Übersetzung für "Speditionsbranche" in Englisch

Der Geschäftsbereich umfasst die Transport- und Speditionsbranche.
We operate in the transport and forwarding industry.
CCAligned v1

Die Speditionsbranche sah die Niederlage als vernichtenden Schlag an.
The trucking industry regarded the defeat as a crushing blow.
ParaCrawl v7.1

Das gilt besonders für die Speditionsbranche.
This is especially true for the cargo industry.
ParaCrawl v7.1

Die Speditionsbranche ist eine Branche mit Zukunft, und es gibt ein breites Angebot an Weiterbildungsmöglichkeiten.
The shipping industry is an industry with a future and there are many opportunities for further training.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben wir dazugelernt, dass Riesenlaster sogar in der Speditionsbranche weithin ungeliebt sind.“
Now we learn that LHVs are not even particularly popular among road transport companies."
ParaCrawl v7.1

In der Fachliteratur über die Geschichte der österreichischen Speditionsbranche gibt es eine interessante Neuerscheinung.
An interesting book of specialist literature about the Austrian forwarding industry was recently issued.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt es ursprünglich in der Schifffahrts- und Speditionsbranche tätige Unternehmen mit eigenen weltweiten Netzen, wie Maersk und Tradimus“, wie Sweden Post mitgeteilt hat.
In addition, there are companies which were originally in the shipping and forwarding industry with their own global networks, such as Maersk and Tradimus’, according to the information supplied by Sweden Post.
DGT v2019

Ich stelle da eine gewisse Übereinstimmung mit einigen Stellungnahmen fest, die wir verschiedentlich von Vertretern der Speditionsbranche bereits erhalten haben, aber auch sehr viele Unterschiede.
Besides, it is also the case that the transport sector, not only in Denmark but throughout the EU, does not get the attention to which, for example its contribution to employment or to gross domestic product actually entitles it So I think I would have to cover a very wide area, but there is one point on which I can focus my criticism, and that is the conduct of the customs services and the laissez-faire attitude of many politicians.
EUbookshop v2

Kleinbetriebe, die selbst in der Speditionsbranche tätig sind, müssen dagegen in bezug auf die aus der Deregulierung resultierenden Chancen und Risiken beraten werden.
Small companies involved in road haulage will need advice on the opportunities and threats that the deregulation of their industry will produce.
EUbookshop v2

Im Zuge der Vorbereitungen auf die Integration wurden zwei Berufsbereiche identifiziert, die infolge des Beitritts unmittelbar mit deutlichen negativen Beschäftigungsfolgen konfrontiert sind: die Speditionsbranche und die Nahrungs- und Genußmittelindustrie (siehe auch Kapitel 5.1.2).
During the preparations for integration, It was discovered that accession would undoubtedly have direct negative effects on employment In two occupational areas: the forwarding sector and the food, beverages and tobacco Industry (see also Chapter 5.1.2).
EUbookshop v2

Der Fachverband der Spediteure und die Gewerkschaft der Privatangestellten haben zur Unterstützung der von Umstrukturierungsmaßnahmen im Zuge des EU-Beitritts betroffenen Arbeitnehmer der Speditionsbranche die Gründung einer Arbeitsstiftung vereinbart.
The trade association of forwarding agents and the union of white-collar workers In the private sector have agreed to set up an employment foundation to support those workers of the forwarding sector who are affected by restructuring measures associated with accession to the EU.
EUbookshop v2

Unter Ziel 3 wurden Stiftungen in zwei Branchen aufgebaut, der Nahrungs- und Genußmittelindustrie und der Speditionsbranche, die im Anschluß an den Beitritt Österreichs zur EU als besonders anfällig gelten.
Objective 3 was used to develop two sectoral foundations, in the food industry and in the transport sector, both sectors being expected to be particularly affected by accession of Austria to the EU.
EUbookshop v2

Unser Unternehmen ist organisiert durch eine Gruppe von Fachleuten mit langjähriger Erfahrung im Außenhandel und in der Speditionsbranche.
Our company has been organized through a group of professionals with many years of experience in foreign trade and freight forwarding business.
CCAligned v1

Das Koppeln von Video an Transaktionsinformationen ist ein leistungsfähiges Instrument für Beschäftigte in der Einzelhandels- oder Speditionsbranche.
Pairing video with transaction information is a powerful tool for those working in the retail or shipping industry.
ParaCrawl v7.1

Die Firma begann ihre Tätigkeit im Jahre 1988 als eine der ersten Privatfirmen in der Speditionsbranche in Polen.
Port Consultants was established in 1988 as one of the first private forwarding companies in Poland.
ParaCrawl v7.1

Ein gut ausgebildetes Dispositionsteam mit langjähriger Erfahrung in der internationalen Speditionsbranche bietet Ihnen die optimale Lösung für Ihre Transporte.
With our well-trained team with many years of planning experience in international freight forwarding industry we offer you the best solution for your transport to and from France.
CCAligned v1

Unsere mehrjährigen Erfahrung in der Transport- und Speditionsbranche hat uns gezeigt, wie starr und schwierig die auf dem Markt erhältlichen TMS in ihrer Anwendung und Einführung sind.
Many years of experience concerning transport and fright forwarding companies made us aware how stiff and difficult in implementing and operation are the TMS systems available on the market.
CCAligned v1

Rene Bergerling verfügt über mehr als zwanzig Jahre Erfahrung in der Speditionsbranche in Europa und Amerika, inklusive Verkauf.
Native of Denmark Rene Bergerling can look back on more than 20 years of experience in the forwarding industry in Europe and America, including sales.
ParaCrawl v7.1

Das operative Ergebnis wurde durch Aufwendungen im Zusammenhang mit Nigeria sowie durch Verfahrenskosten im Zusammenhang mit behaupteten Wettbewerbsabsprachen in der Speditionsbranche mit insgesamt CHF 39,5 Mio. belastet.
The operating results were negatively impacted by expenses in relation to Nigeria as well as the legal proceedings in connection with alleged violations of the anti-trust regulations in the forwarding industry by an amount totalling CHF 39.5 million.
ParaCrawl v7.1

Die Great American Trucking Show (die "GATS") ist eine interaktive und allumfassende öffentliche Messe für Professionisten der Speditionsbranche.
The Great American Trucking Show ("GATS") is an interactive and all-encompassing public convention of trucking professionals.
ParaCrawl v7.1

Herr Vieten ist seit Jahren in der Speditionsbranche tätig und verfügt über reichlich Erfahrung, die er mit Engagement und Kompetenz in seinem neuen Aufgabereich einbringen wird.
Mr Vieten has been active in the shipping industry for years and has plenty of experience which he will invest with dedication and expertise in his new field of responsibility .
ParaCrawl v7.1

Im März 2017 blickt das inhabergeführte Spe ditionsunternehmen aus dem thüringischen Saalfeld auf 20 erfolgreiche Ge schäfts jahre in der Speditionsbranche als Großbritannien- und Irlandspezialist zurück.
In March 2017, this owner-operated logistics company in Saalfeld, Thuringia, will look back at 20 successful years in the freight forwarding industry as a UK and Ireland specialist.
ParaCrawl v7.1

Die Firma GIANTAS Spedition ist zwar ein neugegründetes Unternehmen, verfügt jedoch über eine langjährige Erfahrung, da die Geschäftsführerin Frau Anastasia (Tasoula) Mitsopoulou bereits seit 30 Jahren in der Speditionsbranche tätig ist.
GIANTAS is a newly founded company, yet boasting many years of experience, as its founding executive Mrs Anastasia (Tasoula) Mitsopoulou has been dealing in the field of cargo forwarding and shipping (freight forwarding, cargo ship) for over 30 years.
ParaCrawl v7.1

Bevor es sie in die Speditionsbranche zog, war sie in der Industrie im Bereich Logistik beschäftigt.
Prior to joining the logistics industry as such, she worked in logistics departments of shippers.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit einer offiziellen Untersuchung der Festlegung von Zuschlägen und Entgelten in der internationalen Speditionsbranche gingen bei DHL Global Forwarding, wie auch bei allen anderen großen Unternehmen im Speditionsgewerbe, im Okto ber 2007 ein Auskunftsersuchen der Wettbewerbsdirektion der Europäischen Kommission, eine Vorladung der Kartellabteilung des US-Justizministeriums sowie Auskunftsersuchen von Wettbewerbs-behörden anderer Jurisdiktionen ein.
In October 2007 DHL Global Forwarding, along with all other major players in the freight forwarding industry, received a request for information from the Competition Directorate of the European Commission, a subpoena from the United States Department of Jus-tice's Antitrust Division and information requests from competition authorities in other jurisdictions in connection with a formal inves- tigation into the setting of surcharges and fees in the international freight forwarding industry.
ParaCrawl v7.1