierten
Vorschubes
geregelt
werden
darf,
wenn
die
Spindelleistung
zu
hoch
liegt.
In
the
next
column,
“Vmin,”
it
is
stated
to
which
value
in
percent
the
programmed
feed
is
allowed
to
be
regulated
if
the
spindle
power
is
too
great.
EuroPat v2
In
der
nächsten
Spalte
"Vmax"
ist
angegeben,
auf
welchen
Wert
in
Prozent
des
programmierten
Vorschubes
geregelt
werden
darf,
wenn
die
Spindelleistung
zu
niedrig
liegt.
In
the
next
column,
“Vmax,”
it
is
stated
to
which
value
in
percent
the
programmed
feed
is
allowed
to
be
regulated
if
the
spindle
power
is
too
low.
EuroPat v2
Beim
Eintritt
in
das
Werkstück
1
wird
so
die
Mechanik
der
Werkzeugmaschine
geschont,
beim
Austritt
wird
verhindert,
dass
das
Werkzeug
2
wegen
der
sinkenden
Spindelleistung
beim
Verlassen
des
Werkstückes
1
über
den
programmierten
Vorschub
beschleunigt
wird.
Thus,
upon
entry
into
workpiece
1,
the
mechanical
system
of
the
machine
tool
is
protected,
and
upon
exit
it
is
prevented
that
tool
2
is
accelerated
above
the
programmed
feed
because
of
the
spindle
power
dropping
off
when
the
tool
leaves
workpiece
1
.
EuroPat v2
Je
nach
Kernlochdurchmesser,
ist
zwischen
0,5
mm
(bei
optimaler
Unterfütterung)
und
12
mm
(erfordert
sehr
hohe
Spindelleistung)
starkes
Material
bearbeitbar.
Depending
on
the
core
hole
diameter,
material
with
a
thickness
of
between
0.5
mm
(with
optimum
lining)
and
12
mm
(requires
very
high
spindle
power)
is
able
to
be
machined.
EuroPat v2
Die
Vorgabe
von
einzustellenden
Kollisionsgrenzwerten
in
den
Steuerdaten
kann
z.B.
werkzeugabhängig
erfolgen,
indem
mit
einem
numerischen
Befehl
zum
Wechseln
des
Werkzeugs
in
den
Steuerdaten
bereits
der
neu
einzustellende
Kollisionsgrenzwert
angegeben
wird,
und/oder
auch
in
Anhängigkeit
einer
Bearbeitungsart
(z.B.
Grobbearbeitung,
Feinbearbeitung,
Schlichtbearbeitung,
Abtastungsbetrieb
mit
Abtasten
mittels
einem
Messtaster),
d.h.
z.B.
in
Abhängigkeit
einer
in
den
Steuerdaten
angegebenen
Vorschubgeschwindigkeit
einer
oder
mehrerer
Vorschubachsen
der
Werkzeugmaschine
und/oder
in
Abhängigkeit
einer
in
den
Steuerdaten
angegebenen
Spindelleistung-
bzw.
Spindelumdrehungsgeschwindigkeit.
The
specification
of
collision
limit
values
to
be
set
in
the
control
data
may
be
made,
for
example,
in
dependence
of
the
tool
by
stating
the
collision
limit
value
to
be
newly
set
with
a
numerical
command
for
changing
the
tool
already
in
the
control
data,
and/or
also
in
dependence
of
a
type
of
machining
(e.g.
rough
machining,
finishing,
smoothing,
scanning
operation
with
scanning
by
means
of
a
measuring
sensor),
that
is,
for
example,
in
dependence
of
a
feed
speed
indicated
in
the
control
data
of
one
or
more
feed
axes
of
the
machine
tool
and/or
in
dependence
of
a
spindle
performance
or
spindle
rotational
speed
stated
in
the
control
data.
EuroPat v2
Betreffend
die
Vibrationsgeschwindigkeit
stellt
der
Bereich
533
einen
erlaubten
Bereich
für
den
Dauerbetrieb
dar
und
der
Bereich
534
entspricht
einer
höheren
Vibrationsgeschwindigkeit,
die
für
kürzere
Bearbeitungsphasen
noch
erlaubt
ist,
wobei
der
Bereich
535
anzeigt,
wenn
die
Spindelleistung
in
einem
nicht
erlaubten
Bereich
liegt,
bei
dem
die
Spindel
Extrembelastungen
unterliegt.
Regarding
the
vibration
speed
the
range
533
represents
an
allowable
range
for
permanent
operation
and
the
range
534
corresponds
to
a
higher
vibration
speed
which
is
still
allowable
for
short
machining
phases,
the
range
535
showing
when
the
spindle
performance
is
within
a
non-allowable
range
in
which
the
spindle
is
subjected
to
extreme
loads.
EuroPat v2
Die
Vorgabe
von
einzustellenden
Kollisionsgrenzwerten
in
den
Steuerdaten
bzw.
in
einem
NC-Programm
kann
z.B.
werkzeugabhängig
erfolgen,
indem
mit
einem
numerischen
Befehl
zum
Wechseln
des
Werkzeugs
in
den
Steuerdaten
bereits
der
neu
einzustellende
Kollisionsgrenzwert
angegeben
wird,
und/oder
in
Anhängigkeit
einer
Bearbeitungsart
(z.B.
Grobbearbeitung,
Feinbearbeitung,
Schlichtbearbeitung,
Abtastungsbetrieb
mit
Abtasten
mittels
einem
Messtaster),
d.h.
z.B.
in
Abhängigkeit
einer
in
den
Steuerdaten
angegebenen
Vorschubgeschwindigkeit
einer
oder
mehrerer
Vorschubachsen
der
Werkzeugmaschine
und/oder
in
Abhängigkeit
einer
in
den
Steuerdaten
angegebenen
Spindelleistung-
bzw.
Spindelumdrehungsgeschwindigkeit.
The
specification
of
collision
limit
values
to
be
set
in
the
control
data
or
in
an
NC
program
may
be
made,
for
example,
in
dependence
of
the
tool
by
already
indicating
the
newly
to
be
set
collision
limit
value
with
a
numerical
command
in
the
control
data
for
changing
the
tool,
and/or
in
dependence
of
a
processing
type
(e.g.
rough
machining,
finishing,
smoothing,
scanning
operation
with
scanning
by
means
of
a
measuring
sensor),
that
is,
for
example
in
dependence
of
a
feed
speed
of
one
or
more
feed
axes
of
the
machine
tool
indicated
in
the
control
data
and/or
in
dependence
of
a
spindle
performance
speed
or
spindle
rotational
speed
indicated
in
the
control
data.
EuroPat v2
Neue
Technologien
bringen
wesentliche
Änderungen
bei
den
Anforderungen
an
Bearbeitungsmaschinen
mit
sich,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Drehzahl
der
Arbeitsspindeln
(bis
zu
50.000
U/min-1),
die
Spindelleistung
(15÷60kW),
den
Arbeitsvorschub
(10÷30m/min-1)
und
Schnellvorschub
(40÷80m/min-1).
New
technologies
bring
essential
changes
in
therequirements
for
machine
tools
especially
concerning
rotational
speed
of
theworking
spindle
(up
to
50,000
rpm),
spindle
output
(15÷60kW),
linear
working
speed
(10÷30m.min-1)
and
linear
high-speed
(40÷80m.min-1).
ParaCrawl v7.1
Die
ausgewählte
Drehzahl
lag
dabei
mit
12.700
U/min
im
unteren
Bereich,
da
es
bei
HSC-Fräsbearbeitungen,
selbst
in
gehärtetem
Stahl,
nicht
immer
erforderlich
ist
die
Spindelleistung
zu
100%
zu
nutzen.
At
12,700
rpm,
a
relatively
low
speed
was
chosen
because,
even
on
hardened
steel,
HSC
milling
and
machining
does
not
always
require
full
use
of
the
spindle’s
output.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
verfügen
alle
Maschinen
über
die
neue
Heidenhain-Steuerung
TNC
640,
NC-Schenkrundtische,
Werkzeugaufnahmen
HSK-A63,
Hauptspindeln
mit
der
Drehzahl
bis
18.000
1/min,
und
bis
auf
das
"kleinste"
5-Achsen-CNC-BAZ
(C
12
U)
auch
über
die
Funktionen
ACC
(Reglerfunktion
zur
Reduzierung
des
prozessspezifischen
Ratterns)
und
AFC
(adaptive
Vorschubregelung
des
Bahnvorschubs
abhängig
von
der
jeweiligen
Spindelleistung
und
weiteren
Prozessparametern/-daten).
As
a
result,
all
the
machines
are
equipped
with
the
new
TNC
640
Heidenhain
control,
NC
rotary
tables,
HSK-A63
tool
holding
fixtures,
main
spindles
with
top
speeds
of
18000
rpm
and,
apart
from
the
"smallest"
5-axis
CNC
machining
centre
(C
12
U),
ACC
function
(Active
Chatter
Control)
and
AFC
function
(Adaptive
Feed
Control
depending
on
the
respective
spindle
output
and
other
process
parameters/data).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Antrieb
ist
die
ideale
Basis
für
die
Ausrüstung
von
kompakten,
standardisierten
Maschinenkonzepten
mit
einer
Spindelleistung
bis
zu
15
kW
und
bis
zu
fünf
Vorschubachsen.
This
drive
is
the
ideal
basis
for
equipping
compact
standard
machine
concepts
with
a
spindle
power
of
15
kW
and
up
to
five
feed
axes.
ParaCrawl v7.1