Übersetzung für "Spendenmarathon" in Englisch
Wir
werden
einen
Spendenmarathon
für
dich
halten.
We'll
hold
a
telethon.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
Diese
Spendenmarathon,
was
im
Fernsehen.
They're
doing
this
telethon
thing
on
TV.
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
gern,
aber
wir
sind
doch
alle
bei
diesem
Spendenmarathon
dabei.
I'd
love
to
join
you
and
Mr.
Gutterball,
but
we've
all
got
that
telethon
thing.
OpenSubtitles v2018
Warum
moderiert
eine
3-Jährige
meinen
Spendenmarathon?
Why
is
a
3-year-old
hosting
my
telethon?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dich
für
den
Hunde-
Spendenmarathon
verpflichtet?
You
commit
to
do
the
dog
Telethon?
OpenSubtitles v2018
Willkommen
beim
Spendenmarathon
"Wir
lieben
unsere
Kinder".
Welcome
to
the
We
Love
Our
Children
Telethon
'9O.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
beim
1.
Spendenmarathon
"Wir
lieben
unsere
Kinder"
in
diesem
Jahr.
Welcome
to
the
first
annual
We
Love
Our
Children
telethon.
OpenSubtitles v2018
Steph,
Schatz,
der
Spendenmarathon
dauert
nur
24
Stunden.
Steph,
honey,
it's
only
a
24-hour
telethon.
OpenSubtitles v2018
Ich
schließe
kurz
die
Augen,
schon
ist
es
Kimmy
Gibblers
Spendenmarathon.
I
close
my
eyes
for
two
seconds,
it's
the
Kimmy
Gibbler
Telethon.
OpenSubtitles v2018
Zum
RTL
Spendenmarathon
geht
es
hier.
Here
you
can
get
on
the
RTL
telethon.
ParaCrawl v7.1
Das
Foto
muss
ja
nicht
aussehen
wie
beim
Spendenmarathon,
mit
Sabbermaul...
und
hässlich...
It
doesn't
have
to
be
a
telethon
one
with
you
drooling
and
looking
like
shit.
OpenSubtitles v2018
Um
Gelder
zu
sammeln,
werden
die
Europäische
Union
und
ihre
Partner
einen
weltweiten
Spendenmarathon
organisieren.
To
raise
funds
in
support
of
this
endeavour,
the
European
Union
and
its
partners
will
organise
a
worldwide
pledging
marathon.
ELRC_3382 v1
Was
ist
das
für
eine
Stadt,
wenn
selbst
ein
Spendenmarathon
nicht
sicher
ist?
What
kind
of
city
do
we
live
in
when
even
a
charity
telethon
is
not
safe?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
einen
Spendenmarathon
laufen?
You
having
a
telethon?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Spendenmarathon
ruiniert.
I
ruined
the
telethon.
My
life
is
over.
OpenSubtitles v2018
Am
22.
November
2007
fällt
um
18.00
Uhr
der
Startschuss
zum
zwölften
RTL
Spendenmarathon.
6pm
on
the
22nd
November
2007
marks
the
start
of
the
twelfth
RTL
charity
marathon.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
erreicht
fast
das
ursprüngliche
Ziel
von
7,5
Mrd.
EUR
und
bildet
einen
soliden
Ausgangspunkt
für
den
heute
beginnenden
weltweiten
Spendenmarathon.
This
almost
reaches
the
initial
target
of
€7.5
billion
and
is
a
solid
starting
point
for
the
worldwide
pledging
marathon,
which
begins
today.
ELRC_3382 v1
Er
leitet
den
Spendenmarathon.
He
runs
our
statewide
charity
drive.
OpenSubtitles v2018
Der
Countdown
für
den
Spendenmarathon
beginnt
heute,
am
ersten
Tag
der
Weltimpfwoche
2020
der
Vereinten
Nationen.
The
countdown
to
the
start
of
marathon
begins
today,
the
first
day
of
the
2020
World
Immunisation
Week
organised
by
the
United
Nations.
ELRC_3382 v1
Ich
habe
den
Plan
für
den
Spendenmarathon
geprüft,
zum
Glück,
für
Stunde
17
hatte
ich
Stepptänzer
gebucht.
I
was
checking
the
schedule
for
my
big
telethon--
Good
thing
I
did,
because
in
hour
17
I
booked
back-to-back
tap
dancers.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
wir
einen
Spendenmarathon
starten,
damit
arme
Leute
anrufen
und
dich
von
diesem
grauenvollen
Geld
befreien.
Well,
we
should
probably
start
a
telethon.
And
then
people
could
call
in
and
relieve
you
from
this
horrible
money.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Spendenmarathon.
This
is
a
telethon,
sparky.
OpenSubtitles v2018