Übersetzung für "Spendenmarathon" in Englisch

Wir werden einen Spendenmarathon für dich halten.
We'll hold a telethon.
OpenSubtitles v2018

Sie tun Diese Spendenmarathon, was im Fernsehen.
They're doing this telethon thing on TV.
OpenSubtitles v2018

Würde ich gern, aber wir sind doch alle bei diesem Spendenmarathon dabei.
I'd love to join you and Mr. Gutterball, but we've all got that telethon thing.
OpenSubtitles v2018

Warum moderiert eine 3-Jährige meinen Spendenmarathon?
Why is a 3-year-old hosting my telethon?
OpenSubtitles v2018

Hast du dich für den Hunde- Spendenmarathon verpflichtet?
You commit to do the dog Telethon?
OpenSubtitles v2018

Willkommen beim Spendenmarathon "Wir lieben unsere Kinder".
Welcome to the We Love Our Children Telethon '9O.
OpenSubtitles v2018

Willkommen beim 1. Spendenmarathon "Wir lieben unsere Kinder" in diesem Jahr.
Welcome to the first annual We Love Our Children telethon.
OpenSubtitles v2018

Steph, Schatz, der Spendenmarathon dauert nur 24 Stunden.
Steph, honey, it's only a 24-hour telethon.
OpenSubtitles v2018

Ich schließe kurz die Augen, schon ist es Kimmy Gibblers Spendenmarathon.
I close my eyes for two seconds, it's the Kimmy Gibbler Telethon.
OpenSubtitles v2018

Zum RTL Spendenmarathon geht es hier.
Here you can get on the RTL telethon.
ParaCrawl v7.1

Das Foto muss ja nicht aussehen wie beim Spendenmarathon, mit Sabbermaul... und hässlich...
It doesn't have to be a telethon one with you drooling and looking like shit.
OpenSubtitles v2018

Um Gelder zu sammeln, werden die Europäische Union und ihre Partner einen weltweiten Spendenmarathon organisieren.
To raise funds in support of this endeavour, the European Union and its partners will organise a worldwide pledging marathon.
ELRC_3382 v1

Was ist das für eine Stadt, wenn selbst ein Spendenmarathon nicht sicher ist?
What kind of city do we live in when even a charity telethon is not safe?
OpenSubtitles v2018

Hast du einen Spendenmarathon laufen?
You having a telethon?
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Spendenmarathon ruiniert.
I ruined the telethon. My life is over.
OpenSubtitles v2018

Am 22. November 2007 fällt um 18.00 Uhr der Startschuss zum zwölften RTL Spendenmarathon.
6pm on the 22nd November 2007 marks the start of the twelfth RTL charity marathon.
ParaCrawl v7.1

Die Summe erreicht fast das ursprüngliche Ziel von 7,5 Mrd. EUR und bildet einen soliden Ausgangspunkt für den heute beginnenden weltweiten Spendenmarathon.
This almost reaches the initial target of €7.5 billion and is a solid starting point for the worldwide pledging marathon, which begins today.
ELRC_3382 v1

Er leitet den Spendenmarathon.
He runs our statewide charity drive.
OpenSubtitles v2018

Der Countdown für den Spendenmarathon beginnt heute, am ersten Tag der Weltimpfwoche 2020 der Vereinten Nationen.
The countdown to the start of marathon begins today, the first day of the 2020 World Immunisation Week organised by the United Nations.
ELRC_3382 v1

Ich habe den Plan für den Spendenmarathon geprüft, zum Glück, für Stunde 17 hatte ich Stepptänzer gebucht.
I was checking the schedule for my big telethon-- Good thing I did, because in hour 17 I booked back-to-back tap dancers.
OpenSubtitles v2018

Dann sollten wir einen Spendenmarathon starten, damit arme Leute anrufen und dich von diesem grauenvollen Geld befreien.
Well, we should probably start a telethon. And then people could call in and relieve you from this horrible money.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Spendenmarathon.
This is a telethon, sparky.
OpenSubtitles v2018