Übersetzung für "Sparmaßnahmen" in Englisch

Diese Ziele lassen sich nicht durch Sanktionen und auferlegte Sparmaßnahmen verwirklichen.
These goals are not achieved by sanctions and imposed austerity measures.
Europarl v8

An diesem Tag sollten europaweit große Proteste gegen Sparmaßnahmen organisiert werden.
Big protests should be organised right across Europe against austerity on that day.
Europarl v8

Ohne dieses Vertrauen sind keine Strukturreformen oder die Akzeptanz von notwendigen Sparmaßnahmen möglich.
Without such confidence, no structural reform or acceptance of the necessary austerity measures will be possible.
Europarl v8

Abschließend möchte ich mich noch kurz zu den Sparmaßnahmen äußern.
Finally, a word about the austerity measures.
Europarl v8

Viele Mitgliedstaaten müssen jetzt Sparmaßnahmen umsetzen.
Many Member States are now forced to implement austerity measures.
Europarl v8

Bevor man dann Zusagen einfordert, werden noch mehr Sparmaßnahmen und Privatisierungen verlangt.
Before calling for commitments, yet more austerity measures and privatisations are being demanded.
Europarl v8

Die dramatischen Auswirkungen der sogenannten Sparmaßnahmen sind unübersehbar.
The dramatic effects of the so-called austerity measures are highly visible.
Europarl v8

Die Sparmaßnahmen haben nicht in Griechenland oder Irland begonnen.
Austerity did not start in Greece or Ireland.
Europarl v8

Wir akzeptieren nicht, dass die sturen Sparmaßnahmen der Ausweg sind.
We do not accept that single-minded austerity is the way out.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten von Sparmaßnahmen wie beispielsweise Kürzungen im Bildungssystem und Arbeitsplatzabbau absehen.
Member States should refrain from adopting austerity measures that involve making cuts to the educational system and employment.
Europarl v8

Banken sollen für die Bewertung von Sparmaßnahmen verantwortlich sein!
Banks responsible for measuring austerity!
Europarl v8

Sie können diese Krise nicht nur durch Sparmaßnahmen hinter sich lassen.
They cannot emerge from the crisis based only on austerity.
Europarl v8

Die Bildung der europäischen Jugend ist kein Bereich für Sparmaßnahmen.
The education of European youth is not an area in which money-saving measures are to be taken.
Europarl v8

Es geht daher nicht nur um die Frage der Sparmaßnahmen.
It is not, therefore, just a question of austerity.
Europarl v8

Sparmaßnahmen können dazu führen, dass das Wirtschaftswachstum zurückgeht.
Austerity could cause the economy to contract.
Europarl v8

Diese Sparmaßnahmen gehen zu Lasten der Lohnabhängigen und der Schwächsten.
All of these austerity measures hit wage-earners and the weakest sectors of society.
Europarl v8

Sie führt derzeit schwierige Sparmaßnahmen durch, um die Vorbedingungen zu erfüllen.
It is currently adopting difficult austerity measures in order to meet the preconditions.
Europarl v8

Doch hinsichtlich der Anpassungen im Außenhandelsbereich können Sparmaßnahmen niemals kontraproduktiv sein.
But austerity can never be self-defeating for the external adjustment.
News-Commentary v14

Anders gesagt, werden strenge Sparmaßnahmen weitgehend durch eine keynesianische Brille betrachtet.
In other words, harsh austerity is being viewed largely through a Keynesian lens.
News-Commentary v14

Stattdessen betontem man strikte Sparmaßnahmen, die alle zu befolgen hatten.
Instead, they emphasized harsh austerity, which was to be pursued everywhere.
News-Commentary v14

Sparmaßnahmen sind zwar nötig, führen aber kurzfristig zu einer Vertiefung der Rezession.
Fiscal austerity, while necessary, means a deeper recession in the short term.
News-Commentary v14

Steuerliche Anreize machen staatlichen Sparmaßnahmen Platz – und das bedeutet ein gebremstes Wachstum.
Fiscal stimulus is turning into fiscal austerity and a drag on growth.
News-Commentary v14