Übersetzung für "Spiegelblank" in Englisch
Seine
Uniform
war
immer
gebügelt
gewesen,
und
seine
Schuhe
waren
spiegelblank.
His
uniform
would
always
be
pressed,
and
his
shoes
shined
like
mirrors.
OpenSubtitles v2018
Die
Hitzeschilder
kommen
spiegelblank
poliert
als
Kit
mit
5
VA-Schellen.
The
heatshields
come
polished
to
a
mirror
finish
in
a
kit
with
5
s/steel
clamps.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
mechanische
oder
chemische
Behandlung
erzielten
Oberflächenausführungen
reichen
von
matt
bis
spiegelblank.
Surface
finishes
arearchieved
through
mechanical
and
chemical
processes,
range
from
matt
or
bright.
ParaCrawl v7.1
Das
Meer
war
spiegelblank,
auch
auf
den
Klippen
außer
Homborinsel.
The
sea
lay
mirror-like,
also
at
the
skerries
outside
Homborya.
ParaCrawl v7.1
Er
polierte
die
Schuhe
spiegelblank.
Buffed
those
shoes
to
a
high
mirror-shine.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aus
AISI-316-Edelstahl
mit
hochwertiger
Oberflächenbehandlung
hergestellt
(mattiert
oder
spiegelblank
poliert).
They
are
built
using
stainless
AISI
316
steel
and
provide
high
quality
surface
finishing
(either
satinized
or
polished).
ParaCrawl v7.1
Alles
um
mich
her
war
glänzend
rein
und
spiegelblank
–
gescheuerter
Fußboden,
polierter
Herd,
und
reingewaschene
Stühle.
All
about
me
was
spotless
and
bright--scoured
floor,
polished
grate,
and
well-rubbed
chairs.
Books v1
Die
zerrissene
Uniform
wird
genäht
und
gestopft,
wenn
das
Schuhwerk
unordentlich
ist
-
wird
es
in
Ordnung
gebracht,
die
Waffen
-
die
werden
natürlich
spiegelblank
geputzt.
Get
the
holes
in
your
uniforms
patched
up,
sew
on
buttons.
Those
with
boots
falling
off
your
feet,
fix
them
up
somehow.
And,
of
course,
get
your
weapons
as
shiny
as
mirrors.
OpenSubtitles v2018
Üblicherweise
ist
die
äußere
Oberfläche
des
Bildschirms
einer
Bildröhre
spiegelblank
und
besitzt
einen
sehr
hohen
elektrischen
Widerstand.
Usually,
the
outside
surface
of
the
display
of
a
picture
tube
is
highly
polished
and
has
very
high
electrical
resistance.
EuroPat v2
Die
Öffnung
in
der
Reflexionsplatte
kann
im
wesentlichen
die
gleiche
Form
wie
die
Warmluft-Düse
des
Haartrockners
aufweisen
und
eine
ebene
Aluminiumplatte
sein,
deren
Unterseite
spiegelblank
ist,
um
die
von
der
Bügelplatte
nach
oben
abgestrahlte
Wärme
zur
Bügelplatte
zurückzureflektieren.
The
opening
in
the
reflection
plate
can
have
essentially
the
same
shape
as
the
hot-air
nozzle
of
the
hair-dryer
and
be
a
flat
aluminum
plate
of
which
the
underside
is
mirror-bright,
in
order
to
reflect
back
to
the
ironing
plate
the
heat
radiated
upwards
therefrom.
EuroPat v2
Da
aber
das
Material
dieser
Säulen
überaus
spiegelblank
poliert
und
dazu
noch
überaus
durchsichtig
und
strahlenbrechungsfähig
ist,
so
spiegeln
sich
diese
Luftwellchen
oder
Luftschwingungen
darin
ziemlich
lebhaft
ab,
und
wir
vermeinen
dadurch
gewisse
Formen
in
den
Säulen
hin
und
her
und
auf
und
ab
wallend
zu
erblicken.
But
since
the
material
of
these
columns
is
highly
polished
like
a
mirror,
and
highly
transparent
and
radiant,
these
air-waves,
or
air-vibrations,
are
quite
lively,
and
we
thus
seem
to
see
certain
forms
wandering
up
and
down
the
columns.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
dazu
spiegelblank
oder
mit
einer
rauen
Oberfläche
15
versehen,
deren
Licht
durch
den
Lichtleitkörper
13
auf
eine
ebenfalls
raue
Oberfläche
transportiert
wird,
die
zu
einer
Informationsfläche
16
ausgebildet
ist.
To
this
end
it
is
highly
polished
or
provided
with
a
rough
surface
15,
the
light
from
which
is
transported
by
the
light-conducting
element
13
onto
a
similarly
rough
surface,
which
is
configured
to
form
an
information
surface
16
.
EuroPat v2
Lieferumfang:
Ein
Hitzeschild
kommt
spiegelblank
poliert
als
Kit
mit
2
VA-SchellenSchellen
und
Schild
können
auch
beschichtet
werden.
Contents:
The
heatshield
comes
polished
to
a
mirror
finish
as
a
kit
with
2
s/steel
clampsThe
heatshield
&
clamps
can
also
be
coated.
ParaCrawl v7.1
Das
waren
buchstäblich
Ritter
in
glänzenden,
spiegelblanken
Rüstungen.
These
were
literally
knights
in
shining,
mirror-polished
armor.
TED2020 v1
Sie
hilft
mir,
mein
Spiel
zu
einem
spiegelblanken
Glanz
zu
polieren.
She's
helping
me
polish
my
game
to
a
mirror-like
shine.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
sei
ein
Geheimnis
für
den
spiegelblanken
Erfolg.
Because
that's
the
secret
of
mirror-like
success.
ParaCrawl v7.1
Darüber
spiegelblanke
Seen
und
tosende
Stromschnellen,
gespeist
von
Gletscherzungen
des
mächtigen
Jostedalsbreen.
Beyond
it,
mirror-like
lakes
and
thunderous
shoots,
feeded
bty
the
glacier
tongues
of
the
mighty
Jostedalsbreen.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Cap
Barfleur
gleitet
Hello
World
somit
über
spiegelblankes
Wasser.
Till
Cap
Barfleur
Hello
World
glides
through
mirror
like
water.
ParaCrawl v7.1
Das
waren
buchstäblich
Ritterin
glänzenden,
spiegelblanken
Rüstungen.
These
were
literally
knightsin
shining,
mirror-polished
armor.
ParaCrawl v7.1
Lange
Gänge
mit
spiegelblanken
Böden,
Ordnung
und
Übersicht
sind
die
vorherrschenden
Wahrnehmungen.
Long
corridors
with
mirror-like
floors,
order
and
control
are
the
overriding
impression.
ParaCrawl v7.1
Mit
Geschwindigkeiten
von
über
7.200
Umdrehungen
pro
Minute
rotieren
die
spiegelblanken
Datenteller
im
Inneren
der
Festplatte.
The
mirror-like
data
discs
rotate
in
the
interior
of
the
hard
drive
at
speeds
of
over
7,200
times
per
minute.
ParaCrawl v7.1
Dabei
umgeben
Hüllen
aus
zartfarbigem,
transparentem
Glas
spiegelblanke,
reflektierende
Elemente
aus
Metall.
Here,
shells
of
delicately
coloured,
transparent
glass
surround
mirror-like,
reflective
metal
elements.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einer
spiegelblanken
Oberfläche,
auf
der
die
Beschichtung
besonders
gut
haftet
und
bei
der
es
nach
der
Beschichtung
eine
idealrotationssymmetrische
Oberfläche
gibt.
This
yields
a
mirror-smooth
surface
to
which
the
coating
adheres
particularly
well,
yielding
an
ideally
rotationally
symmetrical
surface
after
coating.
EuroPat v2