Übersetzung für "Spekulation" in Englisch
Andererseits
müssen
wir
auch
eine
Steuer
auf
Finanztransaktionen
und
Spekulation
vorschlagen.
On
the
other
hand,
we
also
need
to
propose
a
tax
on
financial
operations
and
speculation.
Europarl v8
Wir
dürfen
unter
keinen
Umständen
Spekulation
auf
Nahrungsmittelpreise
zulassen.
Under
no
circumstances
must
we
allow
food
price
speculation.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
der
G20
sollten
der
Spekulation
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
aktiv
entgegenwirken.
Countries
that
are
members
of
the
G-20
should
effectively
counteract
speculation
in
agricultural
products.
Europarl v8
Der
nationale
Währungshandel
und
die
Spekulation
werden
als
die
ertragreichsten
Geschäftstätigkeiten
angesehen.
Currency
dealing
and
speculation
are
regarded
as
more
productive
forms
of
business.
Europarl v8
Der
totalen
Spekulation
war
so
Tür
und
Tor
geöffnet.
The
door
was
thus
left
wide
open
for
total
speculation.
Europarl v8
Wir
müssen
dieser
tödlichen
Spekulation
unverzüglich
ein
Ende
bereiten.
We
must
put
an
immediate
end
to
this
lethal
speculation.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
hinsichtlich
der
Spekulation
etwas
Zurückhaltung
gefragt
ist.
I
believe
that,
with
regard
to
speculation,
moderation
is
required.
Europarl v8
Vorsicht
ist
jedoch
auch
vor
Demagogie
und
Spekulation
geboten.
But
beware
too
of
demagogues
and
speculation.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
noch
etwas
über
Spekulation
sagen.
I
would
like
to
finish
by
saying
something
about
speculation.
Europarl v8
Die
Spekulation
auf
Lebensmittelpreise
sollte
darüber
hinaus
beschränkt
werden.
Speculation
on
food
prices
should
furthermore
be
restricted.
Europarl v8
Die
häufig
auf
Spekulation
beruhende
Finanzwirtschaft
hat
sich
bekanntermaßen
von
der
Realwirtschaft
entkoppelt.
It
is
a
well-known
fact
that
the
financial
sector,
which
is
frequently
built
on
speculation,
has
become
divorced
from
the
real
economy.
Europarl v8
Dann
ist
kein
Raum
mehr
für
Spekulation,
dann
liegen
die
Fakten
vor.
Then
it
will
not
be
speculation,
it
will
be
fact.
Europarl v8
Erst
wenn
dieses
Signal
gegeben
wird,
dann
wird
diese
Spekulation
aufhören.
The
speculation
will
not
cease
until
such
a
signal
has
been
given.
Europarl v8
Unsere
Intervention
muss
daher
frei
von
jeglicher
Spekulation
sein.
Our
intervention
therefore
needs
to
be
free
of
any
speculation.
Europarl v8
Er,
der
sein
gesamtes
Vermögen
der
Spekulation
verdankt.
He
who
owes
his
entire
fortune
to
speculation.
Europarl v8
Das
Versagen
des
Euro
hat
nichts
mit
Spekulation
zu
tun.
The
failure
of
the
euro
is
nothing
to
do
with
speculation.
Europarl v8
Folglich
reden
wir
hier
in
der
Tat
über
Spekulation.
Consequently,
we
are
indeed
talking
about
speculation.
Europarl v8
Die
Ausmaße
der
Spekulation
sind
unkontrollierbar.
The
scope
of
speculation
is
uncontrolled.
Europarl v8
Können
Sie
uns
versichern,
dass
wirklich
keine
Spekulation
stattfinden
wird?
Can
you
give
us
any
assurance
that
there
will
not
be
any
genuine
speculation?
Europarl v8
Es
ist
auch
die
Spekulation,
wie
Kollege
Schulz
ausführlich
dargestellt
hat.
There
is
also
speculation,
as
Mr
Schulz
has
explained
in
detail.
Europarl v8
Das
war
mehr
als
nur
Spekulation.
That
was
more
than
speculation.
Europarl v8
Herr
Marty
hat
große
Schwierigkeiten,
zwischen
Fakt
und
Spekulation
zu
unterscheiden.
Mr
Marty
has
serious
difficulty
distinguishing
between
facts
and
speculation.
Europarl v8
Wir
stehen
vor
einer
ungeheuren,
langfristig
unhaltbaren
Spekulation.
We
are
dealing
with
uncontrolled,
unsustainable
long-term
speculation.
Europarl v8
Dies
wird
der
Spekulation
Vorschub
leisten.
This
will
fuel
speculation.
Europarl v8
Die
Veranstalter
haben
mich
darum
gebeten,
mit
einer
gewagten
Spekulation
zu
enden.
So
the
organizers
asked
me
to
end
with
a
bold
speculation.
TED2020 v1
Ergänzend
zur
Rolle
der
Spekulation
spielen
aktivistische
Staaten
mehrere
Rollen
bei
der
Innovationsförderung.
Complementing
the
role
of
speculation,
activist
states
have
played
several
roles
in
encouraging
innovation.
News-Commentary v14