Übersetzung für "Spindellagerung" in Englisch

Die Spindellagerung 14 ist in der DE-OS 30 39 196 offenbart.
The spindle bearing 14 is disclosed in published German patent application DOS No. 30 39 196.
EuroPat v2

Die Gewindespindel ist durch eine Spindellagerung in der Antriebseinheit 1 gelagert.
The threaded spindle is mounted in the drive unit 1 by means of a spindle bearing.
EuroPat v2

Damit ist die obere Spindellagerung in die Betätigungseinrichtung 140 integriert.
Thus, the upper spindle support is integrated into the actuating device 140 .
EuroPat v2

Aufwändige und Platz beanspruchende Aufbauten für die Spindellagerung erübrigen sich.
Complex structures for spindle mounting that take up space are unnecessary.
EuroPat v2

Im geklemmten Zustand wirken während der Drehbearbeitung keine Bearbeitungskräfte auf die Spindellagerung.
No machining forces act on the spindle during lathe operations when locked.
ParaCrawl v7.1

Eine Nachschmierung der Spindellagerung ist nicht erforderlich.
No additional spindle lubrication is needed.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Spindellagerung ermöglicht eine kompakte, kostengünstige Bauform und eine Verbesserung der Schmierung.
The spindle bearing according to the invention allows a compact, economical design and an improvement in the lubrication.
EuroPat v2

Insbesondere ist eine Gewindespindel 80 relativ zu einer feststehend montierten Spindellagerung 81 automatisiert verstellbar.
In particular, a threaded spindle 80 can be automatically moved relative to a fixedly mounted spindle bearing 81 .
EuroPat v2

In der jeweils mittleren Bohrung ist eine Spindel 6 durch eine Spindellagerung 13 gelagert.
Each of the central bores supports a spindle 6 by a spindle bearing 13 .
EuroPat v2

Dabei sind die Lager der Spindellagerung auf ihrer horizontalen Flucht in allen Lagen denkbar.
The bearings of the spindle bearing are conceivable in all positions on their horizontal axis.
EuroPat v2

Es ist ersichtlich, daß mit der Spindellagerung gemäß der Erfindung mit einfachen Mitteln eine hochpräzise, sowohl axial als auch radial leicht spielfrei zu machende Konstruktion geschaffen ist, die hohe Belastbarkeit und hohe Drehzahlen der Gewindespindel zuläßt.
It is obvious from the foregoing that the invention represents an apparatus for the spindel bearing, which allows with simple means the high precision, free from play in the axial as well as in the radial direction, high load capacity and high rotation speed of the spindel shaft.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine hochge naue Spindellagerung der eingangs beschriebenen Art zu schaffen, welche die genannten Nachteile vermeidet, hohe Lasten sowie Drehzahlen zulässt und in einfacher Weise spielfrei gemacht werden kann.
The object of the invention is to provide an exactly precise spindel bearing, as described above, which does not have the aforesaid disadvantages, which permits heavy loads and high speed of rotation and which can be made free from play in a simple manner.
EuroPat v2

Sind die Radiallager von Wälzlagern, insbesondere Nadellagern gebildet, so sind die Reibungsverhältnisse am günstigsten, weil dann in der gesamten Spindellagerung ausschliesslich Rollreibung, also keine Gleitreibung herrscht.
If the spindel bearing is provided by said needle bearings, then the ratio of friction is in the best condition, because only rolling, no sliding, friction dominates in the whole spindel bearing.
EuroPat v2

Zufolge dieser erfindungsgemässen federnden Abstützung, bei der Antriebsmotor 6, Übertragungsmittel 5 und Spindellagerung 4 auf dem Mittelteil 15 angeordnet sind, werden nicht nur in besonders vorteilhafter Weise die durch den Riemenzug entstehenden Kräfte aufgenommen, sondern es können auch die wegmessenden Schwingungsumformer 12,13 an anderen wie in Fig. 1 und Fig. 2 dargestellten Stellen beispielsweise im Bereich des Stegpaares 45, 46 oberhalb des Schlitzes 40 für die translatorischen Zug- und Druckkräfte angeordnet werden und es kann der Schwingungsumformer 12 zur Messung der Verdrehung des Mittelteils 15 zufolge eines Unwuchtmomentes zwischen Drehachse 16 und Schlitz 40 angeordnet werden.
Due to this novel flexible support, therein drive motor 6B, transmission means 5B, and spindle bearing 4B are supported on center section 15B. Not only are the forces resulting from belt traction picked up in a particularly advantageous manner but dynamometric vibration transducers 12B, 13B (not shown in FIG. 4) may also be arranged at other locations, as illustrated in FIGS. 1 and 2, e.g. in the area of the pair of linking sections 45B, 46B above slot 40B for translatory traction and compressive loads, and vibration transducer 12B may be arranged between axis of rotation 16B and slot 40B for measuring the rotation of center section 15B owing to an imbalance moment.
EuroPat v2

Der auszuwuchtende Rotationskörper 1, die Wuchtspindel 25 und die Spindellagerung 4 sind über die Flachfedern 9 direkt auf dem Fundament 8 abgestützt, während die Bewegung des zungenförmigen Fortsatzes 36 über eine am Rahmen 30 angeordnete Halterung 53, die über die Abstützung 20 gegenüber dem Fundament 8 abgestützt ist, unter Zwischenschaltung des Kraftmesselementes 19 gemessen wird.
The body of rotation 1C to be balanced, dynamic spindle 25C and spindle bearing 4C are supported directly on foundation 8C by means of flat springs 9C, while the movement of tongue-shaped extension 36C is measured, with the interpolation of dynamometric element 10C, by means of holder 53C arranged on frame 30C. Holder 53C being supported by means of support 20C opposite foundation 8C.
EuroPat v2

Wird nun über die Spindellagerung 4 eine vom auszuwuchtenden Rotationskörper 1 kommende Unwuchtwirkung auf das um die Drehachse 16 bewegliche Mittelteil 15 ausgeübt, so versucht das bewegliche Mittelteil 15 sich aus seiner vertikalen Lage, die es im unbelasteten Zustand mit dem Rahmen 30 einnimmt, herauszudrehen.
If, by means of spindle bearing 4, an imbalance effect, coming from body of rotation 1 to be balanced, is exerted on center section 15, movable about axis of rotation 16 in the direction of double arrow 35, movable center section 15 attempts to turn itself out of its vertical position, which it assumes in the unstressed state with stand 11.
EuroPat v2

Es stellt sich die Aufgabe, eine hochgenaue und spielfreie Spindellagerung zur beiderseitigen Aufnahme großer Kräfte zu schaffen, die zugleich eine einfache Ausgestaltung aufweist und insbesondere in einfacher Weise spielfrei gemacht werden kann.
The object of the invention is to provide an exactly precise spindel bearing, as described above, which does not have the aforesaid disadvantages, which permits heavy loads and high speed of rotation and which can be made free from play in a simple manner.
EuroPat v2

Sind die Radiallager von Nadellagern gebildet, so sind die Reibungsverhältnisse am günstigsten, weil dann in der gesamten Spindellagerung ausschließlich Rollreibung, also keine Gleitreibung herrscht.
If the spindel bearing is provided by said needle bearings, then the ratio of friction is in the best condition, because only rolling, no sliding, friction dominates in the whole spindel bearing.
EuroPat v2

Sowohl die Trolleylagerung als auch die Spindellagerung werden zwar dem Anspruch nach Dynamik gerecht, der Trolley hat aber den Nachteil, daß nur eine beschränkte Anzahl von Teilen auf ihm Platz finden und die darin unterzubringende Stückzahl nicht unbedingt konform ist zu der Stückzahl pro Los, die benötigt wird.
Both the trolley storage and spindle storage systems meet the demand for dynamism, but the trolley system has the disadvantage that only a limited number of articles can be stored on it and the number of articles which can be stored does not necessarily correspond to the number of articles in a batch which are required to be processed.
EuroPat v2

Bei der Spindellagerung stellt sich nachteilig dar, daß die Schnittstellen im Übergabe- und Abnahmebereich nicht die Verfügbarkeit aufweisen, die für Systeme dieser Art erforderlich sind, da, um ausreichende Festigkeit zu besitzen, die Spindeln nur beschränkte Speicherlänge abdecken können.
The spindle system has the disadvantage that the points of intersection in the transfer and take-off region do not have the availability which is required for systems of this type since, in order to have sufficient strength, the spindles can only cover a limited storage length.
EuroPat v2

Es ist mit einer zentralen, nach innen hineinragenden Lagerbuchse 2 ausgerüstet, in der sich eine Welle 3 mittels einer Spindellagerung 4 abstützt.
It is provided with a central, inwardly projecting bearing sleeve 2 in which a shaft 3 is supported by means of a spindle bearing 4.
EuroPat v2

Um eine möglichst schwingungssteife Spindellagerung zu erreichen, werden bei dieser beidseitigen Lagerung ein Festlager und ein Loslager verwendet und dem Loslager benachbart eine Feder vorgesehen, die beide Lager nach dem Zusammenbau so miteinander verspannt, daß eine koaxiale und möglichst spielfreie Spindelführung erzielt wird.
In order to achieve as vibration-isolated a spindle seating as possible, a fixed bearing and a movable bearing are employed given this two-sided seating and a spring is provided adjacent the movable bearing, the spring tensing the two bearings relative to one another after assembly such that a coaxial spindle guiding that is as free of play as possible is achieved.
EuroPat v2

Diese Lösung zeichnet sich insbesondere dadurch aus, daß eine nun eindeutig spielfreie Spindellagerung mit Hilfe von zwei Festlagern anstelle einer üblichen Kombination von Loslager und Festlager erzielt wird, so daß das bei einem Loslager immer unvermeidliche Spiel entfällt.
The aforementioned solution is particularly distinguished in that an unequivocally play-free spindle bearing is now achieved with the assistance of two fixed bearings instead of a standard combination of a movable bearing and a fixed bearing, so that the play that is always unavoidable given a movable bearing is eliminated.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung der Führungssäule als zwei voneinander getrennte Träger kann das Bohrgerät die Führungssäule nicht nur auf der Seite der Spindellagerung, sondern auch auf der gegenüberliegenden Seite überragen.
Further, the drilling device can project outwardly from the guide column not only on the drill spindle side but also on the opposite side.
EuroPat v2

Diese Lösung zeichnet sich insbesondere dadurch aus, daß eine eindeutig spielfreie Spindellagerung mit Hilfe von zwei Festlagern anstelle der konventionellen Kombination von Loslager und Festlager erzielt wird, so daß das bei einem Loslager immer unvermeidliche Spiel entfällt.
This solution is particularly distinguished in that an unequivocally play-free spindle bearing is achieved with the assistance of two fixed bearings instead of the conventional combination of a movable bearing and a fixed bearing, so that the play that is always unavoidable when utilizing a movable bearing is eliminated.
EuroPat v2

Figuren 4 bis 8 zeigen in vergrößerter Darstellung im Axialschnitt abgewandelte Ausführungsformen der Erfindung im Bereich der Spindellagerung.
FIGS. 4-8 show in an enlarged representation in axial section further developments of the invention in the area of the spindle support;
EuroPat v2

Durch die schwimmende Anordnung des jeweiligen Abdichtringes ist erreicht, daß in Abhängigkeit der Druckverhältnisse und der Menge an zuzuführendem Kühlmittel die Abdichtung vorgenommen ist, mit der Folge, daß das gegebenenfalls aggressive Kühlmittel nicht an Stellen gelangen kann, die hierdurch geschädigt werden könnten, beispielsweise in Form der Spindellagerung.
Because of the floating layout of the respective sealing ring, sealing is effected as a function of the pressure relationships and the quantity of coolant to be supplied. As a result, the optionally aggressive coolant cannot reach places which might be damaged by it, ones in the form of the spindle bearing, for example.
EuroPat v2

Die beiden Abdichtringe werden aneinandergehalten und nehmen sowohl in axialer als auch in radialer Richtung einen Abstand zu der angetriebenen Spindel ein, so daß insoweit keine schädigende Reibung entsteht und die Spindel in der Spindellagerung frei umlaufen kann.
The two sealing rings are held together and kept at a distance from the driven spindle both axially and radially so that to this extent no harmful friction occurs and the spindle can rotate freely in the spindle bearing.
EuroPat v2