Übersetzung für "Spannschlösser" in Englisch

Nach erfolgter Endlosschweißung werden alle Spannelemente c, d und Spannschlösser f entfernt.
After the welding all clamping members c, d and screw shackles f are removed.
EuroPat v2

Die Spannschlösser 38 lassen jedoch eine Verkleinerung des Abstandes der Federstahlbänder zu.
The turnbuckles 38, however, allow for a reduction of the distance of the spring steel strips.
EuroPat v2

M56 DIN 1480 - Spannschlösser, geschmiedet (offene Form)
M56 DIN 1480 - Turnbuckles, forged (open form)
ParaCrawl v7.1

Zum Verbinden der Betonschalelemente werden Spannschlösser eingesetzt.
Turnbuckles are used to connect the concrete shell elements.
EuroPat v2

Es ist sinnvoll, die Spannschlösser auch so zu benutzen.
It's a good idea to let the turnbuckles really do their job.
ParaCrawl v7.1

Spannschlösser, geschmiedet (offene Form)
Turnbuckles with 2 Jaws, forged (open form)
ParaCrawl v7.1

Die Spannschlösser waren sehr schwer drehen-sie bekamen HOT!
The turnbuckles were veryhard to turn -they got HOT!
ParaCrawl v7.1

Ösen und Spannschlösser habe ich mit Bohrer und Reibahle vorbereitet.
You have to rework the Brackets and turnbuckles with a drill and reamer.
ParaCrawl v7.1

Anfrage: M56 DIN 1480 - Spannschlösser, geschmiedet (offene Form)
Inquiry: M56 DIN 1480 - Turnbuckles, forged (open form)
ParaCrawl v7.1

Die Außenschachtschalung 11 ist aus Schalungselementen 18 zusammengesetzt, die über Spannschlösser 19 biegesteif zusammengehalten werden.
The outer shaft formwork 11 is composed of formwork elements 18 which are rigidly held together by turnbuckles 19 .
EuroPat v2

Die schmalen Grundseiten 32 werden mittels an sich bekannter Spannschlösser 33 einstellbar auf Abstand gehalten.
The narrow upper bases 32 are held apart adjustably by means of turnbuckles 33 .
EuroPat v2

Fliehkraftaktivierte Spannschlösser sind beispielsweise in der WO 2008/058304 A2 der Anmelderin offenbart.
Turnbuckles activated by centrifugal force are disclosed for example in WO 2008/058304 A2 of the applicant.
EuroPat v2

Es kann jedoch auch eine anderweitige Verspannung, beispielsweise durch Spannschlösser oder ähnliches, vorgenommen werden.
However, clamping can also be performed in another way, for example by clamping screws or the like.
EuroPat v2

Diese Spannschlösser bestehen im Wesentlichen aus einer zentralen Spannschlossmutter und zwei seitlich hiermit verbundenen Spannösen.
These turnbuckles consist essentially of a central turnbuckle sleeve and two tensioning eyelets laterally connected thereto.
EuroPat v2

In der Regel werden die Spannschlösser im Bereich der Kreuzungen von Verstrebungen und Rahmen angeordnet.
The turnbuckles are typically positioned in the area of the intersections of struts and frames.
EuroPat v2

Spannschlösser sind aus feuerverzinktem Stahl, entwickelt mit Spiralhaken zu verwenden, Hakenklammern, Klammern.
Turnbuckles are made of hot dip galvanized steel, developed to use with spiral hooks, hook brackets, brackets.
ParaCrawl v7.1

Spannschlösser 38 bewirken den Zusammenhalt der beiden Federstahlbänder, so dass die Federtöpfe 15,15' mit ihren Zapfen 22 nicht aus den Bohrungen 23 der Federstahlbänder 16, 17 rutschen können.
Turnbuckles 38 guarantee the holding together of the two spring steel strips, so that the spring cups 15, 15' cannot slip with their pegs 22 out of the bores 23 of the spring steel strips 16, 17.
EuroPat v2

Es können aber auch zusätzlich oder alternativ Spannschlösser 62 oder aus einem Schliessstück 36 und zwei Gegenstücken 37 gebildete Keilverschlüsse Anwendung finden.
However, in addition or alternatively, clamping locks 62 or wedge locks formed from a closure element 36 and two counter elements 37 can be used.
EuroPat v2

Auch kann durch getrennte Verpackung der Spannschlösser 11 und der Spannbänder 17 das Verpackungsvolumen solcher Schlauchschellen verringert werden und die Lagerhaltung vereinfacht werden.
The amount of space taken up by the hose clamps 10 when they are packed can be reduced and storage can then be simplified by packing the tighteners 11 and the tightening straps 17 separately.
EuroPat v2

Die hydraulische Presse wird immer zwischen dem an der Trommel a angeschraubten Spannelement d und dem am Bandrand befestigten Spannelement c angesetzt und nach erfolgter Spannung des jeweiligen Bandstückes durch die Spannschlösser f ersetzt.
The hydraulic press Hy is always fastened between the clamping member d screwed to the drum a and the clamping member c attached to the band edge cx and after providing the clamping force on that portion of the band b is replaced by the screw shackle f.
EuroPat v2

Des weiteren kann in Fällen, wo es die Platzverhältnisse oder die Konstruktionsmerkmale der Gießtrommel a (bzw. des Gießrades) nicht erlauben, das Band b mittels Spannelementen d, c und zugehöriger Spannschlösser f unter die erforderliche Zugspannung zu bringen, dieses mittels Spanngurten o geeigneter Konstruktion aufgebracht werden.
When the plate proportions or the construction characteristics of the casting drum a (and/or casting wheel) does not allow the band b to be put under the required clamping force by the clamping plates d, c and the screw shackle members f associated with it, this can be done by a clamping belt s.
EuroPat v2

Die Schenkel 72 und 73 sind in ihrem mittleren Bereich als Spannschlösser ausgebildet, so daß der Öffnungsweg der Greifräder 50 und 51 eingestellt bzw. nach einer bestimmten Zeit beliebig nachgestellt werden kann.
The limbs 72 and 73 are designed in their central region as turnbuckles so that the opening travel of the gripping wheels 50 and 51 can be set and reset as desired after a certain time.
EuroPat v2

Cervicalstütze nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Abstandshalter (15,22) als Spannschlösser ausgebildet sind, also aus einer Mutter mit zwei gegenläufigen Gewinden und aus zwei an dem Rahmen (3) angreifenden gegen Drehung gesicherten Schraubbolzen bestehen.
The cervical collar of claim 9, wherein said spacers (15,22) are in the form of turnbuckles having one nut with two opposite threads and of two irrotational screws which act on said frame (3).
EuroPat v2

Die Spannschlösser 24 dienen dazu, eventuell vorhandene Längenunterschiede der Verbindungselemente 21 auszugleichen und den Deckel 4 in genau horizontaler Lage zu halten.
It is the purpose of the turnbuckles 24 to compensate for possibly present differences the lengths of the connecting elements 21 and to hold the lid 4 in an exactly horizontal position.
EuroPat v2

Innerhalb der Querführungseinheit ist ein sich quer zur Vorschubrichtung erstreckender Umschlingungstrieb 50 mit einem über zwei im Abstand voneinander angeordnete Umlenkrollen 51, 52, deren Drehachsen sich in Vorschubrichtung erstrecken, geführten Zahnriemen 53 angeordnet, dessen obere Trumlage in der oben in Verbindung mit Fig. 2 erläuterten Weise mittels zweier Spannschlösser 54, 55 mit einem Verbindungsabschnitt 56 der die Längsführung 14 der einen Greiferschiene 12 tragenden Querführungsplatte 47 verbunden ist.
Within the transverse guidance unit there is disposed an endless wrap-around drive 50, which extends transverse to the direction of advancement, and which includes two rerouting rollers 51, 52 spaced from one another, over which there is guided a toothed belt 53. The rerouting rollers 51, 52 have rotatable axles which extend in the direction of advancement, while the upper strand of the toothed belt 53 is linked by means of two tensionable locks 54, 55 to a connecting segment 56 of the transverse guide plate 47 in a manner similar to that already described with reference to FIG. 2.
EuroPat v2