Übersetzung für "Sperrfolie" in Englisch
Die
Sperrfolie
weist
bevorzugt
eine
Dicke
von
0,10
mm
bis
0,30
mm
auf.
The
barrier
film
preferably
has
a
thickness
of
0.10
mm
to
0.30
mm.
EuroPat v2
Zwischen
der
Sperrfolie
und
der
Siegelschicht
ist
vorzugsweise
ein
Kaschierkleber
als
Haftvermittler
angeordnet.
A
laminating
adhesive
is
preferably
arranged,
as
an
adhesion
promoter,
between
the
blocking
foil
and
the
sealing
layer.
EuroPat v2
Auch
zwischen
Sperrfolie
und
Außenfolie
ist
vorzugsweise
ein
Kaschierkleber
als
Haftvermittler
angeordnet.
A
laminating
adhesive
is
preferably
also
arranged,
as
an
adhesion
promoter,
between
the
blocking
foil
and
outer
foil.
EuroPat v2
Rückseitig
wird
auf
die
weiche
Schicht
eine
sogenannte
Sperrfolie
aufgeklebt.
A
so-called
barrier
film
is
glued
to
the
soft
layer
on
the
rear
side
thereof.
EuroPat v2
Die
Sperrfolie
ist
auf
der
der
Scheibe
abgewandten
Seite
der
Klebeschicht
angeordnet.
The
barrier
film
is
disposed
on
the
side
of
the
adhesive
layer
facing
away
from
the
pane.
EuroPat v2
Die
Sperrfolie
wirkt
in
diesem
Fall
wie
eine
zusätzliche
Dichtung,
die
den
Innenraum
hermetisch
abschließt.
The
barrier
film
acts
in
this
case
as
an
additional
sealing
means,
hermetically
sealing
the
inside.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
verhindert
die
Sperrfolie
lediglich
das
Ausfließen
des
Materials
aus
dem
Kartenaufbau.
In
this
case,
the
barrier
film
prevents
the
material
only
from
flowing
out
of
the
card
construction.
EuroPat v2
Als
Werkstoff
für
eine
derartige
Sperrfolie
25
eignen
sich
vor
allem
Polyester,
Polyamid
oder
Polyvinyalkohol.
Polyester,
polyamide
or
polyvinyl
alcohol
is
especially
suitable
as
a
material
for
such
a
barrier
film
25.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
die
Markierungen
bevorzugt
auf
der
Sperrfolie
oder
auf
einer
Seite
der
Siegelschicht
ausgebildet.
Furthermore,
the
markings
are
embodied
preferably
on
the
blocking
foil
or
on
a
side
of
the
sealing
layer.
EuroPat v2
Die
Wahl
des
Siegelfolienmaterials
und
der
Siegelfoliendicke
ist
angepasst
an
die
Ausgestaltung
der
ersten
Sperrfolie.
Selection
of
the
material
and
the
thickness
of
the
sealing
film
is
adapted
to
the
nature
of
the
first
barrier
foil.
EuroPat v2
Mehrschichtige
Sperrfolie
nach
Anspruch
1,
wobei
die
glatte
Schicht
ferner
eines
oder
mehrere
Acrylat-ene
umfasst.
The
multilayer
barrier
film
of
claim
1,
wherein
the
smooth
layer
further
comprises
one
or
more
acrylate
enes.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
dann
durch
die
anhand
der
Fig.11
bis
5
beschriebenen
Maßnahmen
bzw.
Verfahren
sicherzustellen,
daß
nach
dem
direkten
Aufschäumen
des
Stützkörpers
214
auf
die
Sperrfolie
212
ein
ausreichender
Luftdurchgang
in
Richtung
des
Bezugstoffes
207
bzw.
der
Flammschutzschicht
208
hergestellt
wird.
In
this
case,
through
the
steps
or
respectively
processes
described
by
means
of
FIGS.
11
to
5,
it
it
is
to
be
ensured
that
after
the
direct
foaming-on
of
the
supporting
body
214
onto
the
barrier
film
212
a
sufficient
passage
pf
air
is
produced
in
the
direction
of
the
upholstery
material
207
or
respectively
the
flame-retardant
layer
208.
EuroPat v2
Die
Verbindungs-
oder
Flammschutzschicht
208
ist
zwischen
dem
Bezugstoff
207
und
der
Zwischenschicht
211
angeordnet,
die
durch
eine
feuchtigkeitsdichte
Sperrfolie
212,
z.B.
eine
PE-
bzw.
PU-Folie,
gebildet
ist.
The
connecting-
or
flame-retardant
layer
208
is
arranged
between
the
upholstery
material
207
and
the
intermediate
layer
211,
which
is
formed
by
a
humidity-tight
barrier
film
212,
e.g.
a
PE-
or
respectively
PU-film.
EuroPat v2
Durch
diese
porenartigen
Öffnungen
213
soll
eine
"Atmung"
durch
die
Sperrfolie
212
hindurch
erreicht
werden.
Through
these
pore-like
openings
213,
a
"breathing"
is
to
be
achieved
through
the
barrier
film
212.
EuroPat v2
Der
Stützkörper
214
wird
bevorzugt
unmittelbar
auf
die
Sperrfolie
212
aufgeschäumt,
wodurch
ein
fester
Verbund
zwischen
dieser
und
dem
Stützkörper
214
hergestellt
wird.
The
supporting
body
214
is
preferably
foamed
on
directly
onto
the
barrier
film
212,
whereby
a
fixed
composite
is
produced
between
the
latter
and
the
supporting
body
214.
EuroPat v2
Die
dichte
Sperrfolie
212
ist
deshalb
erforderlich,
um
beim
Aufschäumen
des
Stützkörpers
zu
verhindern,
daß
der
Kunststoff
in
der
flüssigen
Phase
in
die
offenen
Zellen
der
Flammschutzschicht
208
eindringt
und
in
diesen
offenen
Zellen
ausreagiert,
wodurch
das
Dämpfungsverhalten
und
weiters
auch
der
Widerstand
gegen
eine
Flammeinwirkung
nachteilig
verändert
werden
würde.
The
water-tight
barrier
film
212
is
therefore
necessary,
in
order
to
prevent,
in
the
foaming-on
of
the
supporting
body,
the
plastic
foam
from
penetrating
in
the
liquid
phase
into
the
open
cells
of
the
flame-retardant
layer
208
and
reacting
in
these
open
cells,
whereby
the
damping
behaviour
and,
in
addition,
also
the
resistance
to
an
attack
by
flames
would
be
disadvantageously
altered.
EuroPat v2
Bei
diesem
Sitzpolster
204
ist
vorzugsweise
der
Sitzfläche
233
aber
auch
der
Rückfläche
251
und
den
Seitenflächen
246
die
Zwischenschicht
211
zugeordnet,
die
aus
einem
Netz
gebildet
ist,
welches
aus
hochtemperaturfesten
Materialien,
wie
beispielsweise
Fäden,
aus
Glas,
Keramik
oder
Metall
bzw.
Kohle
oder
einer
feuchtigkeitsdichten
Sperrfolie
bestehen
kann.
In
this
seat
padding
204,
preferably
there
is
associated
with
the
seat
surface
233,
but
also
with
the
back
face
251
and
the
lateral
faces
246
the
intermediate
layer
211,
which
is
formed
from
a
mesh
which
may
consist
of
high
temperature
resistant
materials,
such
as
for
example
threads,
of
glass,
ceramic
material
or
metal
or
respectively
carbon,
or
of
a
humidity-tight
barrier
film.
EuroPat v2
Ist
eine
Oberfläche
des
Stützkörpers
214
zusätzlich
mit
einer
flüssigkeits-
bzw.
feuchtigkeitsdichten
Zwischenschicht
211
umgeben,
so
muß
diese
im
Bereich
der
Ausnehmungen
234
geöffnet
werden,
sodaß
ein
entsprechender
Luftaustausch
durch
diese
Sperrfolie
hindurch
gewährleistet
werden
kann.
If
an
upper
face
of
the
supporting
body
214
is
additionally
surrounded
by
a
fluid-
or
respectively
humidity-tight
intermediate
layer
211,
then
this
must
be
opened
in
the
region
of
the
recesses
234,
so
that
a
corresponding
exchange
of
air
can
be
ensured
through
this
barrier
film.
EuroPat v2
Die
Sperrfolie
SF
kann
beispielsweise
aus
einem
Polyester
oder
Polyamid
bestehen,
welches
längseinlaufend
bei
der
Kabelherstellung
eingeführt
wird
und
gegebenenfalls
von
einer
Haltewendel
zusammengehalten
werden
kann.
The
blocking
foil
SF
can,
for
example,
consist
of
polyester
or
a
polyamide
which
can
be
applied
by
being
longitudinally
wrapped
onto
the
inner
layer
SK1
and
held
by
a
retaining
coil.
EuroPat v2
Dabei
kann
zum
Zwecke
einer
besseren
Haftung
an
dem
meist
aus
Polyäthylen
bestehenden
Außenmantel
die
Sperrfolie
einseitig
(an
der
Außenseite)
mit
einem
Schmelzkleber
zum
Beispiel
auf
Acrylat-oder
Polyamid-Basis
bedeckt
werden.
For
the
purpose
of
better
adhesion
to
the
outer
sheath
which
usually
consists
of
a
polyethylene,
the
confining
or
barrier
film
can
be
covered
on
one
side
such
as
the
outer
surface
with
a
meltable
adhesive,
for
example,
an
adhesive
of
either
an
acrylate
base
or
a
polyamide
base.
EuroPat v2
Eine
andere
Weiterbildung
der
Erfindung
sieht
vor,
die
Klebeschicht
punktförming
in
größeren
Abständen
unter
der
bei
dieser
Ausführungsform
kleine
fleckenförmige
Berei
che
an
der
Innenseite
der
Sperrfolie,
in
denen
eine
Verbindung
zwischen
Mantel
und
Kabelseele
besteht.
Another
development
of
the
invention
is
that
the
sub-areas
as
well
as
the
adhesive
material
disposed
thereon
are
distributed
as
punctiform
with
a
large
interval
or
as
longitudinal
spaces.
The
small
spot-like
areas
at
the
inside
surface
of
the
barrier
film
occur
at
which
a
connection
between
the
film
and
the
cable
core
exists.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
dann
mit
besonderem
Vorteil
einsetzbar,
wenn
auf
der
Kabelseele
eine
Bewenrung
z.B.
zugfeste
Bewicklung)
aufgeoracht
ist,
so
daß
durch
die
Klebeschicht
eine
Verbindung
zwischen
der
Sperrfolie
und
dieser
Bewehrung
herbeigeführt
wird.
The
invention
can
be
employed
with
particular
advantage
when
an
armor
layer,
for
example,
a
non-yielding
winding,
is
applied
to
the
cable
core
so
that
the
adhesive
layer
in
the
sub-areas
produces
a
connection
between
the
confining
or
barrier
film
and
this
armor
layer.
EuroPat v2