Übersetzung für "Spezialaufgaben" in Englisch

Ihm werden durch andere Rechtsvorschriften bereits Spezialaufgaben zugewiesen.
Specific tasks are already being assigned to it via other legislation.
Europarl v8

Das wichtigste Werkzeug für solche Spezialaufgaben sind Motion-Control-Roboter wie der Milo Long Arm.
The most important tool for this special task is a motion control robot like Milo Long Arm.
ParaCrawl v7.1

Für Spezialaufgaben werden Fachleute wie Grafiker oder à bersetzer herangezogen.
For special tasks specialists are consulted such as commercial artists or translators.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren setzen wir unser Know-how für folgende Spezialaufgaben ein:
In addition, we implement our know-how for the following specialist tasks:
CCAligned v1

Es gibt ausserdem noch weitere Programme mit Spezialaufgaben.
There are other programs for special tasks:
CCAligned v1

Ob auf See oder an Land – Spezialaufgaben sind unsere Stärke.
Whether at sea or on land – Special tasks are our strength.
CCAligned v1

Für Spezialaufgaben werden Fachleute wie Grafiker oder Übersetzer herangezogen.
For special tasks specialists are consulted such as commercial artists or translators.
ParaCrawl v7.1

Die CIA-Dokumente enthalten Berichte über Spezialaufgaben, die alle drei jeweils erfüllt haben.
CIA files contain reports of specific tasks all three undertook.
ParaCrawl v7.1

Der REFORM Mounty ist ein besonders für Spezialaufgaben entwickelter Geräteträger.
The REFORM Mounty is a tool carrier that has been designed with a focus on special tasks.
ParaCrawl v7.1

Für Spezialaufgaben erbringen wir Entwicklungsleistungen und erstellen maßgeschneiderte Lösungen.
For special tasks we generate development achievement and issue customized solutions.
ParaCrawl v7.1

Spezialaufgaben sind unkompliziert und für eine einfache Bedienung optimiert.
Special tasks are uncomplex and optimizied for simple handling.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Erreichen des Festlandes verließen sie ihre eigentlichen Einheiten und verfolgten ihre Spezialaufgaben.
Shortly after reaching land they left their units and pursued their special tasks.
Wikipedia v1.0

Ein Router ist im Prinzip nichts anderes als ein Computer, nur eben mit Spezialaufgaben.
In principle, a router is nothing but a computer, but one with special tasks.
ParaCrawl v7.1

Daneben werden individuelle Seminare zu Sonderthemen und Spezialaufgaben angeboten, beispielsweise auch für ältere Baureihen.
We can also offer individual courses on special topics and tasks, for example, even for older machine series.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auch nach Spezialaufgaben und Trophäen jagen, um den Puzzlespaß noch spannender zu machen!
You can also hunt for special tasks and trophies to make the jigsaw puzzle fun even more exciting!
ParaCrawl v7.1

Gerade selbstentwickelte Applikationen (so genannte Custom Applications) erfüllen in vielen Unternehmen Spezialaufgaben.
At many companies, applications developed in-house (so-called custom applications) fulfil special tasks.
ParaCrawl v7.1

Die DGAC scheint hinsichtlich der Zahl der Inspektoren gut besetzt zu sein, doch wurden noch weitere Informationen benötigt, um zu überprüfen, ob für Spezialaufgaben das entsprechende Fachwissen vorhanden ist.
The DGAC appears to be well staffed in terms of number of inspectors; however, more information was needed to verify that the right expertise is available for specialised tasks.
DGT v2019

Die vorliegende Erfindung erlaubt es nun, Dispersionsfarbstoffzubereitungen herzustellen, die den genannten Einschränkungen nicht unterworfen sind und sich besonders für eine Reihe von Spezialaufgaben eignen.
The present invention permits to produce disperse dyestuff preparations which are not subject to the above restrictions and which are especially suitable for a series of special tasks.
EuroPat v2

Dieser Schaltkreis ist zwar für viele Fälle einsetzbar, er ist aber nicht universell verwendbar und nicht für Spezialaufgaben erweiterbar.
While this circuit can be employed in many cases, it is not universally usable and cannot be expanded for special problems.
EuroPat v2

Die Erfindung erlaubt es nun, Farbmittelzubereitungen herzustellen, die den genannten Einschränkungen nicht unterworfen sind und sich besonders für eine Reihe von Spezialaufgaben eignen.
The invention now enables colorant preparations to be prepared which are not subject to the said restrictions and are particularly suitable for a number of special applications.
EuroPat v2

Dieser Kalibrierring 111 ist auch für Spezialaufgaben, bei denen über den Umfang hinweg unterschiedliches Aufweiten erwünscht ist, einsetzbar.
This calibrating ring 111 can also be used for special problems, in which an extent of flaring which varies over the circumference is desired.
EuroPat v2

Andererseits lassen sich durch eine Anordnung des Prüfkopfes im Abstand von der Achse der Bohrung und/oder eine Anordnung der Schwenkachse im Abstand von dieser Achse der Bohrung für Spezialaufgaben Einschallwinkel und Einschallorte einstellen, die mit der beschriebenen Anordnung des Prüfkopfes mittig auf der Bohrungsachse und einer Schwenkachse, die die Achse der Bohrung schneidet, nicht erreichbar sind.
On the other hand, by arranging the probe a certain distance from the axis of the borehole and/or by arranging the axis of rotation a certain distance from this axis of the borehole, acoustic irradiation angles and sites can be adjusted for special jobs, which cannot be achieved with the above-described arrangement of the probe centrally on the borehole axis and an axis of rotation that intersects the axis of the borehole.
EuroPat v2

Da diese Spezialaufgaben eng miteinander verknüpft sind, sollten die entsprechend Beschäftigten über ausreichende Kenntnisse verfügen, um einander abzuwechseln.
Since these specialized jobs are linked to each other, the people doing them should have enough know-how to take over from each other.
EUbookshop v2

In der alten Situation gab es aufgrund der vorliegenden Spezialaufgaben und strengen Trennung von Planung, Ausführung und Kontrolle ein beträchtliches.
In the old situation, due to specialized tasks and a strict division between planning, implementation and control, a high degree of craftsmanship existed.
EUbookshop v2