Übersetzung für "Spannungsunterbrechung" in Englisch
In
vorteilhafter
Ausgestaltung
wird
die
Überprüfung
und
Spannungsunterbrechung
mit
Hilfe
eines
Mikrokontrollers
vorgenommen.
In
an
embodiment,
the
checking
operation
and
the
voltage
interruption
are
carried
out
by
a
microcontroller.
EuroPat v2
Es
stehen
50
Speicherplätze
zur
Verfügung
(permanenter
Speicher
auch
nach
Spannungsunterbrechung).
There
are
50
memory
slots
available
(permanent
memory
even
after
power
failure).
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzventile
24,
25,
34,
35
schließen
bei
Spannungsunterbrechung
federbetätigt.
If
power
is
interrupted,
the
seat
valves
24,
25,
34,
35
close
in
a
spring-actuated
manner.
EuroPat v2
Eine
Spannungsunterbrechung
von
1
msec
wird
von
trägen
Lasten
16
in
aller
Regel
nicht
registriert.
A
voltage
interuption
of
1
ms
is
not
normally
registered
by
passive
load
resistances
16.
EuroPat v2
Stellen
Sie
daher
sicher,
dass
es
während
des
Updates
nicht
zu
einer
Spannungsunterbrechung
kommen
kann!
Therefore
it
is
essential
to
prevent
any
interruption
of
the
power
supply
during
the
update!
ParaCrawl v7.1
Der
Ah-Zähler
ist
auch
zur
einfachen
Kapazitätsbestimmung
von
Batterien
geeignet,
Reset
durch
Spannungsunterbrechung.
The
Ah
Counter
is
suitable
for
simple
determination
of
batteries
capacity,
reset
by
power
interruption.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
ist
es
zulässig,
daß
bei
einer
Spannungsunterbrechung
noch
Restspannungen
in
der
Größenordnung
von
+
1
mV
auftreten
können,
die
dann
Ursache
für
ein
Driften
der
Elektromotoren
14,
17
sein
können.
As
a
rule,
it
is
permissible
that
in
case
of
a
voltage
interruption,
residual
voltages
in
the
order
of
magnitude
of
+1
mV
may
appear
which
then
may
be
the
cause
for
a
drifting
of
the
electric
motors
14
and
17.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
einer
PC-basierten
Steuerung
kann
die
Hardware
und
damit
d
er
Zustand
des
Arbeitsspeichers
nur
eine
begrenzte
Zeit
durch
Akku-/Batteriepufferung
bei
Spannungsausfall
zwischen
gespeichert
werden,
so
daß
eine
weitgehende
automatische
Wiederherstellung
des
gespeicherten
Steuerungszustandes
nach
Spannungswiederkehr
und
Spannungshochlauf
nur
innerhalb
einer
begrenzten
Zeit,
nicht
aber
bei
einer
längeren
Spannungsunterbrechung
möglich
ist.
Particularly
with
a
PC-based
control,
the
hardware
and
consequently
the
state
of
the
working
memory
can
only
be
buffer
stored
for
a
limited
time
by
accumulator/battery
buffering
in
the
case
of
a
voltage
breakdown,
so
that
an
extensive
automatic
restoration
of
the
stored
control
state
following
voltage
recovery
and
start-up
is
only
possible
within
a
limited
time,
but
not
in
the
case
of
a
longer
voltage
interruption.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
elektrische
Gerät
mit
den
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
hat
demgegenüber
den
Vorteil,
daß
mit
wenig
Aufwand
in
einer
definierten
Zeit
und
Weise
schnell
und
sicher
eine
Code-Aktivierung
nach
Spannungsunterbrechung
noch
während
der
Demontage
des
elektrischen
Gerätes
sichergestellt
ist.
The
electrical
device
according
to
the
invention
with
the
features
of
the
main
claim
offers
the
advantages
that,
by
uncomplicated
means
and
in
a
defined
time
and
manner,
it
is
ensured
that
a
code
is
activated
rapidly
and
reliably
after
a
voltage
interruption
even
while
the
electrical
device
is
still
being
removed.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Kontrolleinheit
auch
nach
Spannungsunterbrechung
durch
Diebstahl
noch
mit
Energie
versorgt,
so
daß
der
Sicherungsvorgang
aktiviert
werden
kann.
As
a
result,
the
control
unit
is
still
supplied
with
energy
even
after
the
voltage
has
been
interrupted
by
a
theft,
which
means
in
turn
that
the
security
procedure
can
still
be
activated.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ebenfalls
verhindert,
daß
eine
auf
Störungen
zurückzuführende
kurzzeitige
Spannungsunterbrechung
zur
Aktivierung
des
Sicherungsvorgangs
in
der
Kontrolleinheit
führt.
This
again
prevents
a
brief
voltage
interruption
attributable
to
a
disturbance
from
activating
the
security
procedure
in
the
control
unit.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
Benutzer
für
den
Fall,
daß
eine
möglicherweise
ungewollte
Spannungsunterbrechung
zur
Aktivierung
des
Sicherungsvorgangs
in
der
Kontrolleinheit
führte,
den
Funktionszustand
des
elektrischen
Gerätes
auf
einfache
Weise
wiederherstellen,
wenn
die
Spannungsversorgung
wiederhergestellt
ist.
As
a
result,
in
the
event
that
a
voltage
interruption,
possibly
undesired,
has
led
to
the
activation
of
the
security
procedure
in
the
control
unit,
the
user
can
easily
restore
the
functional
status
of
the
electrical
device
after
the
voltage
supply
has
been
restored.
EuroPat v2
Je
nachdem,
ob
der
Ein-Bit-Speicher
BB
seinen
Inhalt
bei
Spannungsunterbrechung
verliert
oder
nicht,
kann
diese
Umschaltmöglichkeit
entweder
nur
für
Umschaltungen
während
des
Betriebs
verwendet
werden
oder
auch
für
dauernde
Umschaltungen.
Depending
on
whether
or
not
the
one-bit
memory
BB
loses
its
contents
during
a
voltage
interruption,
this
change-over
possibility
can
either
be
used
only
for
change-overs
during
operation,
or
for
permanent
change-overs
as
well.
EuroPat v2
Wenn
keine
dauerhafte
Speicherung
vorliegt,
kann
anstelle
des
Ein-Bit-Speichers
BB
auch
ein
Zwei-Bit-Speicher
und
als
Adress-Schalt-Logik
eine
wie
oben
beschrieben
umwertende
Logik
verwendet
werden,
wobei
dann
bei
Spannungsunterbrechung
immer
ein
Basisbetriebssystem
aktiv
wird,
von
dem
aus
dann
auf
eines
von
zwei
oder
drei
anderen
umgeschaltet
werden
kann.
If
no
permanent
storage
is
required,
a
two-bit
memory
can
also
be
used
instead
of
the
one-bit
memory
BB,
and
a
translating
logic
as
described
earlier
can
be
used
as
the
address-switch-logic,
where
a
basic
operating
system
is
always
activated
during
a
voltage
interruption,
from
where
the
change-over
to
one
of
two
or
three
others
can
then
take
place.
EuroPat v2
Die
Zeitspanne
wird
dadurch
so
kurz,
daß
es
extrem
unwahrscheinlich
wäre,
wenn
der
Zählerstand
ausgerechnet
während
einer
Spannungsunterbrechung
inkrementiert
werden
würde.
As
a
result,
the
time
span
becomes
so
short
that
it
would
be
extremely
improbable
for
the
counter
reading
to
be
incremented
precisely
during
a
voltage
interruption.
EuroPat v2
Vorliegend
geht
es
indessen
darum,
mit
einfachen
Mitteln
sicherzustellen,
dass
eine
einmal
verriegelte
Tür
auch
bei
Spannungsunterbrechung
oder
Spannungsausfall
nicht
zu
öffnen
ist.
The
present
object
is
to
ensure,
with
simple
means,
that
a
locked
door
cannot
be
opened,
even
with
an
interruption
or
breakdown
of
voltage.
EuroPat v2
Ist
das
Ergebnis,
daß
ein
Software
Fehler
oder
eine
Spannungsunterbrechung
vorgelegen
haben
muß,
so
wird
der
Fehler
in
die
erste
Fehlerklasse
16-1
eingeordnet.
If
the
result
is
that
the
software
error
or
a
power
failure
must
have
occurred,
the
error
is
assigned
to
the
first
error
class
16
-
1
.
EuroPat v2
Bekannte
Lösungen
dieses
Problems
verwenden
ein
Speicherregister,
z.B.
einen
statische
RAM
Speicher,
der
durch
einen
reinen
Reset
ohne
Spannungsunterbrechung
nicht
gelöscht
wird,
um
eine
Unterscheidung
zwischen
"echtem"
und
"simuliertem"
Power-On
Reset
durchzuführen.
Known
solutions
to
this
problem
make
use
of
a
memory
register,
for
example
a
static
RAM
memory,
that
is
not
erased
by
a
pure
Reset
without
an
interruption
in
voltage,
so
as
to
differentiate
between
a
“true”
and
a
“simulated”
Power-On
Reset.
EuroPat v2
Das
dritte
Ventil
greift
nur
bei
Spannungsunterbrechung
der
Versorgungsspannung
oder
bei
Ausfall
von
Steuersignalen,
allgemein
also
bei
Ausfall
von
Steuerspannungen
ein
und
sorgt
für
einen
vorgegebenen
Zustand,
in
der
Regel
einen
entlüfteten,
sicheren
Ventilzustand,
in
dem
der
Ausgangsdruck
bei
0
bar
liegt.
The
third
valve
engages
only
in
the
event
of
an
interruption
of
the
supply
voltage
or
a
failure
of
control
signals,
i.e.,
in
the
event
of
failure
of
control
voltages
in
general,
and
ensures
that
a
predefined
state
is
achieved,
which
is
usually
a
ventilated,
secure
valve
state,
in
which
the
output
pressure
is
0
bar.
EuroPat v2
Die
Signalfolge
zur
Aktivierung
einer
Betriebsart,
insbesondere
der
Testbetriebsart
kann
somit
gemäß
einer
Ausführungsform
zusätzlich
oder
alternativ
zu
einem
Rest
oder
einer
Spannungsunterbrechung
den
an
den
beiden
Anschlusskontakten
S0,
SDAT
angelegten
Spannungswerten
der
Signalspannung
v
entnommen
werden.
The
signal
sequence
for
the
activation
of
an
operating
mode,
especially
the
test
operating
mode,
can
therefore
be
taken
according
to
an
embodiment
additionally
or
alternatively
to
a
remainder
or
a
voltage
interruption
from
the
voltage
values
of
signal
voltage
v
applied
on
the
two
connection
contacts
S
0,
SDAT.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
der
Speicher
6
auch
im
Tiefschlafzustand
DS5
mit
einer
Erhaltungsspannung
versorgt
wird
und
der
Speicher
6
Informationen
zu
einer
Spannungsunterbrechung
speichert,
ist
es
dem
Mikrocontroller
5
in
der
beschriebenen
Ausführung
der
Erfindung
möglich,
im
Betriebszustand
S5
eine
Auswahl
34
auszuführen,
welche
es
dem
Computersystem
1
erlaubt,
einen
von
mehreren
hinterlegten
Betriebszuständen
einzunehmen.
By
virtue
of
the
fact
that
a
conservation
voltage
is
supplied
to
the
memory
6
even
in
the
deep
sleep
state
DS
5
and
the
memory
6
stores
information
relating
to
an
interruption
in
voltage,
it
is
possible
for
the
microcontroller
5
to
make
a
selection
34
in
the
operating
state
S
5,
which
selection
allows
the
computer
system
1
to
assume
one
of
several
stored
operating
states.
EuroPat v2
Dies
hat
wieder
den
Vorteil,
dass
die
Werte
in
Speichern
oder
Registern
eingeschrieben
werden
können
und
bei
einem
Reset,
insbesondere
einem
Power-On-Reset
also
insbesondere
nach
einer
Spannungsunterbrechung,
die
Startwerte
von
R
und
T
vorliegen.
This,
again,
has
the
advantage
that
the
values
may
be
written
into
memories
or
registers,
and
when
there
is
a
reset,
especially
a
power-on
reset,
that
is,
especially
after
a
voltage
interruption,
the
starting
values
of
R
and
T
are
present.
EuroPat v2
Entsprechend
einer
sehr
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
liest
der
Mikrokontroller
das
Ausgangssignal
der
Auswerteschaltung
über
einen
Analog/Digital-Eingang
ein,
wobei
eine
bestimmte
Anzahl
von
Inkrementen
einer
bestimmten
Spannung
entspricht,
beispielsweise
entsprechen
255
Inkremente
der
Spannung
von
5
V,
und
dass
dann,
wenn
das
Ausgangssignal
der
Auswerteschaltung
über
einem
bestimmten
Grenzwert
liegt,
diese
korrekt
funktioniert,
d.h.
es
wird
von
ihr
bei
der
gewollt
durchgeführten
Spannungsunterbrechung
der
simulierte
Zustand
"Nacht"
erkannt,
und
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
vom
Mikrokontroller
das
Signal
zur
weiteren
Veranlassung
generiert.
In
accordance
with
yet
another
embodiment
of
the
device
according
to
the
present
invention,
the
microcontroller
reads
in
the
output
signal
of
the
evaluation
device
via
an
analog/digital
input,
a
predetermined
number
of
increments
corresponding
to
a
predetermined
voltage,
for
example,
255
increments
corresponding
to
5
V,
and
when
the
output
signal
of
the
evaluation
device
lies
above
a
predetermined
limit
value,
the
device
is
functioning
correctly,
i.e.,
in
response
to
the
intentionally
carried
out
voltage
interruption,
the
simulated
condition
“night”
is
detected,
and,
if
this
is
not
the
case,
the
signal
for
initiating
further
steps
is
generated
by
the
microcontroller.
EuroPat v2
Die
Mittel
zur
automatischen
Erfassung
des
Nachlaufwegs
während
der
ersten
Schließbewegung
der
Maschinenteile
können
vorzugsweise
nach
einer
Spannungsunterbrechung
aktiviert
werden.
The
means
for
the
automatic
detection
of
the
overrun
displacement
during
the
closing
motion
of
the
machine
parts
may
preferably
be
activated
after
an
interruption
in
the
electrical
power
supply.
EuroPat v2
Vorliegend
geht
es
darum,
mit
einfachen
Mitteln
sicherzustellen,
dass
eine
einmal
verriegelte
Tür
auch
bei
Spannungsunterbrechung
oder
Spannungsausfall
nicht
zu
öffnen
ist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
present
object
is
to
ensure,
with
simple
means,
that
a
locked
door
cannot
be
opened,
even
with
an
interruption
or
breakdown
of
voltage.
EuroPat v2
Schutzeinrichtung
nach
Anspruch
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Mittel
zur
automatischen
Erfassung
des
Nachlaufwegs
während
der
ersten
Schließbewegung
der
Maschinenteile
(8,
10)
nach
einer
Spannungsunterbrechung
oder
nach
einer
vorgebbaren
Zahl
von
Zyklen
ausgebildet
sind.
The
guard
means
as
set
forth
in
claim
3,
wherein
the
means
for
the
automatic
detection
of
the
overrun
displacement
during
the
first
closing
movement
of
the
machine
starts
after
interruption
of
the
electrical
power
supply
or
following
a
predetermined
number
of
cycles.
EuroPat v2
Die
Vorortbedienung
N
erlaubt
eine
einfache
Einstellung
von
Geräteparametern,
im
Datenspeicher
O
sind
Sensordaten
abgespeichert
und
die
Powerfail-Resetschaltung
P
löst
im
Falle
einer
Spannungsunterbrechung
einen
Programmreset
aus.
The
onsite
servicing
capability
N
permits
simple
adjusting
of
device
parameters,
in
the
data
memory
O
are
stored
sensor
data
and
the
power
fail
reset
circuit
P
triggers
a
program
reset
in
the
case
of
voltage
interruption.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
nach
einer
Spannungsunterbrechung
(Geräteabschaltung
oder
Stromausfall)
der
vorher
angezeigte
Messwert
wieder
ansteht.
This
has
the
advantage
that
the
previously
measured
value
is
available
after
an
interruption
in
the
power
supply
(instrument
switch-off
or
power
failure).
ParaCrawl v7.1