Übersetzung für "Spindelleistung" in Englisch

Die Baugröße ist jeweils an die Bearbeitungsaufgabe, Werkzeuggröße und Spindelleistung angepasst.
The unit size is always adapted to the specific task, tool size and spindle rating.
ParaCrawl v7.1

Somit kann MaxiMill 251-RS auch auf Maschinen mit geringer Spindelleistung eingesetzt werden.
This ensures that MaxiMill 251-RS can also be applied on machines with low spindle power.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der geringen entstehenden Schnittkräfte sind die Anforderungen an Drehmoment und Spindelleistung zweitrangig.
Because of the low level of cutting forces involved, requirements for torque and spindle power are less important.
ParaCrawl v7.1

Die Reduktion der betriebsbedingten Wärmeentwicklung steigert die abnehmbare Spindelleistung und sichert maximale Produktivität sowie hohe Bearbeitungsqualität.
The reduction in operation-related heat development, increases the detachable spindle performance and provides maximum productivity as well as high machining quality.
ParaCrawl v7.1

Nur durch die optimale Ausnutzung der maximalen Spindelleistung werden die Möglichkeiten einer Werkzeugmaschine voll ausgenutzt.
Only by an optimal utilization of the maximum spindle power are the possibilities of a machine tool fully utilized.
EuroPat v2

Die im Stand der Technik bekannten Vorschubregelungen beobachten daher die Spindelleistung während eines Schnittvorganges.
Conventional feed rate regulations may therefore observe the spindle power during a cutting procedure.
EuroPat v2

Das Profilbearbeitungszentrum PBZ® SC vereint die Vorteile der Pendelbearbeitung mit einer starken Spindelleistung.
The PBZ® SC profile machining centre combines the advantages of pendulum machining with outstanding spindle power.
ParaCrawl v7.1

Anwender, die tiefe Nuten oder große Kavitäten in ihren Werkstücken zu bearbeiten haben, praktizieren aufgrund der Abmessungen oder Spanleistungen der Werkzeuge oder der Spindelleistung in der Maschine häufig das sogenannte Tauchfräsen.
Machinists who have to cut deep grooves or large cavities in their workpieces often opt for plunge milling due to the dimensions or cutting capacities of the tools or the performance of the spindle inside the machine.
ParaCrawl v7.1

Das Modell UW I D überzeugt mit einer Schleif spindelleistung von bis zu 36 kW und einem 12-fachen Schleifscheibenwechsler mit extrem kurzer Wechselzeit.
The machine Model UW I D is designed with a spindle capacity of up to 36 kW and a 12-station grinding wheel changer with an extremely short changeover time.
ParaCrawl v7.1

Bei der nächsten Abarbeitung des NC-Programms 11 wird die Vorschubregelung versuchen, alle Bearbeitungsphasen des Schnittes mit dieser Spindelleistung zu bearbeiten - dazu weiter unten mehr.
During the next execution of NC program 11, the feed rate regulation will try to process all processing phases of the cut using this spindle power, as more fully described below.
EuroPat v2

Während der eigentlichen Bearbeitungsphasen findet eine Regelung der Spindelleistung durch Anpassung des Vorschubs über die Override - Funktion 12 auf den zuvor ermittelten maximalen Leistungswert Pmax statt, mit den bereits erwähnten Vorteilen.
During the actual processing phases, a regulation takes place of the spindle power by adaptation of the feed via override function 12 to the previously ascertained maximum power value Pmax, which provides the aspects mentioned above.
EuroPat v2

Ein tiefer in das Werkstück eintauchendes Werkzeug erfordert eine höhere Spindelleistung, da bei konstantem Vorschub mehr Material pro Zeiteinheit entfernt werden muss.
A tool entering more deeply into the workpiece requires greater spindle power, since at constant feed, more material has to be removed per unit of time.
EuroPat v2

Um also eine konstant hohe Spindelleistung und damit eine schnelle Bearbeitung zu erhalten, muss der Vorschub entsprechend geregelt werden.
Thus, in order to obtain a constant high spindle power, and with that rapid processing, the feed has to be appropriately regulated.
EuroPat v2

Die Spindelleistung ist sehr hoch, wenn der Fräser 2 sehr schnell und mit großer Kontaktfläche durch das Werkstück 1 bewegt wird.
The spindle power is very large if milling cutter 2 is being moved very rapidly and at large contact area through workpiece 1 .
EuroPat v2

Sollte auch nach einer Reduzierung des Vorschubes um den maximal erlaubten Betrag die Spindelleistung zu hoch liegen, kann auf ein Problem wie z.B. den Bruch des Werkzeugs 2 geschlossen und mit einem sofortigen Stopp der Werkzeugmaschine reagiert werden.
However, if, even after a reduction of the feed by the maximum permissible amount, the spindle power is too high, it may be concluded that there is a problem, such as the fracture of tool 2, and the reaction may be an immediate stop of the machine tool.
EuroPat v2

Der wichtigste Parameter, der in der Parameterdatei 15 gespeichert wird, ist die maximal während den Bearbeitungsphasen eines Schnitts auftretende Spindelleistung Pmax.
A significant parameter stored in parameter file 15 is the maximum spindle power Pmax that occurs during the processing phases of a cut.
EuroPat v2

Falls dabei nach einer gewissen Zeit keine weiteren Spitzen in der Spindelleistung zu erwarten sind, kann der Bediener den Lernmodus für diesen Schnitt abbrechen und damit in den Regelmodus umschalten.
In this context, if after a certain time no additional peaks in the spindle power are to be expected, the operator is able to break off the learning mode for this cut, and thereby switch over to the regulating mode.
EuroPat v2

In der nächsten Spalte "Vmin" ist angegeben, auf welchen Wert in Prozent des programmierten Vorschubes geregelt werden darf, wenn die Spindelleistung zu hoch liegt.
In the next column, “Vmin,” it is stated to which value in percent the programmed feed is allowed to be regulated if the spindle power is too great.
EuroPat v2

In der nächsten Spalte "Vmax" ist angegeben, auf welchen Wert in Prozent des programmierten Vorschubes geregelt werden darf, wenn die Spindelleistung zu niedrig liegt.
In the next column, “Vmax,” it is stated to which value in percent the programmed feed is allowed to be regulated if the spindle power is too low.
EuroPat v2

Beim Eintritt in das Werkstück 1 wird so die Mechanik der Werkzeugmaschine geschont, beim Austritt wird verhindert, dass das Werkzeug 2 wegen der sinkenden Spindelleistung beim Verlassen des Werkstückes 1 über den programmierten Vorschub beschleunigt wird.
Thus, upon entry into workpiece 1, the mechanical system of the machine tool is protected, and upon exit it is prevented that tool 2 is accelerated above the programmed feed because of the spindle power dropping off when the tool leaves workpiece 1 .
EuroPat v2

Je nach Kernlochdurchmesser, ist zwischen 0,5 mm (bei optimaler Unterfütterung) und 12 mm (erfordert sehr hohe Spindelleistung) starkes Material bearbeitbar.
Depending on the core hole diameter, material with a thickness of between 0.5 mm (with optimum lining) and 12 mm (requires very high spindle power) is able to be machined.
EuroPat v2

Die Vorgabe von einzustellenden Kollisionsgrenzwerten in den Steuerdaten kann z.B. werkzeugabhängig erfolgen, indem mit einem numerischen Befehl zum Wechseln des Werkzeugs in den Steuerdaten bereits der neu einzustellende Kollisionsgrenzwert angegeben wird, und/oder auch in Anhängigkeit einer Bearbeitungsart (z.B. Grobbearbeitung, Feinbearbeitung, Schlichtbearbeitung, Abtastungsbetrieb mit Abtasten mittels einem Messtaster), d.h. z.B. in Abhängigkeit einer in den Steuerdaten angegebenen Vorschubgeschwindigkeit einer oder mehrerer Vorschubachsen der Werkzeugmaschine und/oder in Abhängigkeit einer in den Steuerdaten angegebenen Spindelleistung- bzw. Spindelumdrehungsgeschwindigkeit.
The specification of collision limit values to be set in the control data may be made, for example, in dependence of the tool by stating the collision limit value to be newly set with a numerical command for changing the tool already in the control data, and/or also in dependence of a type of machining (e.g. rough machining, finishing, smoothing, scanning operation with scanning by means of a measuring sensor), that is, for example, in dependence of a feed speed indicated in the control data of one or more feed axes of the machine tool and/or in dependence of a spindle performance or spindle rotational speed stated in the control data.
EuroPat v2

Betreffend die Vibrationsgeschwindigkeit stellt der Bereich 533 einen erlaubten Bereich für den Dauerbetrieb dar und der Bereich 534 entspricht einer höheren Vibrationsgeschwindigkeit, die für kürzere Bearbeitungsphasen noch erlaubt ist, wobei der Bereich 535 anzeigt, wenn die Spindelleistung in einem nicht erlaubten Bereich liegt, bei dem die Spindel Extrembelastungen unterliegt.
Regarding the vibration speed the range 533 represents an allowable range for permanent operation and the range 534 corresponds to a higher vibration speed which is still allowable for short machining phases, the range 535 showing when the spindle performance is within a non-allowable range in which the spindle is subjected to extreme loads.
EuroPat v2

Die Vorgabe von einzustellenden Kollisionsgrenzwerten in den Steuerdaten bzw. in einem NC-Programm kann z.B. werkzeugabhängig erfolgen, indem mit einem numerischen Befehl zum Wechseln des Werkzeugs in den Steuerdaten bereits der neu einzustellende Kollisionsgrenzwert angegeben wird, und/oder in Anhängigkeit einer Bearbeitungsart (z.B. Grobbearbeitung, Feinbearbeitung, Schlichtbearbeitung, Abtastungsbetrieb mit Abtasten mittels einem Messtaster), d.h. z.B. in Abhängigkeit einer in den Steuerdaten angegebenen Vorschubgeschwindigkeit einer oder mehrerer Vorschubachsen der Werkzeugmaschine und/oder in Abhängigkeit einer in den Steuerdaten angegebenen Spindelleistung- bzw. Spindelumdrehungsgeschwindigkeit.
The specification of collision limit values to be set in the control data or in an NC program may be made, for example, in dependence of the tool by already indicating the newly to be set collision limit value with a numerical command in the control data for changing the tool, and/or in dependence of a processing type (e.g. rough machining, finishing, smoothing, scanning operation with scanning by means of a measuring sensor), that is, for example in dependence of a feed speed of one or more feed axes of the machine tool indicated in the control data and/or in dependence of a spindle performance speed or spindle rotational speed indicated in the control data.
EuroPat v2

Neue Technologien bringen wesentliche Änderungen bei den Anforderungen an Bearbeitungsmaschinen mit sich, insbesondere im Hinblick auf die Drehzahl der Arbeitsspindeln (bis zu 50.000 U/min-1), die Spindelleistung (15÷60kW), den Arbeitsvorschub (10÷30m/min-1) und Schnellvorschub (40÷80m/min-1).
New technologies bring essential changes in therequirements for machine tools especially concerning rotational speed of theworking spindle (up to 50,000 rpm), spindle output (15÷60kW), linear working speed (10÷30m.min-1) and linear high-speed (40÷80m.min-1).
ParaCrawl v7.1

Die ausgewählte Drehzahl lag dabei mit 12.700 U/min im unteren Bereich, da es bei HSC-Fräsbearbeitungen, selbst in gehärtetem Stahl, nicht immer erforderlich ist die Spindelleistung zu 100% zu nutzen.
At 12,700 rpm, a relatively low speed was chosen because, even on hardened steel, HSC milling and machining does not always require full use of the spindle’s output.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge verfügen alle Maschinen über die neue Heidenhain-Steuerung TNC 640, NC-Schenkrundtische, Werkzeugaufnahmen HSK-A63, Hauptspindeln mit der Drehzahl bis 18.000 1/min, und bis auf das "kleinste" 5-Achsen-CNC-BAZ (C 12 U) auch über die Funktionen ACC (Reglerfunktion zur Reduzierung des prozessspezifischen Ratterns) und AFC (adaptive Vorschubregelung des Bahnvorschubs abhängig von der jeweiligen Spindelleistung und weiteren Prozessparametern/-daten).
As a result, all the machines are equipped with the new TNC 640 Heidenhain control, NC rotary tables, HSK-A63 tool holding fixtures, main spindles with top speeds of 18000 rpm and, apart from the "smallest" 5-axis CNC machining centre (C 12 U), ACC function (Active Chatter Control) and AFC function (Adaptive Feed Control depending on the respective spindle output and other process parameters/data).
ParaCrawl v7.1

Dieser Antrieb ist die ideale Basis für die Ausrüstung von kompakten, standardisierten Maschinenkonzepten mit einer Spindelleistung bis zu 15 kW und bis zu fünf Vorschubachsen.
This drive is the ideal basis for equipping compact standard machine concepts with a spindle power of 15 kW and up to five feed axes.
ParaCrawl v7.1