Übersetzung für "Sperrschichttemperatur" in Englisch
Diese
Spannung
weist
je
nach
Sperrschichttemperatur
des
Siliziums
einen
bestimmten
Wert
auf.
This
voltage
has
a
specific
value,
depending
on
the
depletion
layer
temperature
of
the
silicon.
EuroPat v2
Die
maximale
Sperrschichttemperatur
beträgt
+150
°C.
Their
maximum
operating
junction
temperature
is
+150
°C.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend,
vor
allem
in
Leistungshalbleiterschaltern,
ist
hierbei
die
sogenannte
Sperrschichttemperatur.
For
this
reason,
the
so-called
junction
temperature
is
crucial,
primarily
in
power
semiconductor
switches.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Sperrschichttemperatur
der
LED
mit
höherer
Genauigkeit
ermittelt
werden.
The
junction
temperature
of
the
LED
can
thereby
be
determined
with
higher
accuracy.
EuroPat v2
Der
gemessene
Temperaturwert
ist
daher
stets
geringer
als
die
Sperrschichttemperatur.
The
measured
temperature
value
is
therefore
always
smaller
than
the
junction
temperature.
EuroPat v2
Mit
steigender
Sperrschichttemperatur
T
ändern
sich
die
Eigenschaften
und
Kennwerte
von
LEDs
signifikant.
With
increasing
junction
temperature
T
the
properties
and
characteristics
of
LEDs
vary
significantly.
EuroPat v2
Somit
kann
die
Sperrschichttemperatur
durch
Messen
von
VBE
hergeleitet
werden.
Therefore,
the
junction
temperature
can
be
inferred
by
measuring
VBE.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Verringerung
der
Sperrschichttemperatur
ist
ebenfalls
dargestellt.
Corresponding
reduction
in
junction
temperature
is
also
shown.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Sperrschichttemperatur
der
IGBT
beträgt
+150
°C.
The
maximum
operating
junction
temperature
is
+150
°C.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Sperrschichttemperatur
ist
die
maximale
Temperatur,
die
der
Halbleiter
verarbeiten
kann.
The
maximum
junction
temperature
is
the
maximum
temperature
the
semiconductor
can
operate.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Sperrschichttemperatur
wird
durch
Produktionsprozesse
bestimmt.
The
maximum
junction
temperature
is
determined
by
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
ist
dies
die
Entsprechung
der
maximalen
Sperrschichttemperatur.
Normally
this
is
equivalent
to
the
maximum
junction
temperature.
ParaCrawl v7.1
Diese
Spannung
(U
GR)
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
abhängig
von
der
Sperrschichttemperatur
des
GTOs.
This
voltage
(UGR)
is
at
this
time
dependent
on
the
depletion
layer
temperature
of
the
GTO.
EuroPat v2
Die
Leistungshalbleiter
im
SKiiP4
können
bis
zu
einer
Sperrschichttemperatur
von
175°C
betrieben
werden.
The
power
semiconductors
used
in
SKiiP4
modules
can
be
operated
at
a
junction
temperature
of
up
to
175°C.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Sperrschichttemperatur
von
175°C
sorgt
für
erhöhte
Robustheit
und
hohe
Zuverlässigkeit.
The
maximum
junction
temperature
of
175°C
ensures
increased
robustness
and
high
reliability.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
findet
also
keine
zufriedenstellende
Erfassung
der
aktuellen
Temperatur
bzw.
Sperrschichttemperatur
eines
Leistungshalbleiters
statt.
Overall,
therefore,
the
present
temperature
or
junction
temperature
of
a
power
semiconductor
is
not
detected
satisfactorily.
EuroPat v2
Weiter
ist
auf
Seite
145
zur
Berechnung
der
Sperrschichttemperatur
ein
detailliertes
thermisches
Ersatzschaltbild
gezeichnet.
In
addition
page
145
shows
a
detailed
thermic
replacement
flow
diagram
for
the
calculation
of
the
bather
layer
temperature.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
Softwareparametrierung
lässt
sich
die
Sperrschichttemperatur
durch
Derating
der
momentanen
Leistungsverluste
in
Echtzeit
begrenzen.
Depending
on
the
software
parameterisation
it
is
possible
to
limit
the
junction
temperature
by
derating
instantaneous
power
losses
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungshalbleiter
im
SKiiP
4
können
bis
zu
einer
Sperrschichttemperatur
von
175
°C
betrieben
werden.
The
power
semiconductors
used
in
SKiiP
4
modules
can
be
operated
up
to
a
junction
temperature
of
175°C.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
maximale
Sperrschichttemperatur
im
Anwendungsfall
nicht
überschritten
wird,
ist
eine
Prüfung
der
Temperatur
erforderlich.
In
case
of
an
application
where
the
maximum
junction
temperature
is
not
exceeded
the
temperature
has
to
be
verified.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
niedrige
Sperrschichttemperatur
beizubehalten,
die
die
hohe
Leistung
einer
LED
aufrechterhält,
sollte
jede
Möglichkeit
der
Wärmeabfuhr
von
LEDs
in
Betracht
gezogen
werden.
In
order
to
maintain
a
low
junction
temperature
to
keep
good
performance
of
an
LED,
every
method
of
removing
heat
from
LEDs
should
be
considered.
WikiMatrix v1
Dadurch
wird
auf
besonders
einfache
Weise
eine
Überwachung
des
Abschaltthyristors
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
Überlastung
erreicht,
indem
die
physikalische
Eigenschaft
des
Abschaltthyristors,
daß
seine
Speicherzeit
mit
steigenoem
Durchlaßstrom
und
steigender
Sperrschichttemperatur
zunimmt,
ausgenutzt
wird,
um
ein
Fehlermeldesignal
zu
erzeugen,
sobald
die
Speicherzeit
einen
der
vorgegebenen
Ablaufzeit
entsprechenden
Maximalwert
überschreitet.
Thus
monitoring
of
the
turn-off
thyristor
in
reference
to
a
possible
overload
is
attained
in
a
particularly
simple
fashion
in
that
the
physical
characteristic
of
the
turn-off
thyristor
that
its
storage
time
increases
as
its
conductive
state
current
and
blocking
layer
(junction)
temperature
increase,
is
utilized
to
generate
a
malfunction
notification
signal
as
soon
as
the
storage
time
exceeds
a
maximum
value
corresponding
to
the
preset
expiration
period.
EuroPat v2
Die
Lebensdauer
insbesondere
von
IRED-Lichtsendedioden
D
ist
um
so
kürzer,
je
höher
ihre
Sperrschichttemperatur
im
Betrieb
ist,
so
daß
die
durch
Punktschweißen
erreichbare
gute
Kühlung
überdies
die
Lebensdauer
dieser
Diode
D
verlängert.
The
life
expectancy,
particularly
of
the
IRED
light-emitting
diode
D,
is
all
the
shorter
the
higher
the
barrier
layer
temperature
during
operation
so
that
a
good
cooling
obtainable
by
spot-welding
also
extends
the
life
expectancy
of
this
type
of
diode.
EuroPat v2
Die
maximal
mögliche
Verzögerungszeit
t
p
wird
somit
proportional
zum
Quadrat
der
Temperaturreserve,
d.
h.
der
Differenz
aus
maximaler
Sperrschichttemperatur
und
momentaner
Gehäusetemperatur,
und
umgekehrt
proportional
zur
Drain-Source-Spannung
des
Leistungstransistors
sowie
der
Versorgungsspannung
eingestellt.
The
maximum
possible
time
delay
tp
is
thus
set
to
be
proportional
to
the
square
of
the
temperature
margin.
That
is
to
say
the
time
delay
tp
is
the
difference
between
the
maximum
depletion
layer
temperature
and
the
present
casing
temperature,
and
to
be
inversely
proportional
to
the
drain-source
voltage
of
the
power
transistor
and
to
the
supply
voltage.
EuroPat v2
Durch
Begrenzen
des
Sperrstromes
zwischen
Anode
und
Kathode
durch
beide
Gates
im
ausgeschalteten
Zustand,
kann
der
IGDT
mit
einer
höheren
Sperrschichttemperatur
betrieben
werden,
wodurch
sich
die
Safe
Operating
Area
(SOA)
des
IGDT
vergrössert.
By
limiting
the
reverse
current
between
anode
and
cathode
through
both
gates
in
the
switched-off
state,
the
IGDT
can
be
operated
with
a
higher
depletion
layer
temperature,
thereby
enlarging
the
safe
operating
area
(SOA)
of
the
IGDT.
EuroPat v2
Es
wird
ein
Verfahren
und
eine
Schaltungsanordnung
mit
einer
Vorrichtung
zur
Messung
der
Sperrschichttemperatur
eines
GTOs
angegeben.
A
method
and
a
circuit
arrangement
having
a
device
for
measuring
the
depletion
layer
temperature
of
a
GTO
are
specified.
EuroPat v2
Damit
wird
es
möglich,
die
Sperrschichttemperatur
direkt
am
Element,
d.h.
ohne
Umwege
über
Kühlkörpertemperatur
und
Berechnung
des
thermischen
Widerstandes
o.ä.,
und
während
des
Betriebes
laufend
zu
messen
und
demzufolge
den
Belastungsgrad
des
GTOs
präzise
zu
überwachen
und
zu
regeln.
It
thus
becomes
possible
to
measure
the
depletion
layer
temperature
directly
on
the
element,
that
is
to
say
without
circuitous
routes
via
a
heat
sink
temperature
and
calculation
of
the
thermal
resistance
or
the
like,
and
during
operation,
continuously,
and
in
consequence
to
monitor
and
control
the
stress
level
on
the
GTO
precisely.
EuroPat v2