Übersetzung für "Spiegelblank" in Englisch

Seine Uniform war immer gebügelt gewesen, und seine Schuhe waren spiegelblank.
His uniform would always be pressed, and his shoes shined like mirrors.
OpenSubtitles v2018

Die Hitzeschilder kommen spiegelblank poliert als Kit mit 5 VA-Schellen.
The heatshields come polished to a mirror finish in a kit with 5 s/steel clamps.
ParaCrawl v7.1

Die durch mechanische oder chemische Behandlung erzielten Oberflächenausführungen reichen von matt bis spiegelblank.
Surface finishes arearchieved through mechanical and chemical processes, range from matt or bright.
ParaCrawl v7.1

Das Meer war spiegelblank, auch auf den Klippen außer Homborinsel.
The sea lay mirror-like, also at the skerries outside Homborya.
ParaCrawl v7.1

Er polierte die Schuhe spiegelblank.
Buffed those shoes to a high mirror-shine.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aus AISI-316-Edelstahl mit hochwertiger Oberflächenbehandlung hergestellt (mattiert oder spiegelblank poliert).
They are built using stainless AISI 316 steel and provide high quality surface finishing (either satinized or polished).
ParaCrawl v7.1

Alles um mich her war glänzend rein und spiegelblank – gescheuerter Fußboden, polierter Herd, und reingewaschene Stühle.
All about me was spotless and bright--scoured floor, polished grate, and well-rubbed chairs.
Books v1

Die zerrissene Uniform wird genäht und gestopft, wenn das Schuhwerk unordentlich ist - wird es in Ordnung gebracht, die Waffen - die werden natürlich spiegelblank geputzt.
Get the holes in your uniforms patched up, sew on buttons. Those with boots falling off your feet, fix them up somehow. And, of course, get your weapons as shiny as mirrors.
OpenSubtitles v2018

Üblicherweise ist die äußere Oberfläche des Bildschirms einer Bildröhre spiegelblank und besitzt einen sehr hohen elektrischen Widerstand.
Usually, the outside surface of the display of a picture tube is highly polished and has very high electrical resistance.
EuroPat v2

Die Öffnung in der Reflexionsplatte kann im wesentlichen die gleiche Form wie die Warmluft-Düse des Haartrockners aufweisen und eine ebene Aluminiumplatte sein, deren Unterseite spiegelblank ist, um die von der Bügelplatte nach oben abgestrahlte Wärme zur Bügelplatte zurückzureflektieren.
The opening in the reflection plate can have essentially the same shape as the hot-air nozzle of the hair-dryer and be a flat aluminum plate of which the underside is mirror-bright, in order to reflect back to the ironing plate the heat radiated upwards therefrom.
EuroPat v2

Da aber das Material dieser Säulen überaus spiegelblank poliert und dazu noch überaus durchsichtig und strahlenbrechungsfähig ist, so spiegeln sich diese Luftwellchen oder Luftschwingungen darin ziemlich lebhaft ab, und wir vermeinen dadurch gewisse Formen in den Säulen hin und her und auf und ab wallend zu erblicken.
But since the material of these columns is highly polished like a mirror, and highly transparent and radiant, these air-waves, or air-vibrations, are quite lively, and we thus seem to see certain forms wandering up and down the columns.
ParaCrawl v7.1

Sie ist dazu spiegelblank oder mit einer rauen Oberfläche 15 versehen, deren Licht durch den Lichtleitkörper 13 auf eine ebenfalls raue Oberfläche transportiert wird, die zu einer Informationsfläche 16 ausgebildet ist.
To this end it is highly polished or provided with a rough surface 15, the light from which is transported by the light-conducting element 13 onto a similarly rough surface, which is configured to form an information surface 16 .
EuroPat v2

Lieferumfang: Ein Hitzeschild kommt spiegelblank poliert als Kit mit 2 VA-SchellenSchellen und Schild können auch beschichtet werden.
Contents: The heatshield comes polished to a mirror finish as a kit with 2 s/steel clampsThe heatshield & clamps can also be coated.
ParaCrawl v7.1

Das waren buchstäblich Ritter in glänzenden, spiegelblanken Rüstungen.
These were literally knights in shining, mirror-polished armor.
TED2020 v1

Sie hilft mir, mein Spiel zu einem spiegelblanken Glanz zu polieren.
She's helping me polish my game to a mirror-like shine.
OpenSubtitles v2018

Denn das sei ein Geheimnis für den spiegelblanken Erfolg.
Because that's the secret of mirror-like success.
ParaCrawl v7.1

Darüber spiegelblanke Seen und tosende Stromschnellen, gespeist von Gletscherzungen des mächtigen Jostedalsbreen.
Beyond it, mirror-like lakes and thunderous shoots, feeded bty the glacier tongues of the mighty Jostedalsbreen.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Cap Barfleur gleitet Hello World somit über spiegelblankes Wasser.
Till Cap Barfleur Hello World glides through mirror like water.
ParaCrawl v7.1

Das waren buchstäblich Ritterin glänzenden, spiegelblanken Rüstungen.
These were literally knightsin shining, mirror-polished armor.
ParaCrawl v7.1

Lange Gänge mit spiegelblanken Böden, Ordnung und Übersicht sind die vorherrschenden Wahrnehmungen.
Long corridors with mirror-like floors, order and control are the overriding impression.
ParaCrawl v7.1

Mit Geschwindigkeiten von über 7.200 Umdrehungen pro Minute rotieren die spiegelblanken Datenteller im Inneren der Festplatte.
The mirror-like data discs rotate in the interior of the hard drive at speeds of over 7,200 times per minute.
ParaCrawl v7.1

Dabei umgeben Hüllen aus zartfarbigem, transparentem Glas spiegelblanke, reflektierende Elemente aus Metall.
Here, shells of delicately coloured, transparent glass surround mirror-like, reflective metal elements.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einer spiegelblanken Oberfläche, auf der die Beschichtung besonders gut haftet und bei der es nach der Beschichtung eine idealrotationssymmetrische Oberfläche gibt.
This yields a mirror-smooth surface to which the coating adheres particularly well, yielding an ideally rotationally symmetrical surface after coating.
EuroPat v2