Übersetzung für "Sparmaßnahmen" in Englisch
Diese
Ziele
lassen
sich
nicht
durch
Sanktionen
und
auferlegte
Sparmaßnahmen
verwirklichen.
These
goals
are
not
achieved
by
sanctions
and
imposed
austerity
measures.
Europarl v8
An
diesem
Tag
sollten
europaweit
große
Proteste
gegen
Sparmaßnahmen
organisiert
werden.
Big
protests
should
be
organised
right
across
Europe
against
austerity
on
that
day.
Europarl v8
Ohne
dieses
Vertrauen
sind
keine
Strukturreformen
oder
die
Akzeptanz
von
notwendigen
Sparmaßnahmen
möglich.
Without
such
confidence,
no
structural
reform
or
acceptance
of
the
necessary
austerity
measures
will
be
possible.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
mich
noch
kurz
zu
den
Sparmaßnahmen
äußern.
Finally,
a
word
about
the
austerity
measures.
Europarl v8
Viele
Mitgliedstaaten
müssen
jetzt
Sparmaßnahmen
umsetzen.
Many
Member
States
are
now
forced
to
implement
austerity
measures.
Europarl v8
Bevor
man
dann
Zusagen
einfordert,
werden
noch
mehr
Sparmaßnahmen
und
Privatisierungen
verlangt.
Before
calling
for
commitments,
yet
more
austerity
measures
and
privatisations
are
being
demanded.
Europarl v8
Die
dramatischen
Auswirkungen
der
sogenannten
Sparmaßnahmen
sind
unübersehbar.
The
dramatic
effects
of
the
so-called
austerity
measures
are
highly
visible.
Europarl v8
Die
Sparmaßnahmen
haben
nicht
in
Griechenland
oder
Irland
begonnen.
Austerity
did
not
start
in
Greece
or
Ireland.
Europarl v8
Wir
akzeptieren
nicht,
dass
die
sturen
Sparmaßnahmen
der
Ausweg
sind.
We
do
not
accept
that
single-minded
austerity
is
the
way
out.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
von
Sparmaßnahmen
wie
beispielsweise
Kürzungen
im
Bildungssystem
und
Arbeitsplatzabbau
absehen.
Member
States
should
refrain
from
adopting
austerity
measures
that
involve
making
cuts
to
the
educational
system
and
employment.
Europarl v8
Banken
sollen
für
die
Bewertung
von
Sparmaßnahmen
verantwortlich
sein!
Banks
responsible
for
measuring
austerity!
Europarl v8
Sie
können
diese
Krise
nicht
nur
durch
Sparmaßnahmen
hinter
sich
lassen.
They
cannot
emerge
from
the
crisis
based
only
on
austerity.
Europarl v8
Die
Bildung
der
europäischen
Jugend
ist
kein
Bereich
für
Sparmaßnahmen.
The
education
of
European
youth
is
not
an
area
in
which
money-saving
measures
are
to
be
taken.
Europarl v8
Es
geht
daher
nicht
nur
um
die
Frage
der
Sparmaßnahmen.
It
is
not,
therefore,
just
a
question
of
austerity.
Europarl v8
Sparmaßnahmen
können
dazu
führen,
dass
das
Wirtschaftswachstum
zurückgeht.
Austerity
could
cause
the
economy
to
contract.
Europarl v8
Diese
Sparmaßnahmen
gehen
zu
Lasten
der
Lohnabhängigen
und
der
Schwächsten.
All
of
these
austerity
measures
hit
wage-earners
and
the
weakest
sectors
of
society.
Europarl v8
Sie
führt
derzeit
schwierige
Sparmaßnahmen
durch,
um
die
Vorbedingungen
zu
erfüllen.
It
is
currently
adopting
difficult
austerity
measures
in
order
to
meet
the
preconditions.
Europarl v8
Doch
hinsichtlich
der
Anpassungen
im
Außenhandelsbereich
können
Sparmaßnahmen
niemals
kontraproduktiv
sein.
But
austerity
can
never
be
self-defeating
for
the
external
adjustment.
News-Commentary v14
Anders
gesagt,
werden
strenge
Sparmaßnahmen
weitgehend
durch
eine
keynesianische
Brille
betrachtet.
In
other
words,
harsh
austerity
is
being
viewed
largely
through
a
Keynesian
lens.
News-Commentary v14
Stattdessen
betontem
man
strikte
Sparmaßnahmen,
die
alle
zu
befolgen
hatten.
Instead,
they
emphasized
harsh
austerity,
which
was
to
be
pursued
everywhere.
News-Commentary v14
Sparmaßnahmen
sind
zwar
nötig,
führen
aber
kurzfristig
zu
einer
Vertiefung
der
Rezession.
Fiscal
austerity,
while
necessary,
means
a
deeper
recession
in
the
short
term.
News-Commentary v14
Steuerliche
Anreize
machen
staatlichen
Sparmaßnahmen
Platz
–
und
das
bedeutet
ein
gebremstes
Wachstum.
Fiscal
stimulus
is
turning
into
fiscal
austerity
and
a
drag
on
growth.
News-Commentary v14