Übersetzung für "Spezereien" in Englisch

Und der Priester Kinder machten etliche das Salböl mit Spezereien.
Some of the sons of the priests prepared the confection of the spices.
bible-uedin v1

1Ch 9:30 Einige der Priestersöhne haben aus den Spezereien Salben zu mischen.
30 And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
ParaCrawl v7.1

Und der Priester Kinder machten etliche das Salboel mit Spezereien.
And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
ParaCrawl v7.1

Niemals gab es so viele Spezereien, wie die Königin von Saba dem König Salomo schenkte.
There had never been such spices as those the queen of Sheba gave to King Solomon.
ParaCrawl v7.1

1Ki 10:10 Hierauf schenkte sie dem König 120 Talente Gold und sehr viele Spezereien sowie Edelsteine.
10 And she gave the king 120 talents of gold and of spices a very great store and precious stones.
ParaCrawl v7.1

Da nahmen sie den Leichnam Jesu und banden ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie die Juden pflegen zu begraben.
So they took Jesus' body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
bible-uedin v1

Niemals wieder waren Spezereien in solcher Menge hergekommen, wie die Königin von Saba dem König Salomo gab.
Never again was there such an abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
ParaCrawl v7.1

Und wer den Genuss von weihnachtlichen Spezereien sucht, der muss nur dem Duft des Glühweins folgen.
And for those who seek the pleasure of Christmas delicacies, just follow the scent of hot-mulled wine.
ParaCrawl v7.1

Luk 24:1 Am ersten Tage der Woche gingen sie sodann in aller Frühe zum Grabe hinaus und nahmen die Spezereien mit, die sie sich zubereitet hatten.
1 On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb.
ParaCrawl v7.1

Das Argument legt dar, dass sie nicht die Spezereien nach dem Sabbat kaufen und sie dann vor dem Sabbat zubereiten konnten, es sei denn, es gab zwei verschiedene Sabbate.
The argument states that they could not purchase the spices after the Sabbath, yet prepare those spices before the Sabbath—unless there were two Sabbaths.
ParaCrawl v7.1

Man glaubt, den Duft von Tee und Kaffee, edlen Gewürzen und allerlei Spezereien in der Nase zu haben, wenn man durch das Viertel flaniert.
You can almost smell the aromas of tea and coffee, fine spices and all kinds of delicacies as you stroll through the district.
ParaCrawl v7.1

Doch das schrille Gelächter der Kinder verletzte seine Ohren, und das helle, erbarmungslose Sonnenlicht verhöhnte seinen Kummer, und ein dumpfiger Geruch fremdartiger Spezereien, wie sie zum Einbalsamieren gebraucht werden, schien - oder war es nur Einbildung?
But the shrill laughter of the children grated on his ears, and the bright pitiless sunlight mocked his sorrow, and a dull odour of strange spices, spices such as embalmers use, seemed to taint - or was it fancy?
ParaCrawl v7.1

Nie hatte es solche Spezereien gegeben wie die, die Sabas Königin dem König Salomo geschenkt hatte.
There was never before such spice as the queen of Sheba gave to king Solomon.
ParaCrawl v7.1

Wegen seiner geografischen Lage und Stellung war Dubrovnik jahrhundertelang Handelshafen, in den die Schiffe verschiedene Gewürze, Pflanzen und Spezereien brachten, die für diese Region untypisch waren, aber die traditionellen Speisen bereicherten.
Owing to its geographical position and status, for centuries Dubrovnik was a busy port and a variety of spices, herbs and spices, alien to this area but enrich traditional dishes, have been brought in.
ParaCrawl v7.1

Der rechte Flügel der Markthallen ist für Blumen und Früchte, der linke für Gemüse und Spezereien bestimmt.
The right wing of the market halls is for flowers and fruits, the left one for vegetables and spices.
ParaCrawl v7.1

Sie salbt den Leichnam mit köstlichen Spezereien, wickelt ihn in weisse Leinen und legt dann denselben in ein neues Grab, darin noch nie jemand gelegen ist.
She anoints the body with delicious spices, wraps him in white linen and then puts him into a new grave, in which nobody has ever lain before.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, wo dieses geistige Sich-Regen stärker wird, wo der Leichnam im Grabe, mit Stein bedeckt und versiegelt, sich zur Auferstehung vorbereitet, jetzt wollen sie noch anfangen, wie einst Magdalena, mit irdischen Spezereien und Wahlgerüchen den Leichnam vor der Verwesung zu bewahren.
Now, as the spiritual stirring is getting stronger, when the corpse in the sepulchre, sealed and covered with a stone, is preparing to rise, now they still want to begin – like once Mary Magdalene – to prevent the corpse’s decay by means of spices and scents.
ParaCrawl v7.1

Mk 16:1 - Und als der Sabbath vergangen war, kauften Maria Magdalene und Maria, die Mutter des Jakobus, und Salome wohlriechende Spezereien, auf daß sie kämen und ihn salbten.
Mk 16:1 - And when the Sabbath had passed, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome bought aromatic spices, so that when they arrived they could anoint Jesus.
ParaCrawl v7.1

Niemals sind so viele Spezereien hergebracht worden, als die Königin von Saba dem König Salomo geschenkt hat.
Never again came such abundance of spices as these the queen of Sheba gave King Solomon.
ParaCrawl v7.1

Die Bürger trieben mit Erfolg Handel (sie handelten unter anderem mit Salz, was damals ein ungewöhnliches Privileg war, sowie mit Spezereien) und Handwerk, darin die populärste Tuchmacherei.
The burghers successfully engaged in trade (among other commodities they dealt with salt, which was then a special privilege, and spices) and handicraft, including the most widespread production of broadcloth.
ParaCrawl v7.1