Übersetzung für "Speiseangebot" in Englisch

Beachten Sie bitte die das Speiseangebot, zur reservierten Stunde.
Please note the offer, at the reserved hour.
CCAligned v1

Unter unserem großen Speiseangebot befinden sich auch vegetarianische Gerichte und Gerichte für Diabetiker.
In our offer one can find also a wide range of vegetarian and diabetic dishes.
ParaCrawl v7.1

Das Speiseangebot konnten wir aus Zeitgründen nicht wahrnehmen.
The dining offer we could not perceive lack of time.
ParaCrawl v7.1

Es ist heute eine gemütliche, modern eingerichtete Hütte mit einem saisongerechten Speiseangebot.
Today, it is a cosy hut with modern facilities and a range of seasonal dishes on offer.
ParaCrawl v7.1

Das Speiseangebot von CAMELBACK bietet eine Fusion aus japanischen und westlichen Zutaten.
Camelback's food offerings are a fusion of Japanese and Western ingredients.
ParaCrawl v7.1

Der Landgasthof Rothorn ist ein kleiner, persönlich geführter Gasthof mit regionalem Speiseangebot.
Landgasthof Rothorn is a small, personally run country hotel offering regional cuisine.
ParaCrawl v7.1

Das Speiseangebot ist üppig und das Preis-Leistungsverhältnis stimmt.
The food is plentiful and the value for money is right.
ParaCrawl v7.1

Das Speiseangebot wechselt regelmäßig, aber einige Favoriten bleiben immer gleich.
The menu changes regularly, although some favourite dishes remain the same.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch gute Einkaufsmöglichkeiten und ein feines Speiseangebot.
It is known for great shopping and dining.
ParaCrawl v7.1

Hotelgäste haben bis 30% Vergünstigung auf die Getränke und das Speiseangebot.
Hotel guests have up to 30% discount on drinks and dishes.
ParaCrawl v7.1

Das Speiseangebot umfasst Spezialitäten aus Südtirol sowie italienische und internationale Küche.
The menu includes specialities from South Tyrol alongside Italian and international cuisine.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl an Restaurants mit leckerem Speiseangebot ist gut.
The choice of restaurants with delicious food offer is good.
ParaCrawl v7.1

Im Winter bietet die Mark Twain Lounge ein originelles Speiseangebot mit bestem Blick zum Matterhorn.
In winter, the Mark Twain Lounge offers an original menu with the best view of the Matterhorn.
ParaCrawl v7.1

Das Speiseangebot im Hotelrestaurant war vielfältig, der Service war sehr aufmerksam, hilfsbereit und zuvorkommend.
The offer of the the dishes in the hotelrestaurant was variegated, the service was very intend, helpful and obliging.
ParaCrawl v7.1

Das Speiseangebot des kleinen Cafés und Restaurants besteht vowiegend aus regionalen Produkte der Saison.
The dining options at this small café and restaurants are primarily made from regional and seasonal products.
ParaCrawl v7.1

Ihr Speiseangebot wechseln sie regelmäßig und versuchen, immer etwas Neues und Leckeres zu erfinden.
The menu is regularly changing as this stand endeavours to invent something new and tasty.
ParaCrawl v7.1

Das wechselnde Speiseangebot besteht aus leckeren, vom Küchenchef ausgewählten und mit saisonalen Zutaten zubereiteten Gerichten.
The changing menu comprises of tasty dishes specially selected by the chef, using seasonal ingredients.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Feiern, Veranstaltungen, Empfänge oder Besprechungen können Sie aus einem reichhaltigen Speiseangebot wählen.
For your events, meetings, receptions or meetings, you can choose from a rich food supply.
ParaCrawl v7.1

Das raffinierte Speiseangebot an Bord der True North besteht aus lokal inspirierter Cuisine zubereitet aus nachhaltigen, biologisch und regional angebauten Zutaten.
Cuisine aboard the True North consists of well thought out menus of sustainable, locally sourced and organic dishes, inspired by each of the destinations visited.
ParaCrawl v7.1

Das Speiseangebot ist sicherlich nicht die eines Michelin-Sterne-Koch, aber nicht behaupten, sondern eher etwas, um die wundervolle Barbera ihrer Produktion zu begleiten.
The food offering is certainly not that of a Michelin-starred chef, but did not claim, but rather something to accompany the wonderful Barbera of its production.
ParaCrawl v7.1