Übersetzung für "Sparzinsen" in Englisch

Wer aber bestimmt die Höhe der Kredit- und Sparzinsen?
But what determines the level of lending and savings rates?
ParaCrawl v7.1

Bonviva Gold beinhaltet zusätzliche Konten und Versicherungen sowie höhere Sparzinsen.
Bonviva Gold has more accounts and insurance as well as higher interest rates on savings.
ParaCrawl v7.1

Die Banken spielen bei der Festsetzung der Kredit- und Sparzinsen eine zentrale Rolle.
The banks play a key role when it comes to setting lending and savings rates.
ParaCrawl v7.1

Bei den gegenwärtig niedrigen Sparzinsen sind Geldanlagen eine Alternative, um mehr aus Ihrem Geld herauszuholen.
Given the current low rate of interest on savings, investments offer another way to get the most out of your money.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gebot steuerlicher Gerechtigkeit ist auch ein Prinzip, das im Binnenmarkt zu beachten ist, daß Sparzinsen eben nicht der Besteuerung entzogen werden können.
Fair taxation is also a principle which should be observed in the internal market, which means that interest on savings cannot simply be exempted from tax.
Europarl v8

Des weiteren bin ich nicht der Meinung, daß die Einführung eines einheitlichen Steuersatzes von 20 % auf Sparzinsen für Deviseninländer und -ausländer eine gute Sache ist, und zwar aus dem einfachen Grund, weil so die mittleren Bevölkerungsschichten die Rechnung bezahlen müssen, die sich mit ihren Spareinlagen eine Zulage zur Rente verschaffen.
What is more, I do not believe that introducing a uniform tax of 20 % on savings for residents and non-residents alike is a good idea. This is simply because the middle classes will have to foot the bill yet, for them, saving is a way of supplementing their pensions.
Europarl v8

Sie umfasst den Ausbau des Dienstleistungssektors, die Finanzierung eines sozialen Netzes, die Liberalisierung des antiquierten Systems der Wohnsitzkontrolle (hukou), die Reform staatseigener Unternehmen und die Beendigung der Finanzrepression gegenüber den Haushalten durch Anhebung der künstlich niedrig gehaltenen Sparzinsen.
It includes developing the services sector, funding the social safety net, liberalizing an antiquated residential-permit system (hukou), reforming state-owned enterprises, and ending financial repression on households by lifting artificially low interest rates on savings.
News-Commentary v14

Es ist durchaus möglich, dass bei den sehr niedrigen amerikanischen Sparzinsen - im letzten Jahr gehalten durch Autokäufe und Immobilien-Refinanzierungen - die Verbraucherausgaben bescheiden ausfallen werden.
There is a significant chance that with Americans' savings rate at dismally low levels - sustained last year by car purchases and home refinancing - consumer spending may moderate.
News-Commentary v14

Dennoch wird der Begriff „Sollzinsen“ beibehalten, um diesen Zinssatz von Aktivzinsen oder von Sparzinsen zu unterscheiden.
However, the term "borrowing rate" has been kept in order to distinguish it from a lending rate or the rate of interest earned by savings.
TildeMODEL v2018

Als weiteres Beispiel einer ungewöhnlichen Zinspolitik führte der Beschwerdeführer die Tatsache an, dass die Sparzinsen in Nachbarländern wie Belgien, Frankreich und Deutschland den Niedergang der EURIBOR-Zinssätze mitvollzogen haben, während die niederländischen Zinsen auf Sparguthaben hartnäckig hoch geblieben sind.
As another illustration of unusual pricing, the complainant referred to the fact that savings interest rates in neighbouring countries such as Belgium, France and Germany had followed the decline in EURIBOR rates, while Dutch savings interest rates had remained stubbornly high.
DGT v2019

Die Erhöhung der Privatkundeneinlagen bei NR in den ersten Monaten des Jahres 2008 wurde besonders kritisch gesehen, da NR, wie Beteiligte angaben, hohe Sparzinsen bot und dabei durch eine Staatsgarantie abgesichert war, was einen Wettbewerbsnachteil für die Wettbewerber von NR bedeute.
The increase in NR’s retail deposit base in the first months of 2008 caused particular concern as third parties indicated that NR was offering high savings rates while backed by a government guarantee, thus leading to a competitive disadvantage for NR’s competitors.
DGT v2019

Des weiteren bin ich nicht der Meinung, daß die Einführung eines einheitlichen Steuersatzes von 20% auf Sparzinsen für Deviseninländer und -ausländer eine gute Sache ist, und zwar aus dem einfachen Grund, weil so die mittleren Bevölkerungsschichten die Rechnung bezahlen müssen, die sich mit ihren Spareinlagen eine Zulage zur Rente verschaffen.
What is more, I do not believe that introducing a uniform tax of 20% on savings for residents and nonresidents alike is a good idea. This is simply because the middle classes will have to foot the bill yet, for them, saving is a way of supplementing their pensions.
EUbookshop v2

Dieses Gebot steuerlicher Gerechtigkeit ist auch ein Prinzip, das im Binnen markt zu beachten ist, daß Sparzinsen eben nicht der Besteuerung entzogen werden können.
Fair taxation is also a principle which should be observed in the internal market, which means that interest on savings cannot simply be exempted
EUbookshop v2

Derzeit nimmt die Werbung zur Eröffnung von Depotkonten als Alternative zur den verdammt niedrigen Sparzinsen und gegenüber den wenig rentabel gewordenen Girokonten zu!
Currently, the advertising of the opening of depot accounts as an alternative to the very low savings interest and compared to the little profitable current accounts is increasing!
ParaCrawl v7.1

Bei der Comdirect sind es 2,10 %: deutlich über den aktuellen Sparzinsen, aber mit unternehmerischem Risiko.
At the Comdirect it is 2.10 %: significantly above the current savings interest, but with entrepreneurial risk.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal besteht natürlich kein Anrecht auf hohe Sparzinsen, wie der Begriff der Enteignung nahezulegen scheint.
First, it should be pointed out that there is no entitlement to high interest rates on savings, which is what the term expropriation implies.
ParaCrawl v7.1

Die LIBOR Zinssätze werden von Banken als Basiszins bei der der Festlegung der Höhe ihrer Sparzinsen, Hypothekenzinsen und Kreditzinsen, angewandt.
The LIBOR interest rates are used by banks as the base rate in setting the level of their savings, mortgage and loan interest rates.
ParaCrawl v7.1

Dies war teilweise auf den Rückgang der Sparzinsen zurückzuführen, die von durchschnittlich etwas mehr als 2% zu Beginn des Jahres auf 1,6% im Oktober sanken, wodurch die Notennachfrage stimuliert wurde.
This was partly due to the decline interest rates on savings accounts, which fell from an average of just over 2% at the beginning of the year to 1.6% in October, thereby stimulating the demand for banknotes.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigt sich, dass die Verteilung insgesamt relativ stabil ist: "Die anhaltend niedrigen Sparzinsen sowie der Anstieg der Immobilienpreise und Aktienkurse in den letzten Jahren scheinen sich zwischen 2010 und 2014 nicht sonderlich stark auf die Verteilung der Vermögen in Deutschland ausgewirkt zu haben", heißt es im Monatsbericht.
The study shows that the distribution is relatively stable on the whole: "The persistently low rates of interest on savings and the rise in property prices and share prices in recent years do not appear to have had a particularly strong impact on the distribution of wealth in Germany between 2010 and 2014", the Monthly Report states.
ParaCrawl v7.1

Der Notenumlauf reagiert auf Änderungen der Geldpolitik mit einer Verzögerung von mehreren Monaten, da er weniger stark durch die Geldmarkt- als durch die Sparzinsen beeinflusst wird.
Banknote circulation reacts to changes in monetary policy with a time lag of several months since it is influenced less markedly by money market than by savings deposit rates.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass die Banken keine Mittel mehr über das TFS aufnehmen können, dürften die Hypothekenzinsen für die Kunden der Banken steigen (andererseits aber auch die Sparzinsen).
Weaning banks off TFS borrowings will likely translate into higher mortgage rates for customers (but on the flip side, higher savings rates).
ParaCrawl v7.1

Diese Personen müssen auf Sparzinsen verzichten oder hohe Risiken eingehen, um mit ihren Ersparnissen etwas zu verdienen.
These people must do without interest on their savings or must take risks to earn something with their savings.
ParaCrawl v7.1

Die deutliche Lockerung der Geldpolitik im Frühjahr 1995 ließ die Sparzinsen Ende 1995 und Anfang 1996 stärker als erwartet sinken.
In the wake of a distinct relaxation of monetary policy in spring 1995, savings deposit rates fell more steeply than expected at the end of 1995 and the beginning of 1996.
ParaCrawl v7.1

Brauchte man 1990 bei jährlichen Sparzinsen von 7 bis 8 Prozent beispielsweise knapp 12 Jahre um sein Sparguthaben zu verdoppeln, wären es heutzutage zirka 400 Jahre.
Whereas in 1990, for example, you needed just under 12 years to double your savings balance with annual interest rates of 7 to 8 per cent, the corresponding time period would now be around 400 years.
ParaCrawl v7.1