Übersetzung für "Speditionsbranche" in Englisch
Der
Geschäftsbereich
umfasst
die
Transport-
und
Speditionsbranche.
We
operate
in
the
transport
and
forwarding
industry.
CCAligned v1
Die
Speditionsbranche
sah
die
Niederlage
als
vernichtenden
Schlag
an.
The
trucking
industry
regarded
the
defeat
as
a
crushing
blow.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
besonders
für
die
Speditionsbranche.
This
is
especially
true
for
the
cargo
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Speditionsbranche
ist
eine
Branche
mit
Zukunft,
und
es
gibt
ein
breites
Angebot
an
Weiterbildungsmöglichkeiten.
The
shipping
industry
is
an
industry
with
a
future
and
there
are
many
opportunities
for
further
training.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
wir
dazugelernt,
dass
Riesenlaster
sogar
in
der
Speditionsbranche
weithin
ungeliebt
sind.“
Now
we
learn
that
LHVs
are
not
even
particularly
popular
among
road
transport
companies."
ParaCrawl v7.1
In
der
Fachliteratur
über
die
Geschichte
der
österreichischen
Speditionsbranche
gibt
es
eine
interessante
Neuerscheinung.
An
interesting
book
of
specialist
literature
about
the
Austrian
forwarding
industry
was
recently
issued.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gibt
es
ursprünglich
in
der
Schifffahrts-
und
Speditionsbranche
tätige
Unternehmen
mit
eigenen
weltweiten
Netzen,
wie
Maersk
und
Tradimus“,
wie
Sweden
Post
mitgeteilt
hat.
In
addition,
there
are
companies
which
were
originally
in
the
shipping
and
forwarding
industry
with
their
own
global
networks,
such
as
Maersk
and
Tradimus’,
according
to
the
information
supplied
by
Sweden
Post.
DGT v2019
Ich
stelle
da
eine
gewisse
Übereinstimmung
mit
einigen
Stellungnahmen
fest,
die
wir
verschiedentlich
von
Vertretern
der
Speditionsbranche
bereits
erhalten
haben,
aber
auch
sehr
viele
Unterschiede.
Besides,
it
is
also
the
case
that
the
transport
sector,
not
only
in
Denmark
but
throughout
the
EU,
does
not
get
the
attention
to
which,
for
example
its
contribution
to
employment
or
to
gross
domestic
product
actually
entitles
it
So
I
think
I
would
have
to
cover
a
very
wide
area,
but
there
is
one
point
on
which
I
can
focus
my
criticism,
and
that
is
the
conduct
of
the
customs
services
and
the
laissez-faire
attitude
of
many
politicians.
EUbookshop v2
Kleinbetriebe,
die
selbst
in
der
Speditionsbranche
tätig
sind,
müssen
dagegen
in
bezug
auf
die
aus
der
Deregulierung
resultierenden
Chancen
und
Risiken
beraten
werden.
Small
companies
involved
in
road
haulage
will
need
advice
on
the
opportunities
and
threats
that
the
deregulation
of
their
industry
will
produce.
EUbookshop v2
Im
Zuge
der
Vorbereitungen
auf
die
Integration
wurden
zwei
Berufsbereiche
identifiziert,
die
infolge
des
Beitritts
unmittelbar
mit
deutlichen
negativen
Beschäftigungsfolgen
konfrontiert
sind:
die
Speditionsbranche
und
die
Nahrungs-
und
Genußmittelindustrie
(siehe
auch
Kapitel
5.1.2).
During
the
preparations
for
integration,
It
was
discovered
that
accession
would
undoubtedly
have
direct
negative
effects
on
employment
In
two
occupational
areas:
the
forwarding
sector
and
the
food,
beverages
and
tobacco
Industry
(see
also
Chapter
5.1.2).
EUbookshop v2
Der
Fachverband
der
Spediteure
und
die
Gewerkschaft
der
Privatangestellten
haben
zur
Unterstützung
der
von
Umstrukturierungsmaßnahmen
im
Zuge
des
EU-Beitritts
betroffenen
Arbeitnehmer
der
Speditionsbranche
die
Gründung
einer
Arbeitsstiftung
vereinbart.
The
trade
association
of
forwarding
agents
and
the
union
of
white-collar
workers
In
the
private
sector
have
agreed
to
set
up
an
employment
foundation
to
support
those
workers
of
the
forwarding
sector
who
are
affected
by
restructuring
measures
associated
with
accession
to
the
EU.
EUbookshop v2
Unter
Ziel
3
wurden
Stiftungen
in
zwei
Branchen
aufgebaut,
der
Nahrungs-
und
Genußmittelindustrie
und
der
Speditionsbranche,
die
im
Anschluß
an
den
Beitritt
Österreichs
zur
EU
als
besonders
anfällig
gelten.
Objective
3
was
used
to
develop
two
sectoral
foundations,
in
the
food
industry
and
in
the
transport
sector,
both
sectors
being
expected
to
be
particularly
affected
by
accession
of
Austria
to
the
EU.
EUbookshop v2
Unser
Unternehmen
ist
organisiert
durch
eine
Gruppe
von
Fachleuten
mit
langjähriger
Erfahrung
im
Außenhandel
und
in
der
Speditionsbranche.
Our
company
has
been
organized
through
a
group
of
professionals
with
many
years
of
experience
in
foreign
trade
and
freight
forwarding
business.
CCAligned v1
Das
Koppeln
von
Video
an
Transaktionsinformationen
ist
ein
leistungsfähiges
Instrument
für
Beschäftigte
in
der
Einzelhandels-
oder
Speditionsbranche.
Pairing
video
with
transaction
information
is
a
powerful
tool
for
those
working
in
the
retail
or
shipping
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
begann
ihre
Tätigkeit
im
Jahre
1988
als
eine
der
ersten
Privatfirmen
in
der
Speditionsbranche
in
Polen.
Port
Consultants
was
established
in
1988
as
one
of
the
first
private
forwarding
companies
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Ein
gut
ausgebildetes
Dispositionsteam
mit
langjähriger
Erfahrung
in
der
internationalen
Speditionsbranche
bietet
Ihnen
die
optimale
Lösung
für
Ihre
Transporte.
With
our
well-trained
team
with
many
years
of
planning
experience
in
international
freight
forwarding
industry
we
offer
you
the
best
solution
for
your
transport
to
and
from
France.
CCAligned v1
Unsere
mehrjährigen
Erfahrung
in
der
Transport-
und
Speditionsbranche
hat
uns
gezeigt,
wie
starr
und
schwierig
die
auf
dem
Markt
erhältlichen
TMS
in
ihrer
Anwendung
und
Einführung
sind.
Many
years
of
experience
concerning
transport
and
fright
forwarding
companies
made
us
aware
how
stiff
and
difficult
in
implementing
and
operation
are
the
TMS
systems
available
on
the
market.
CCAligned v1
Rene
Bergerling
verfügt
über
mehr
als
zwanzig
Jahre
Erfahrung
in
der
Speditionsbranche
in
Europa
und
Amerika,
inklusive
Verkauf.
Native
of
Denmark
Rene
Bergerling
can
look
back
on
more
than
20
years
of
experience
in
the
forwarding
industry
in
Europe
and
America,
including
sales.
ParaCrawl v7.1
Das
operative
Ergebnis
wurde
durch
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
Nigeria
sowie
durch
Verfahrenskosten
im
Zusammenhang
mit
behaupteten
Wettbewerbsabsprachen
in
der
Speditionsbranche
mit
insgesamt
CHF
39,5
Mio.
belastet.
The
operating
results
were
negatively
impacted
by
expenses
in
relation
to
Nigeria
as
well
as
the
legal
proceedings
in
connection
with
alleged
violations
of
the
anti-trust
regulations
in
the
forwarding
industry
by
an
amount
totalling
CHF
39.5
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Great
American
Trucking
Show
(die
"GATS")
ist
eine
interaktive
und
allumfassende
öffentliche
Messe
für
Professionisten
der
Speditionsbranche.
The
Great
American
Trucking
Show
("GATS")
is
an
interactive
and
all-encompassing
public
convention
of
trucking
professionals.
ParaCrawl v7.1
Herr
Vieten
ist
seit
Jahren
in
der
Speditionsbranche
tätig
und
verfügt
über
reichlich
Erfahrung,
die
er
mit
Engagement
und
Kompetenz
in
seinem
neuen
Aufgabereich
einbringen
wird.
Mr
Vieten
has
been
active
in
the
shipping
industry
for
years
and
has
plenty
of
experience
which
he
will
invest
with
dedication
and
expertise
in
his
new
field
of
responsibility
.
ParaCrawl v7.1
Im
März
2017
blickt
das
inhabergeführte
Spe
ditionsunternehmen
aus
dem
thüringischen
Saalfeld
auf
20
erfolgreiche
Ge
schäfts
jahre
in
der
Speditionsbranche
als
Großbritannien-
und
Irlandspezialist
zurück.
In
March
2017,
this
owner-operated
logistics
company
in
Saalfeld,
Thuringia,
will
look
back
at
20
successful
years
in
the
freight
forwarding
industry
as
a
UK
and
Ireland
specialist.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
GIANTAS
Spedition
ist
zwar
ein
neugegründetes
Unternehmen,
verfügt
jedoch
über
eine
langjährige
Erfahrung,
da
die
Geschäftsführerin
Frau
Anastasia
(Tasoula)
Mitsopoulou
bereits
seit
30
Jahren
in
der
Speditionsbranche
tätig
ist.
GIANTAS
is
a
newly
founded
company,
yet
boasting
many
years
of
experience,
as
its
founding
executive
Mrs
Anastasia
(Tasoula)
Mitsopoulou
has
been
dealing
in
the
field
of
cargo
forwarding
and
shipping
(freight
forwarding,
cargo
ship)
for
over
30
years.
ParaCrawl v7.1
Bevor
es
sie
in
die
Speditionsbranche
zog,
war
sie
in
der
Industrie
im
Bereich
Logistik
beschäftigt.
Prior
to
joining
the
logistics
industry
as
such,
she
worked
in
logistics
departments
of
shippers.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
einer
offiziellen
Untersuchung
der
Festlegung
von
Zuschlägen
und
Entgelten
in
der
internationalen
Speditionsbranche
gingen
bei
DHL
Global
Forwarding,
wie
auch
bei
allen
anderen
großen
Unternehmen
im
Speditionsgewerbe,
im
Okto
ber
2007
ein
Auskunftsersuchen
der
Wettbewerbsdirektion
der
Europäischen
Kommission,
eine
Vorladung
der
Kartellabteilung
des
US-Justizministeriums
sowie
Auskunftsersuchen
von
Wettbewerbs-behörden
anderer
Jurisdiktionen
ein.
In
October
2007
DHL
Global
Forwarding,
along
with
all
other
major
players
in
the
freight
forwarding
industry,
received
a
request
for
information
from
the
Competition
Directorate
of
the
European
Commission,
a
subpoena
from
the
United
States
Department
of
Jus-tice's
Antitrust
Division
and
information
requests
from
competition
authorities
in
other
jurisdictions
in
connection
with
a
formal
inves-
tigation
into
the
setting
of
surcharges
and
fees
in
the
international
freight
forwarding
industry.
ParaCrawl v7.1